Handbook of the Swatow Vernacular/Hostilities
Jump to navigation
Jump to search
Lesson XXIII.
Lesson XXIII.
hostilities.
- Commander-in-chief,
- Nguân-sùe
- 元帥
- General,
- Chiàng-kun
- 將軍
- Admiral,
- Tsúi-sṳ thî-tok
- 水師提督
- Officers,
- Bú-kuaⁿ
- 武官
- Soldiers,
- Piaⁿ, ióng-chiàng
- 兵 勇壯
- Cavalry,
- Bé-piaⁿ
- 馬兵
- Drill, to,
- Tshau-liēn
- 操練
- Practise, to,
- Liēn
- 練
- Command, a,
- Lẽng
- 令
- Command,„ to,
- Mẽng
- 命
- Command,„ rule over,
- Kuán
- 管
- Weapon,
- Ke-húe
- 軍火
- Sword, a,
- Kiàm
- 劍
- Gun, a,
- Chhèng
- 銃
- Gun,„ large,
- Tūa-chhèng, kòng
- 大銃 𨫋
- Gun,„ to fire,
- Phah-chhèng
- 打銃
- Gun-powder,
- Chhèng-iéh
- 銃藥
- Shots,
- Chhèng-chí
- 銃子
- Fight, to,
- Thâi, chièn
- 刣 戰
- Bombard, to,
- Bū
- 霧
- Advance, to,
- Chìn
- 進
- Retreat, to,
- Thò
- 退
- Surround, to,
- Uî
- 圍
- Enemy,
- Uan-chhiû
- 寃仇
- Arrow,
- Chìⁿ
- 箭
- Arrow,„ to shoot,
- Siã-chîⁿ
- 射箭
- Spear,
- Pie
- 標
- Shield,
- Tîn-pâi
- 藤牌
- Travel,
- Kiâⁿ
- 行
- Baggage,
- Pau-kó, hêng-lí
- 包槁 行李
- Camp,
- Iâⁿ-pûaⁿ
- 營盤
- Encamp,
- Tshàng-iâⁿ
- 創營
- War, a,
- Sie-thâi, kau-chièn
- 相刣 交戰
- Victory, gain a,
- Thâi-iâⁿ, chièn-iâⁿ
- 刣羸 戰羸
- Victory,„ lose a,
- Thâi-su, chièn-su
- 刣輸 戰輸
- Settle, to,
- Tít
- 直
- Indemnify, to,
- Pûe
- 賠
- Reconcile, to,
- Hûa
- 和
- Negotiations, for peace,
- Kiâⁿ-hûa
- 行和