Latin for beginners (1911)/Latin-English vocabulary
Appearance
LATIN-ENGLISH VOCABULARY
Translations inclosed within parentheses are not to be used as such; they are inserted to show etymological meanings.
A
[edit]- ā or ab, prep. with abl. from, by, off. Translated on in ā dextrō cornū, on the right wing; ā fronte, on the front or in front; ā dextrā, on the right; ā latere, on the side; etc.
- ab-dō, -ere, -didī, -ditus, hide, conceal
- ab-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus, lead off, lead away
- abs-cīdō, -ere, -cīdī, -cīsus [ab(s), off, + caedō, cut], cut off
- ab-sum, -esse, āfuī, āfutūrus, be away, be absent, be distant, be off; with ā or ab and abl., §501.32
- ac, conj., see atque
- ac-cipiō, -ere, -cēpī, -ceptus [ad, to, + capiō, take], receive, accept
- ācer, ācris, ācre, adj. sharp; figuratively, keen, active, eager (§471)
- acerbus, -a, -um, adj. bitter, sour
- aciēs, -ēī, f. [ācer, sharp], edge; line of battle
- ācriter, adv. [ācer, sharp], compared ācrius, ācerrimē, sharply, fiercely
- ad, prep. with acc. to, towards, near. With the gerund or gerundive, to, for
- ad-aequō, -āre, -āvī, -ātus, make equal, make level with
- ad-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus, lead to; move, induce
- ad-eō, -īre, -iī, -itus, go to, approach, draw near, visit, with acc. (§413)
- ad-ferō, ad-ferre, at-tulī, ad-lātus, bring, convey; report, announce; render, give (§426)
- ad-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [ad, to, + faciō, do], affect, visit
- adflīctātus, -a, -um, adj. [part. of adflīctō, shatter], shattered
- ad-flīgō, -ere, -flīxī, -flīctus, dash upon, strike upon; harass, distress
- ad-hibeō, -ēre, -uī, -itus [ad, to, + habeō, hold], apply, employ, use
- ad-hūc, adv. hitherto, as yet, thus far
- aditus, -ūs, m. [adeō, approach], approach, access; entrance. Cf. adventus
- ad-ligō, -āre, -āvī, -ātus, bind to, fasten
- ad-loquor, -loquī, -locūtus sum, dep. verb [ad, to, + loquor, speak], speak to, address, with acc.
- ad-ministrō, -āre, -āvī, -ātus, manage, direct
- admīrātiō, -ōnis, f. [admīror, wonder at], admiration, astonishment
- ad-moveō, -ēre, -mōvī, -mōtus, move to; apply, employ
- ad-propinquō, -āre, -āvī, -ātus, come near, approach, with dat.
- ad-sum, -esse, -fuī, -futūrus, be present; assist; with dat., §426
- adulēscēns, -entis, m. and f. [part. of adolēscō, grow], a youth, young man, young person
- adventus, -ūs, m. [ad, to, + veniō, come], approach, arrival (§466)
- adversus, -a, -um, adj. [part. of advertō, turn to], turned towards, facing; contrary, adverse. rēs adversae, adversity
- aedificium, aedifi'cī, n. [aedificō, build], building, edifice
- aedificō, -āre, -āvī, -ātus [aedēs, house, + faciō, make], build
- aeger, aegra, aegrum, adj. sick, feeble
- aequālis, -e, adj. equal, like. As a noun, aequālis, -is, m. or f. one of the same age
- aequus, -a, -um, adj. even, level; equal
- Aesōpus, -ī, m. Æsop, a writer of fables
- aestās, -ātis, f. summer. initā aestāte, at the beginning of summer
- aetās, -ātis, f. age
- Aethiopia, -ae, f. Ethiopia, a country in Africa
- Āfrica, -ae, f. Africa
- Āfricānus, -a, -um, adj. of Africa. A name given to Scipio for his victories in Africa
- ager, agrī, m. field, farm, land (§462.c)
- agger, -eris, m. mound
- agmen, -inis, n. [agō, drive], an army on the march, column. prīmum agmen, the van
- agō, -ere, ēgī, āctus, drive, lead; do, perform. vītam agere, pass life
- agricola, -ae, m. [ager, field, + colō, cultivate], farmer
- agrī cultūra, -ae, f. agriculture
- āla, -ae, f. wing
- alacer, -cris, -cre, adj. active, eager. Cf. ācer
- alacritās, -ātis, f. [alacer, active], eagerness, alacrity
- alacriter, adv. [alacer, active], comp alacrius, alacerrimē, actively, eagerly
- albus, -a, -um, adj., white
- alcēs, -is, f. elk
- Alcmēna, -ae, f. Alcme'na, the mother of Hercules
- aliquis (-quī), -qua, -quid (-quod), indef. pron. some one, some (§487)
- alius, -a, -ud (gen. -īus, dat. -ī), adj. another, other. alius … alius, one … another. aliī … aliī, some … others (§110)
- Alpēs, -ium, f. plur. the Alps
- alter, -era, -erum (gen. -īus, dat. -ī), adj. the one, the other (of two), alter … alter, the one … the other (§ 110)
- altitūdō, -inis, f. [altus, high], height
- altus, -a, -um, adj. high, tall, deep
- Amāzonēs, -um, f. plur. Amazons, a fabled tribe of warlike women
- ambō, -ae, -ō, adj. (decl. like duo), both
- amīcē, adv. [amīcus, friendly], superl. amīcissimē, in a friendly manner
- amiciō, -īre, , -ictus [am-, about, + iaciō, throw], throw around, wrap about, clothe
- amīcitia, -ae, f. [amīcus, friend], friendship
