Dictionary of the Swatow dialect/ut
Jump to navigation
Jump to search
ut
- ut cîh;
- broke in bending.
- sòi lí m̄ ut, tōa cū nt chut kut;
- if yon do not bend him when he is small, when he is full grown he will have his bones dislocated in order to bend him.
- íang o̤(illegible text) ío, ĕ-j(illegible text)t o̤h ut;
- after spoiling him by indulgence it will be difficult to train him aright.
- ut i tît;
- bend it straight.
- ut kàu sì-cìaⁿ sì-ciaⁿ;
- bend it into the correct shape.
- kúaⁿ cí-hûe sòi cū tîeh cai ut;
- avail youself of this time when he is still young, to mould his character aright.
- ut cò̤ tek kau-íⁿ;
- make it into a bamboo chair.
- ut i wn;
- bend it into a curve.
- aìⁿ ut tît, tîeh khuaⁿ-khuaⁿ pue;
- if you want to straighten it by pressure, you must heat it gradually by the fire.
- ut-tau;
- a sad-iron, or a smoothing-iron that holds coals.
- ut i-hôk;
- to iron clothes.
- khîa ki ut-táu lâi ut saⁿ-khò;
- bring the sad-iron and iron the clothes.
- ut tît-tît;
- iron it smooth.
- ut khṳ̀ m̄ cíam-côih;
- it is not ironed straight.
- màiⁿ ut kàu sie tîeh;
- do not scorch it in ironing it.
- ut-cût;
- melancholy; coroding care.
- ut-ì;
- surly.
- ut-khì;
- pent up; repressed.
- tó lăi ut-kak;
- sullen; brooding over wrong.
- khì-hueh ut-kak kín;
- the humors are closely pent up.
- úa thóiⁿ i kâi īeⁿ ut-ut cût-cût;
- he appears to me to be brooding over some secret grief.
- sim lăi ak-ut, m̄ song-khùai;
- is troubled in his mind, and ill at ease.
- ak-ak ut-ut;
- secretly grieving; worn by pent up trouble.
- sim lăi ut-ak kàu sêng pēⁿ;
- he brooded over his wrongs till he made himself ill.
- ût-tńg thâu;
- turned the head so as to look backward.
- ût m̄-tńg;
- cannot turn around.
- chia ût m̄ tńgh;
- cannot turn the cart around.
- ût tńg sin;
- to turn back.
- chùi ût kùe lâi;
- turn the spout this way.
- i kâi mīn cū ût chúa;
- he turned his face the other way.
- ût-khṳ̀; gût-khṳ̀;
- to go to bed.
- i tó̤ tak mâk ût;
- he is dozing.
- mâk siap, àiⁿ khṳ̀ ût;
- am sleepy, and am going to bed.
- jw̆n gût, gût m̄ lô̤h;
- whatever way I lie, I cannot go to sleep.
- īu àiⁿ ût, īu bŏi ût;
- want to go to sleep but cannot.
- ût kàu cùi-cùi;
- sleeps very soundly.
- ût-kàu hun-hun mîⁿ-mîⁿ;
- sleeping so soundly as to make it very difficult to rouse him.
- ût m̄ lă; ût m̄ kàu;
- did not sleep enough.
- lâi khṳ̀ ût;
- come and go to bed.
- màiⁿ ût khah ùaⁿ cáu-khí;
- do not sleep too late.
- pá cîah m̄ jû pá ût;
- it is better to sleep enough than to eat enough.
- i cē ût khṳ̀ cū kio sí cêk īeⁿ;
- when he once goes to sleep, he sleeps as if he would never wake.
- ût kàu khô̤-khô̤-hûaⁿ;
- so fast asleep that he snores loudly.
- pĕ jî bó̤ kíaⁿ ût cò̤ cêk mîn-chn̂g;
- the whole family sleep in one bed.
- phak tó̤ gût;
- lie sleeping on the face.
- ût m̄ cai chéⁿ;
- overslept myself.
- tó̤ lô̤h khṳ̀ ût;
- lie down and take a nap.
- àⁿ a-nôⁿ ût;
- get the baby to sleep.
- gût m̄ căi;
- did not sleep well
- a-nôⁿ m̄ hàuⁿ ût;
- the baby will not go to sleep.
- àiⁿ ût hûeⁿ a ût tît?
- Are you going to lie crosswise or lengthwise?
- màiⁿ ût chăm-sia;
- do not lie cornerwise.
- thâu-kah-chat ût;
- lie with heads in opposite directions.
- saⁿ phìⁿ cìaⁿ ût nŏ̤ phìⁿ;
- slept two thirds of the time.
- i ût lío ío būe hwn sin tŏ̤-kò̤;
- she scarcely moves after having gone to sleep.
- cuh-cuh ût; tīam-tīam ût;
- sleep continuously.
- jît tham cîah, mêⁿ tham ût;
- has a good appetite, and sleeps soundly.
- ût lô̤h cū àiⁿ jṳ̂ māng;
- has troubled dreams.
- phî-phî, lí-lí aìⁿ ût;
- languid and drowsy all the time.
- kám phŭe gût;
- draw the coverlet over you and go to sleep.
- ût chéⁿ khí-lâi, kâi pēⁿ chin-chĭeⁿ sek tīo khṳ̀;
- after waking up he felt very much better.