Dictionary of the Swatow dialect/jio

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

jio

  • jío2926415
  • To give or bring trouble to; to embarrass.
màiⁿ kío-jío tîeh nâng;
do not discommode people.
i cong-kú lâi tó̤ kío-jío;
he is always bothering us.
cía sĭ tó̤ jío-hāi tī-hn̄g;
this is rendering the country unsafe.
thi-ⁿě jío-lw̆n;
a state of disturbance everywhere.
i cò̤-nî àiⁿ lâi tîⁿ-jío lṳ́?
Why should he come and harass you?
cía lâi jío-hŭn lṳ́;
I am putting you to trouble.
ŭ jío ŭ jío;
a deal of bother.
sù cē, cía khah kùe jío;
I beg pardon, I am putting, you to too much trouble.
sim cē jío tîeh ke-bŭ cū m̄ cěⁿ;
as soon as one's mind is disturbed by domestic matters, he is not tranquil.
  • jío34870
  • Claws; talons.
hóⁿ jío;
tigers' claws.
sìu ngó jío lâng;
embroider a five clawed dragon.
cí īeⁿ hue sĭ eng-jío kâi;
this flower is the “hawk's claw.”
i kâi jío tó̤ jìo thô;
he is scratching up the ground with his claws.
khṳt i kâi jío jìo tîeh;
was scratched by its claws.
ēng i cò̤ jìo-gê;
use him as a cat's paw.
  • jío29216212
  • To environ; to compass.
ûi-jío;
to environ.
tîⁿ-jío,
to compass about; to cord up.
jìo-se;
crape.
ú jìo;
camlet.
i pâk cêk nía âng jìo-se kûn;
she had on a red crape skirt.
chēng cêk kĭaⁿ lâm jìo koih hîuⁿ;
wore a blue crape sleeveless jacket, unwadded.
sò jìo;
plain crape.
kńg jìo;
Cantonese crape.
ciang jìo;
Amoy crape.
sùaⁿ jìo;
rep-crape.
kêk jìo;
rough crape.
lṳ́ kâi lâm jìo àiⁿ ēng sĭm-mih hue-cháu kâi?
What sort of flowers do you want in your blue crape?
  • jìo32644
  • To claw; to scratch with the nails.
jìo kàu i kâi mīn ku-ā lêh;
scratched him so that his face has several deep scratches on it.
jìo kàu hueh lâu hueh tih;
scratched him so that the blood ran.
cē jìo phùa phûe hueh cū lâu;
if you scratch through the skin, the blood will start out.
sĭ ngio jìo tîeh a sĭ káu jìo tîeh?
Were you scratched by the cat or by the dog?
khṳt i kâi jío jìo tîeh;
was scratched by his claws.
jìo kàu ku-ā kâi cńg- kah hûn;
scratched so as to leave several marks of the finger nails.
  • jîo96210710
  • Crumpled; creased; wrinkled.
khṳt i tĕⁿ kàu jîo-jîo;
he has squeezed it till it is all crumpled up.
màiⁿ chîp jîo;
do not press it into creases.
cŏ̤ lío jîo-jîo;
rumpled it by sitting on it.
nóaⁿ kàu jîo-jîo háiⁿ-háiⁿ;
rumpled it all up by lying down in it.
mīn phûe jîo-jîo;
her skin is shrivelled.
i sûi sĭ ngǒ-lâk-câp hùe mīn-phûe cn̂g kâi bŏi jîo;
although she is fifty or sixty years old her face is not at all wrinkled.
cí cang hue khṳt jît phâk jîo khṳ̀, tîeh cai ak cúi;
this plant has wilted in the sunshine, and must be watered.
cṳ-cheh mài chîp jîo;
do not crease your book.
  • jîo2923812
  • Fascinating.
io-jîo;
to charm; to ogle.
io-io jîo-jîo;
to play tricks with; to try to appear fascinating.
  • jîo29218412
  • Plenty to eat; affluent.
pù-jîo;
richly supplied.
hṳ́ kâi tī-hng pù-jîo;
that land is one in which food abounds.
cí kúi nî hṳ́-kò̤ jîo căi;
these few past years there has been enough and to spare there.
sĭm sĭ jîo-sêk kâi tī-hng;
it is a land of great plenty.
hong-jîo;
affluence.
jîo-jŭ;
superabundance.
  • jīo3131563
  • So pursue; to chase after; to drive out; to expel.
lṳ́ méⁿ-méⁿ khṳ̀ jīo i tńg-lâi;
go quickly after him and bring him back.
tîeh kîaⁿ méⁿ cē cìaⁿ jīo tit tîeh;
walk faster then you will overtake him.
jīo kàu jît-tàu, ā-sǐ jīo m̄ tîeh, lṳ́ cū hó̤ tńg lâi, màiⁿ cài jīo khṳ̀;
pursue him till noon, and if you do not overtake him, then return, and follow him no farther.
ŭ huang cū jīo tit tîeh;
if there is wind we shall overtake him.
jīo i chut khṳ̀;
drive them out.
jīo îeⁿ;
to tend sheep.
jīo gû;
to drive cattle.
àiⁿ jīo cêk khûn ah khṳ̀ tī-kò̤?
Whither are you driving that flock of ducks?
tṳ sĭ tó̤ kǐo tīo mûeh a m̄ sĭ, lṳ́ khṳ̀ jīo i khui;
the pig is rooting up something is he not, you go and drive him off.
lṳ́ tîeh cai jīo ngio, màiⁿ khṳt i thau cîah mûeh;
you must remember to drive out the cat, and not let her eat up the things.
cá mêⁿ-àm līn-lōng-kìe sĭ ngio tó̤ jīo níoⁿ-chṳ́ a m̄ sĭ?
The clatter last night was caused by the cat chasing rats was it not?
châk khîeh lío cò̤ i khṳ̀, bô̤ nâng káⁿ khṳ̀ jīo i;
the thief took it and went off, no one daring to give chase to him.