- amīcus, -a, -um, adj. [amō, love], friendly. As a noun, amīcus, -ī, m. friend
- ā-mittō, -ere, -mīsī, -missus, send away; lose
- amō, -āre, -āvī, -ātus, love, like, be fond of (§488)
- amphitheātrum, -ī, n. amphitheater
- amplus, -a, -um, adj. large, ample; honorable, noble
- an, conj. or, introducing the second part of a double question
- ancilla, -ae, f. maidservant
- ancora, -ae, f. anchor
- Andromeda, -ae, f. Androm'eda, daughter of Cepheus and wife of Perseus
- angulus, -ī, m. angle, corner
- anim-advertō, -ere, -tī, -sus [animus, mind, + advertō, turn to], turn the mind to, notice
- animal, -ālis, n. [anima, breath], animal (§465.b)
- animōsus, -a, -um, adj. spirited
- animus, -ī, m. [anima, breath], mind, heart; spirit, courage, feeling, in this sense often plural
- annus, -ī, m. year
- ante, prep. with acc. before
- anteā, adv. [ante], before, formerly
- antīquus, -a, -um, adj. [ante, before], former, ancient, old
- aper, aprī, m. wild boar
- Apollō, -inis, m. Apollo, son of Jupiter and Latona, brother of Diana
- ap-pāreō, -ēre, -uī, [ad + pāreō, appear], appear
- ap-pellō, -āre, -āvī, -ātus, call by name, name. Cf. nōminō, vocō
- Appius, -a, -um, adj. Appian
- ap-plicō, -āre, -āvī, -ātus, apply, direct, turn
- apud, prep. with acc. among; at, at the house of
- aqua, -ae, f. water
- aquila, -ae, f. eagle
- āra, -ae, f. altar
- arbitror, -ārī, -ātus sum, think, suppose (§420.c). Cf. exīstimō, putō
- arbor, -oris, f. tree (§247.1.a)
- Arcadia, -ae, f. Arcadia, a district in southern Greece
- ārdeō, -ēre, ārsī, ārsūrus, be on fire, blaze, burn
- aureus, -a, -um, adj. [aurum, gold], golden
- aurum, -ī, n. gold
- aut, conj. or. aut … aut, either … or
- autem, conj., usually second, never first, in the clause, but, moreover, however, now. Cf. at, sed
- auxilium, auxi´lī, n. help, aid, assistance; plur. auxiliaries
- ā-vertō, -ere, -tī, -sus, turn away, turn aside
- avis, -is, f. bird (§243.1)
B
[edit]- ballista, -ae, f. ballista, an engine for hurling missiles (p. 220)
- balteus, -ī, m. belt, sword belt
- barbarus, -ī, m. barbarian, savage
- bellum, -ī, n. war. bellum īnferre, with dat. make war upon
- bene, adv. [for bonē, from bonus], compared melius, optimē, well
- benignē, adv. [benignus, kind], compared benignius, benignissimē, kindly
- benignus, -a, -um, adj. good-natured, kind, often used with dat.
- bīnī, -ae, -a, distributive numeral adj. two each, two at a time (§334)
- bis, adv. twice
- bonus, -a, -um, adj. compared melior, optimus, good, kind (§469.a)
- bōs, bovis (gen. plur. boum or bovum, dat. and abl. plur. bōbus or būbus), m. and f. ox, cow
- bracchium, bracchī, n. arm
- brevis, -e, adj. short
- Brundisium, -ī, n. Brundisium, a seaport in southern Italy. See map
- bulla, -ae, f. bulla, a locket made of small concave plates of metal fastened by a spring (p. 212)
C
[edit]- C. abbreviation for Gāius, Eng. Caius
- cadō, -ere, ce'cidī, cāsūrus, fall
- caedēs, -is, f. [caedō, cut], (a cutting down), slaughter, carnage (§465.a)
- caelum, -ī, n. sky, heavens
- Caesar, -aris, m. Cæsar, the famous general, statesman, and writer
- calamitās, -ātis, f . loss, calamity, defeat, disaster
- calcar, -āris, n. spur (§465.b)
- Campānia, -ae, f. Campania, a district of central Italy. See map
- Campānus, -a, -um, adj. of Campania
- campus, -ī, m. plain, field, esp. the Campus Martius, along the Tiber just outside the walls of Rome
- canis, -is, m. and f. dog
- canō, -ere, ce´cinī, , sing
- cantō, -āre, -āvī, -ātus [canō, sing], sing
- Capēnus, -a, -um, adj. of Capena, esp. the Porta Cape´na, the gate at Rome leading to the Appian Way
- capiō, -ere, cēpī, captus, take, seize, capture (§492)
- Capitōlīnus, -a, -um, adj. belonging to the Capitol, Capitoline
- Capitōlium, Capitō´lī, n. [caput, head], the Capitol, the hill at Rome on which stood the temple of Jupiter Capitolinus and the citadel
- capsa, -ae, f. box for books
- captīvus, -ī, m. [capiō, take], captive
- Capua, -ae, f. Capua, a large city of Campania. See map
- caput, -itis, n. head (§464.2.b)
- carcer, -eris, m. prison, jail
- carrus, -ī, m. cart, wagon
- cārus, -a, -um, adj. dear, precious
- casa, -ae, f. hut, cottage
- castellum, -ī, n. [dim. of castrum, fort], redoubt, fort
- castrum, -ī, n. fort. Usually in the plural, castra, -ōrum, a military camp. castra pōnere, to pitch camp
- cāsus, -ūs, m. [cadō, fall], chance; misfortune, loss
- catapulta, -ae, f. catapult, an engine for hurling stones
- catēna, -ae, f. chain
- caupōna, -ae, f. inn
- causa, -ae, f. cause, reason, quā dē causā, for this reason
- cēdō, -ere, cessī, cessūrus, give way, retire
- celer, -eris, -ere, adj. swift, fleet
- celeritās, -ātis, f. [celer, swift], swiftness, speed
- celeriter, adv. [celer, swift], compared celerius, celerrimē, swiftly
- cēna, -ae, f. dinner
- centum, indecl. numeral adj. hundred
- centuriō, -ōnis, m. centurion, captain
- Cēpheus (dissyl.), -eī (acc. Cēphea), m. Cepheus, a king of Ethiopia and father of Andromeda
- Cerberus, -ī, m. Cerberus, the fabled three-headed dog that guarded the entrance to Hades
- certāmen, -inis, n. [certō, struggle], struggle, contest, rivalry
- certē, adv. [certus, sure], compared certius, certissimē, surely, certainly
- certus, -a, -um, adj. fixed, certain, sure. aliquem certiōrem facere (to make some one more certain), to inform some one
- cervus, -ī, m. stag, deer
- cessō, -āre, -āvī, -ātus, delay, cease
- cibāria, -ōrum, n. plur. food, provisions
- cibus, -ī, m. food, victuals
- Cimbrī, -ōrum, m. plur. the Cimbri
- Cimbricus, -a, -um, adj. Cimbrian
- cīnctus, -a, -um, adj. [part. of cingō, surround], girt, surrounded
- cingō, -ere, cīnxī, cīnctus, gird, surround
- circiter, adv. about
- circum, prep. with acc. around
- circum'-dō, -dare, -dedī, -datus, place around, surround, inclose
- circum'-eō, -īre, -iī, -itus, go around
- circum-sistō, -ere, circum'stetī, , stand around, surround
- circum-veniō, -īre, -vēnī, -ventus (come around), surround
- citerior, -ius, adj. in comp., superl. citimus, hither, nearer (§475)
- cīvīlis, -e, adj. [cīvis], civil
- cīvis, -is, m. and f. citizen (§243.1)
- cīvitās, -ātis, f. [cīvis, citizen], (body of citizens), state; citizenship
- clāmor, -ōris, m. shout, cry
- clārus, -a, -um, adj. clear; famous, renowned; bright, shining
- classis, -is, f. fleet
- claudō, -ere, -sī, -sus, shut, close
- clāvus, -ī, m. stripe
- cliēns, -entis, m. dependent, retainer, client (§465.a)
- Cocles, -itis, m. (blind in one eye), Cocles, the surname of Horatius
- co-gnōscō, -ere, -gnōvī, -gnitus, learn, know, understand. Cf. sciō (§420.b)
- cōgō, -ere, coēgī, coāctus [co(m)-, together, + agō, drive], (drive together), collect; compel, drive
- cohors, cohortis, f. cohort, the tenth part of a legion, about 360 men
- collis, -is, m. hill, in summō colle, on top of the hill (§247.2.a)
- collum, -ī, n. neck
- colō, -ere, coluī, cultus, cultivate, till; honor, worship; devote one's self to
- columna, -ae, f. column, pillar
- com- (col-, con-, cor-, co-), a prefix, together, with, or intensifying the meaning of the root word
- coma, -ae, f. hair
- comes, -itis, m. and f. [com-, together, + eō, go], companion, comrade
- comitātus, -ūs, m. [comitor, accompany], escort, company
- comitor, -ārī, -ātus sum, dep. verb [comes, companion], accompany
- com-meātus, -ūs, m. supplies
- com-minus, adv. [com-, together, + manus, hand], hand to hand
- com-mittō, -ere, -mīsī, -missus, join together; commit, intrust. proelium committere, join battle. sē committere with dat, trust one's self to
- commodē, adv. [commodus, fit], compared commodius, commodissimē, conveniently, fitly
- commodus, -a, -um, adj. suitable, fit
- com-mōtus, -a, -um, adj. [part. of commoveō, move], aroused, moved
- com-parō, -āre, -āvī, -ātus [com-, intensive, + parō, prepare], prepare; provide, get
- com-pleō, -ēre, -plēvī, -plētus [com-, intensive, + pleō, fill], fill up
- complexus, -ūs, m. embrace
- com-primō, -ere, -pressī, -pressus [com-, together, + premō, press], press together, grasp, seize
- con-cidō, -ere, -cidī, [com-, intensive, + cadō, fall], fall down
- concilium, conci'lī, n. meeting, council
- con-clūdō, -ere, -clūsī, -clūsus [com-, intensive, + claudō, close], shut up, close; end, finish
- con-currō, -ere, -currī, -cursus [com-, together, + currō, run], run together; rally, gather
- condiciō, -ōnis, f. [com-, together, + dīcō, talk], agreement, condition, terms
- con-dōnō, -āre, -āvī, -ātus, pardon
- con-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus, hire
- cōn-ferō, -ferre, -tulī, -lātus, bring together. sē cōnferre, betake one's self
- cōn-fertus, -a, -um, adj. crowded, thick
- cōnfestim, adv. immediately
- cōn-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [com-, completely, + faciō, do], make, complete, accomplish , finish
- cōn-fīrmō, -āre, -āvī, -ātus, make firm, establish, strengthen, affirm, assert
- cōn-fluō, -ere, -flūxī, , flow together
- cōn-fugiō, -ere, -fūgī, -fugitūrus, flee for refuge, flee
- con-iciō, -ere, -iēcī, -iectus [com-, intensive, + iaciō, throw], hurl
- con-iungō, -ere, -iūnxī, -iūnctus [com-, together, + iungō, join], join together, unite
- con-iūrō, -āre, -āvī, -ātus [com-, together, + iūrō, swear], unite by oath, conspire
- con-locō, -āre, -āvī, -ātus [com-, together, + locō, place], arrange, place, station
- conloquium, conlo'quī, n. [com-, together, + loquor, speak], conversation, conference
- cōnor, -ārī, -ātus sum, dep. verb, endeavor, attempt, try
- cōn-scendō, -ere, -scendī, -scēnsus [com-, intensive, + scandō, climb], climb up, ascend. nāvem cōnscendere, embark, go on board
- cōn-scrībō, -ere, -scrīpsī, -scrīptus [com-, together, + scrībō, write], (write together), enroll, enlist
- cōn-secrō, -āre, -āvī, -ātus [com-, intensive, + sacrō, consecrate], consecrate, devote
- cōn-sequor, -sequī, -secūtus sum, dep. verb [com-, intensive, + sequor, follow], pursue; overtake; win
- cōn-servō, -āre, -āvī, -ātus [com-, intensive, + servō, save], preserve, save
- cōnsilium, cōnsi'lī, n. plan, purpose, design; wisdom
- cōn-sistō, -ere, -stitī, -stitus [com-, intensive, + sistō, cause to stand], stand firmly, halt, take one's stand
- cōn-spiciō, -ere, -spēxī, -spectus [com-, intensive, + spiciō, spy], look at attentively, perceive, see
- cōnstantia, -ae, f. firmness , steadiness, perseverance
- cōn-stituō, -ere, -uī, -ūtus [com-, intensive, + statuō, set], establish, determine, resolve
- cōn-stō, -āre, -stitī, -stātūrus [com-, together, + stō, stand], agree; be certain; consist of
- cōnsul, -ulis, m. consul (§464.2.a)
- cōn-sūmō, -ere, -sūmpsī, -sūmptus [com-, intensive, + sūmō, take], consume, use up
- con-tendō, -ere, -dī, -tus, strain; hasten; fight, contend, struggle
- con-tineō, -ēre, -uī, -tentus [com-, together, + teneō, hold], hold together, hem in, contain; restrain
- contrā, prep. with acc. against, contrary to
- con-trahō, -ere, -trāxī, -trāctus [com-, together, + trahō, draw], draw together; of sails, shorten, furl
- Crēta, -ae, f. Crete, a large island in the Mediterranean
- Crētaeus, -a, -um, adj. Cretan
- crūs, crūris, n. leg
- crūstulum, -ī, n. pastry, cake
- cubīle, -is, n. bed
- cultūra, -ae, f. culture, cultivation
- cum, conj. with the indic, or subjv. when; since; although (§501.46)
- cum, prep, with abl. with (§209)
- cupidē, adv. [cupidus, desirous], compared cupidius, cupidissimē, eagerly
- cupiditās, -ātis, f. [cupidus, desirous], desire, longing
- cupiō, -ere, -īvī or -iī, -ītus, desire, wish. Cf. volō
- cūr, adv. why, wherefore
- cūra, -ae, f. care, pains; anxiety
- cūria, -ae, f. senate house
- cūrō, -āre, -āvī, -ātus [cūra, care], care for, attend to, look after
- currō, -ere, cucurrī, cursus, run
- currus, -ūs, m. chariot
- cursus, -ūs, m. course
- custōdiō, -īre, -īvī, -ītus [custōs, guard], guard, watch
D
[edit]- Daedalus, -ī, m. Dæd'alus, the supposed inventor of the first flying machine
- Dāvus, -ī, m. Davus, name of a slave
- dē, prep, with abl. down from, from; concerning, about, for (§209). quā dē causā, for this reason, wherefore
- dea, -ae, f. goddess {§461.a)
- dēbeō, -ēre, -uī, -itus [dē, from, + habeō, hold], owe, ought, should
- decem, indecl. numeral adj. ten
- dē-cernō, -ere, -crēvī, -crētus [de, from, + cernō, separate], decide, decree
- dē-cidō, -ere, -cidī, —— [dē, down, + Cadō fall], fall down
- decimus, -a, -um, numeral adj. tenth
- dēclīvis, -e, adj. sloping downward
- dē-dō, -ere, -didī, -ditus, give up, surrender. sē dēdere, surrender one's self
- dē-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus [dē, down, + dūcō, lead], lead down, escort
- dē-fendō, -ere, -dī, -fēnsus, ward off, repel, defend
- dē-feroō -ferre, -tulī, -lātus [dē, down, + ferō, bring], bring down; report, announce (§426)
- dē-fessus, -a, -um, adj. tired out, weary
- dē-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [dē, from, + faciō, make], fail, be wanting; revolt from
- dē-fīgō, -ere, -fīxī, -fīxus [dē, down, + fīgō, fasten] , fasten, fix
- dē-iciō, -ere, -iēcī, -iectus [dē, down, + iaciō, hurl], hurl down; bring down, kill
- de-inde, adv. {from thence), then, in the next place
- dēlectō, -āre, -āvī, -ātus, delight
- dēleō, -ēre, -ēvī, -ētus, blot out, destroy
- dēliberō, -āre, -āvī, -ātus, weigh, deliberate, ponder
- dē-ligō, -ere, -lēgī, -lēctus [dē, from, + legō, gather], choose, select
- Delphicus, -a, -um, adj. Delphic
- dēmissus, -a, -um [part, of dēmittō, send down], downcast, humble
- dē-mōnstrō, -āre, -āvī, -ātus [dē, out, + mōnstrō, point], point out, show
- dēmum, adv. at last, not till then, tum dēmum, then at last
- dēnique, adv. at last, finally. Cf. postrēmō
- dēns, dentis, m. tooth (§247.2.a)
- dēnsus, -a, -um, adj. dense, thick
- dē-pendeō, -ēre, —, —, [dē, down, + pendeō, hand], hang from, hang down
- dē-plōrō, -āre, -āvī, -ātus [dē, intensive, + plōrō, wail], bewail, deplore
- dē-pōnō, -ere, -posuī, -positus [dē, down, + pōnō, put], put down
- dē-scendō, -ere, -dī, -scēnsus [dē, down, + scandō, climb], climb down, descend
- dē-scrībō, -ere, -scrīpsī, -scrīptus [dē, down, + scribō, write], write down
- dēsīderō, -āre, -āvī, -ātus, long for
- dē-siliō, -īre, -uī, -sultus [dē, down, + saliō, leap], leap down
- dē-spērō, -āre, -āvī, -ātus [dē, away from, + spērō, hope], despair
- dē-spiciō, -ere, -spēxi, -spectus [dē, down], look down upon, despise
- dē-sum, -esse, -fuī, -futūrus [dē, away frqm, + sum, be], be wanting, lack, with dat. (§ 426)
- deus, -ī, m. god (§ 468)
- dē-volvō, -ere, -volvī, -volūtus [dē, down, + volvō, roll], roll down
- dē-vorō, -āre, -āvī, -ātus [dē, down, + vorō, swallow], devour
- dexter, -tra, -trum (-tera, -terum), adj. to the right, right, ā dextrō cornū, on the right wing
- Diāna, -ae, f. Diana, goddess of the moon and twin sister of Apollo
- dicō, -ere, dīxī, dictus (imv. dic), say, speak, tell. Usually introduces indirect discourse (§ 420. a)
- dictātor, -ōris, m. [dictō, dictate], dictator, a chief magistrate with unlimited power
- diēs, -ēī or diē, m., sometimes; f. in sing., day (§ 467)
- dif-ferō, -ferre, distulī, dīlātus [dis-, apart, + ferō, carry], carry apart; differ. differre inter sē, differ from each other
- dif-ficilis, -e, adj. [dis-, not, + facilis, easy], hard, difficult (§ 307)
- difficultās, -ātis, f. [difficilis, hard], difficulty
- dīligenter, adv. [dīligēns, careful], compared dīligentius, dīligentissimē, industriously, diligently
- dīligentia, -ae, f. [dīligēns, careful], industry, diligence
- dī-micō, -āre, -āvī, -ātua, fight, struggle
- dī-mittō, -ere, -mīsī, -missus [dī-, off, + mittō, send], send away, dismiss, disband. dīmittere animum in, direct one's mind to, apply one's self to
- Diomēdēs, -is, m. Dī-o-mē'dēs, a name
- dis-, dī-, a prefix expressing separation, off, apart, in different directions. Often negatives the meaning
- dis-cēdō, -ere, -cessī, -cessus [dis-, apart, + cēdō, go], depart from, leave, withdraw, go away
- dia-cernō, -ere, -crēvī, -crētus [dis-, apart, + cernō, sift], separate; distinguish
- disciplina, -ae, f. instruction, training, discipline
- discipulus, -ī, m. [discō, learn], pupil, disciple
- discō, -ere, didicī, ——, learn
- dis-cutiō, -ere, -cussī, -cussus [dis-, apart, + quatiō, shake], shatter, dash to pieces
- dis-pōnō, -ere, -posuī, -positus [dis-, apart, + pōnō, put], put here and there, arrange, station
- dis-similis, -e, adj. [dis-, apart, + aimilis, like], unlike, dissimilar (§307)
- dis-tribuō, -ere, -uī, -ūtus, divide, distribute
- diū, adv., compared diūtius, diūtissimē, for a long time, long (§ 477)
- dō, dare, dedī, datus, give, in fugam dare, put to flight, alicui negōtium dare, employ some one
- doceō, -ēre, -uī, -tus, teach, show
- doctrīna, -ae, f. [doctor, teacher], teaching, learning, wisdom
- dolor, -ōris, m. pain, sorrow
- domesticus, -a, -um, adj. [domus, house], of the house, domestic
- domicilium, domici'lī, n. dwelling, house, abode. Cf. domus
- domina, -ae, f. mistress (of the house), lady (§ 461)
- dominus, -ī, m. master (of the house), owner, ruler (§ 462)
- domus, -ūs, f . house, home, domī, locative, at home (§ 468)
- dormiō, -īre, -īvī, -ītus, sleep
- dracō, -ōnis, m. serpent, dragon
- dubitō, -āre, -āvī, -ātus, hesitate
- dubius, -a, -um, adj. [duo, two] (moving two ways), doubtful, dubious
- du-centī, -ae, -a, numeral adj. two hundred
- dūcō, -ere, dūxī, ductus (imv. due), lead, conduct
- dum, conj. while, as long as
- duo, duae, duo, numeral adj. two (§479)
- duo-decim, indecl. numeral adj. twelve
- dūrus, -a, -um, adj. hard, tough; harsh, pitiless, bitter
- dux, ducis, m. and f. [cf. dūcō, lead], leader, commander
E
[edit]- ē or ex, prep, with abl. out of, from, off, of (§ 209)
- ebumeus, -a, -um, adj. of ivory
- ecce, adv. see! behold! there! here!
- ē-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus [ē, out, + dūcō, lead], lead out, draw out
- ef-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [ex, thoroughly, + faciō, do], work out; make, cause
- ef-fugiō, -ere, -fūgī, -fugitūrus [ex, from, + fugiō, fleel], escape
- egeō, -ēre, -uī, —, be in need of, lack, with abl. (§ 501.32)
- ego, pers. pron. I; plur. nōs, we (§ 480)
- ē-gredior, -ī, ēgressus sum, dep. verb [ē, out of, + gradior, go] go out, go forth, ē nāvī ēgredī, disembark
- ē-iciō, -ere, -iēci, -iectus [ē, forth, + iaciō, hurl], hurl forth, expel
- elementum, -ī, n., in plur. first principles, rudiments
- elephantus, -ī, m. elephant
- Ēlis, Ēlidis, f. Ē'lis, a district of southern Greece
- emō, -ere, ēmī, ēmptus, buy, purchase
- enim, conj., never standing first, for, in fact, indeed. Cf. nam
- Ennius, Ennī, m. Ennius, the father of Roman poetry, born 239 B.C.
- eō, īre, iī (īvī), itūrus, go (§ 499)
- eō, adv. to that place, thither
- Ēpīrus, -ī, f. Epi'rus, a district in the north of Greece
- eques, -itis, m. [equus, horse], horseman, cavalryman
- equitātus, -ūs, m. [equitō, ride], cavalry
- equus, -ī, m. horse
- ē-rigō, -ere, -rēxī, -rēctus [ē, out, + regō, make straight], raise up
- ē-ripiō, -ere, -uī, -reptus [ē, out of + rapiō, seize], seize; rescue
- ē-rumpō, -ere, -rūpī, -ruptus [ē, forth, + rumpō, break], burst forth
- ēruptiō, -ōnis, f. sally
- Erymanthius, -a, -um, adj. Erymanthian of Erymanthus, a district in southern Greece
- et, conj. and, also. et . . . et, both . . . and. Cf. atque, ac, -que
- etiam, adv. (rarely conj.) ['et, also, + iam, now], yet, still; also, besides. Cf. quoque. nōn sōlum ... sed etiam, not only . . . but also
- Etrūscī, -ōrum, m. the Etruscans, the people of Etruria. See map of Italy
- Eurōpa, -ae, f. Europe
- Eurystheus, -ī, m. Eurys'theus, a king of Tiryns, a city in southern Greece
- ē-vādō, -ere, -vāsī, -vāsus [ē, out, + vādō, go], go forth, escape
- ex, see ē'
- exanimātus, -a, -um [part, of exanimō, put out of breath (anima)], adj. out of breath, tired; lifeless
- ex-cipiō, -ere, -cēpī, -ceptus [ex, out, + capiō, take], welcome, receive
- exemplum, -ī, n. example, model
- ex-eō, -īre, -iī, -itūrus [ex, out, + eō, go], go out, go forth (§413)
- ex-erceō, -ēre, -uī, -itus [ex, out, + arceō, shut], (shutout), employ, train, exercise, use
- exercitus, -ūs, m. [exerceō, train], army
- ex-īstimō, -āre, -āvī, -ātus [ex, out, + aestimō, reckon], estimate; think. judge (§ 420.c). Cf. arbitror, putō
- ex-orior, -īrī, -ortus sum, dep. verb [ex, forth, + orior, rise], come forth, rise
- expedītus, -a, -um, adj. without baggage
- ex-pellō, -ere, -pulī, -pulsus [ex, out, + pellō, drive], drive out
- ex-piō, -āre, -āvī, -ātus [ex, intensive, + piō, atone for], make amends for, atone for
- expIōrātor, -ōris, m. [explōrō, investigate], spy, scout
- explōrō, -āre, -āvī, -ātus, examine, explore
- ex-pugnō, -āre, -āvī, -ātus [ex, out, + pugnō, fight], take by storm, capture
- exsilium, exsi'lī, n. [exsul, exile], banishment, exile
- ex-spectō, -āre, -āvī, -ātus [ex, out, + spectō, look], expect, wait
- ex-struō, -ere, -strūlxō, -strūctus [ex, out, + struō, build], build up, erect
- exterus, -a, -um, adj., compared exterior, extrēmus or extimus, outside, outer (§312)
- extrā, prep, with acc. beyond, outside of
- ex-trahō, -ere, -trāxī, -trāctus [ex, out, + trahō, drag], drag out, pull forth
- extrēmus, -a, -um, adj., superl. of exterus, utmost, farthest (§312)
F
[edit]- fābula, -ae, f . story, tale, fable
- facile, adv. [facilis, easy], compared faciiius, facillimē, easily (§322)
- facilis, -e, adj. [cf. faciō, make], easy, without difficulty (§307)
- faciō, -ere, fēcī, factus (imv. fac), make, do; cause, bring about, impetum facere in, make an attack upon. proelium facere, fight a battle, iter facere, make a march or journey. aliquem certiōrem facere, inform some one. facere verba prō, speak in behalf of. Passive fiō, fierī, factus sum, be done, happen, certior fierī, be informed
- fallō, -ere, fefellī, falsus, trip, betray, deceive
- fāma -ae, f. report, rumor; renown, fame, reputation
- famēs, -is (abl. famē), f. hunger
- familia, -ae, f. servants, slaves; household, family
- fascēs, -ium (plur. of fascis), f. fasces (p. 225)
- fastīgium, fastī'gī, n. top; slope, descent
- fātum, -ī, n. fate, destiny
- faucēs, -ium, f. plur. jaws, throat
- faveō, -ēre, fāvī, fautūrus, be favorable to, favor, with dat. (§ 501.14)
- fēlīx, -īcis, adj. happy, lucky
- fēmina, -ae, f. woman. Cf. mulier
- fera, -ae, f. [ferus, wild], wild beast
- ferāx, -ācis, adj, fertile
- ferē, adv. about, nearly, almost
- ferō, ferre, tulī, lātus, bear, graviter or molestē ferre, be annoyed (§498)
- ferreus, -a, -um, adj. [ferrum, iron], made of iron
- fidēlis, -e, adj. [fidēs, trust], faithful, true
- fidēs, fideī or fidē, trust, faith; promise, word; protection. in fidem venīre, come under the protection, in fidē manēre, remain loyal
- fīlia, -ae (dat. and abl. plur. fīliābus), f. daughter (§ 461.a)
- fīlius, fīlī (voc. sing, fīlī), m. son
- finis, -is, m. boundary, limit, end; in plur. territory, country (§ 243.1)
- finitimus, -a, -um, adj. [finis, boundary], adjoining, neighboring. Plur. finitimī, -ōrum, m. neighbors
- fiō, fierī, factus sum, used as passive of faciō. See faciō (§ 500)
- flamma, -ae, f. fire, flame
- flōs, flōris, m. flower
- fluctus, -ūs, m. [cf. fluō, flow], flood, wave, billow
- flūmen, -inis, n. [cf. fluō, flow], river (§464.2.b)
- fluō, -ere, flūxī, fluxus, flow
- fluvius, fluvī, m. [cf. fluō, flow], river
- fodiō, -ere, fōdī, fossus, dig
- fōns, fontis, m. fountain (§ 247.2.a)
- fōrma, -ae, i. form, shape, appearance; beauty
- Formiae, -ārum, f. Formiae, a town of Latium on the Appian Way. See map
- forte, adv. [abl. of fors, chance], by chance
- fortis, -e, adj. strong; fearless, brave
- fortiter, adv. [fortis, strong], compared fortius, fortissimē, strongly; bravely
- fortūna, -ae, f. [fors, chance], chance, fate, fortune
- forum, -ī, n. market place, esp. the Forum Rōmānum, where the life of Rome centered
- Forum Appī, Forum of Appius, a town in Latium on the Appian Way
- fossa, -ae, f. [cf. fodiō, dig], ditch
- fragor, -ōris, m. [cf. frangō, break], crash, noise
- frangō, -ere, frēgī, frāctus, break
- frāter, -tris, m. brother
- fremitus, -ūs, m. loud noise
- frequentō, -āre, -āvī, -ātus, attend
- frētus, -a, -um, adj. supported, trusting. Usually with abl. of means
- frōns, frontis, f. front, ā fronte, in front
- frūctus, -ūs, m. fruit
- frūmentārius, -a, -um, adj. pertaining to grain, rēs frūmentāria, grain supplies
- frūmentum, -ī, n. grain
- frūstrā, adv. in vain, vainly
- fuga, -ae, f. [cf. fugiō, flee], flight. in fugam dare, put to flight
- fugiō, -ere, fūgī, fugitūrus, flee, run; avoid, shun
- fūmō, -āre, —, —, smcke
- fūnis, -is, m. rope
- furor, -ōris, m. [furō, rage] madness. in furōrem incidere, go mad
G
[edit]- Gāius, Gāī, m. Gaius, a Roman name, abbreviated C, English form Caius
- Galba, -ae, m. Gaiba a Roman name
- galea, -ae, f. helmet
- Gallia, -ae, f. Gaul, the country comprising what is now Holland, Belgium, Switzerland, and France
- Gallicus, -a, -um, adj. Gallic
- gallīna, -ae, f. hen, chicken
- Gallus, -ī, m. a Gaul
- gaudium, gaudī, n.joy
- Genāva, -ae, f. Geneva, a city in Switzerland
- gēns, gentia, f. [cf. gignō, beget], race, family; people, nation, tribe
- genus, -eris, n. kind, variety
- Germānia, -ae, f. Germany
- Germānus, -ī, m. a German
- gerō, -ere, gessī, gestus, carry, wear: wage. bellum gerere, wage war. rēs gestae, exploits. bene gerere, carry on successfully
- gladiātōrius, -a, -um, adj. gladiatorial
- gladius, gladī, m. sword
- glōria, -ae, f. glory, fame
- Gracchus, -ī, m. Gracchus, name of a famous Roman family
- gracilis, -e, adj. slender (§ 307)
- Graeca, -ōrum, n. plur. Greek writings, Greek literature
- Graecē, adv. in Greek
- Graecia, -ae, f. Greece
- gramnuticis, -ī, m. grammarian
- grātia, -ae, f . thanks, gratitude
- grātus, -a, -um, adj. acceptable, pleasing. Often with dat. (§ 501.16)
- gravis, -ē, adj. heavy; disagreeable; serious, dangerous; earnest, weighty
- graviter, adv. [gravis, heavy], compared gravius, gravissimē, heavily; greatly, seriously, graviter ferre, bear ill, take to heart
- gubernātor, -ōris, m. [gubernō, pilot], pilot
H
[edit]- habēna, -ae, f. halter, rein
- habeō, -ēre, -uī, -itus, have, hold; regard, consider, deem
- habitō, -āre, -āvī, -ātus [cf. habeō, have], dwell, abide, inhabit. Cf. incolō, vīvō
- hāc-tenus, adv. thus far
- Helvētiī, -ōrum, m. the Helvetii, a Gallic tribe
- Herculēs, -is, m. Hercules, son of Jupiter and Alcmena, and god of strength
- Hesperidēs, -um, f. the Hesperides, daughters of Hesperus, who kept the garden of the golden apples
- hic, haec, hoc, demonstrative adj. and pron. this (of mine); as pera. pron. he, she, it (§481)
- hīc, adv. here
- hiems, -emis, f. winter
- hinc, adv. [hīc, here], from here, hence
- Hippolyrtē, -ēs, f. Hippolyte, queen of the Amazons
- ho-diē, adv. [modified form of hōc diē, on this day], to-day
- homō, -inis, m. and f. (human being), man, person
- honestus, -a, -um, adv. [honor, honor], respected, honorable
- honor, -ōris, m. honor
- hōra, -ae, f. hour
- Horātius, Horā'tī, m. Horatius, a Roman name
- horribilis, -e, adj. terrible, horrible
- hortor, -ārī, -ātus sum, dep. verb, urge, incite, exhort, encourage (§493)
- hortus, -ī, m. garden
- hospitium, hospi'tī, n. [hospes, host], hospitality
- hostis, -is, m. and f. enemy, foe (§465.a)
- humilis, -e, adj. low, humble (§ 307)
- Hydra, -ae, f. the Hydra, a mythical water snake slain by Hercules
I
[edit]- iaciō, -ere, iēcī, iactus, throw, hurl
- iam, adv. now, already. nec iam, and no longer
- Iāniculum, -ī, n. the Janiculum, one of the hills of Rome
- iānua, -ae, f. door
- ibi, adv. there, in that place
- Īcarus, -ī, m. Ic'arus, the son of Dædalus
- ictus, -ūs, m. [cf. īcō, strikel, blow
- īdem, e'adem, idem, demonstrative pron. [is + dem], same (§ 481)
- idōneus, -a, -um, adj. suitable, fit
- igitur, conj., seldom the first word, therefore, then. Cf. itaque
- ignis, -is, m. fire {§§ 243.1; 247.2:a; 465.1)
- ignōtus, -a, -um, adj. [in-, not, + (g)nōtus, known], unknown, strange
- ille, ilia, illud, demonstrative adj. and pron. that (yonder); as pers. pron. he, she, it (§481)
- illīc, adv. [cf. ille], yonder, there
- im-mittō, -ere, -mīsī, -missus [in, against, + mittō, send], send against; let in
- immolō, -āre, -āvī, -ātus [in, upon, + mola, meal], sprinkle with sacrificial meal; offer, sacrifice
- im-mortālis, -e, adj. [in-, not, + mortālis, mortal], immortal
- im-mortālitās, -ātis, f. [immortālis, immortal], immortality
- im-parātus, -a, -um, adj. [in-, not, + parātus, prepared], unprepared
- impedīmentum, -ī, n. [impediō, hinder], hindrance; in plur. baggage
- impedītus, -a, -um, adj. [part, of impediō, hinder], hindered, burdened
- im-pellō, -ere, -pulī, -pulsus [in, against, + pellō, strike], strike against; impel, drive, propel
- imperātor, -ōris, m. [imperō', command], general
- imperium, impe'rī, n. [imperō, command], command, order; realm, empire; power, authority
- imperō, -āre, -āvī, -ātus, command, order. Usually with dat. and an object clause of purpose (§501.41). With ace. object, levy, impose
- impetus, -ūs, m. attack, impetum facere in, make an attack upon
- im-pōnō, -ere, -posui, -positus [in, upon + ponō, place], place upon; impose, assign
- in, prep, with acc. into, to, against, at, upon, towards; with abl. in, on. in reliquum tempus, for the future
- in-, inseparable prefix. With nouns and adjectives often with a negative force, like English un-, in-
- in-cautus, -a, -um, adj. ['in-, not, + cautus, careful], off one's guard
- incendium, incendī, n. flame, fire. Cf. ignis flamma
- in-cendō, -ere, -dī, -cēnsus, set fire to, burn
- in-cidō, -ere, -cidī, — [in, in, on, + cadō, fall], fall in, fall on: happen. in furōrem incidere, go mad
- in-cipiō, -ere, -cēpī, -ceptus [in, on, + capiō, take], begin
- in-cognitus, -a, -um, adj. [in-, not, + cognitus, known] unknown
- in-colō, -ere, -uī, — [in, in, + colō, dwell], inhabit; live
- incolumis, -e, adj. sound, safe, uninjured, unharmed
- in-crēdibilis, -ē, adj. [in-, not, + crēdibilis, to be believed], incredible
- inde, from that place, thence
- induō, -ere, -uī, -ūtus, put on
- indūtus, -a, -um, adj. [part of induō, put on], clothed
- in-eō, -īre, -iī, -itus [in, into, + eō, go], go into; enter upon, begin, with acc. (§413)
- īn-fāns, -fantis, adj. [in-, not, + * fāns, speaking], not speaking. As a noun, m. and f. infant
- īn-fēlīx, -īcis, adj. [in-, not, + fēlīx, happy], unhappy, unlucky
- īnfēnsus, -a, -um, adj. hostile
- īn'-ferō, īnfer're, in'tulī, inlā'tus [in, against, + ferō, bear], bring against or upon, inflict, with acc. and dat (§501.15). bellum īnferre, with dat., make war upon
- īnfenis, -a, -um, adj. low, below (§312)
- īn-finītus, -a, -um, adj. [in-, not, + finītus, bounded], boundless, endless
- īn-firmus, -a, -um, adj. [in-, not, + firmus, strong], weak, infirm
- ingenium, inge'nī, n. talent, ability
- ingēns, -entis, adj. vast, huge, enormous, large. Cf. magnus
- in-gredior, -gredī, -gressua sum [in, in, + gradior, walk], advance, enter
- inimīcus, -a, -um, adj. [in-, not, + amīcus, friendly], hostile. As a noun, inimīcus, -ī, m. enemy, foe. Cf. hostis
- initium, ini'tī, entrance, beginning
- initus, -a, -um, part of ineō. initā aestāte, at the beginning of summer
- iniūria, -ae, f. [in, against, + iūs, law], injustice, wrong, injury, alicui iniūriās īnferre, inflict wrongs upon some one
- inopia, -ae, f. [inops, needy], want, need, lack
- in-opīnāns, -antis, adj. [in-, not, + opīnāns, thinking], not expecting, taken by surprise
- inquit, said he, said she. Regularly inserted in a direct quotation
- in-rigō, -āre, -āvī, -ātus, irrigate, water
- in-rumpō, -ere, -rūpī, -ruptus [in, into, + rumpō, break], burst in, break in
- in-ruō, -ere, -ruī, —— [in, in, + ruō, rush], rush in
- īn-sequor, -sequī, -secūtus sum, dep. verb [in, on, + sequor, follow], follow on, pursue
- īn-signe, -is, n. badge, decoration (§465.b)
- īnsignis, -e, adj. remarkable, noted
- īnstāns, -antis, adj. [part, of īnsto, be at hand], present, immediate
- īn-stō, -āre, -stitī, -statūrus [in, upon, + stō, stand], stand upon; be at hand; pursue, press on
- īnstrūnentum, -ī, n. instrument
- īn-etruō, -ere, -strūxī, -strūctus [in, on, + struō, build], draw up
- īnsula, -ae, f. island
- integer, -gra, -grum, untouched, whole; fresh, new
- intellegō, -ere, -lēxī, -lēctus [inter, between, + legō, choose], perceive, understand (§420.d)
- intentō, -āre, -āvī, -ātus, aim; threaten
- inter, prep, with ace. between, among; during, while (§340)
- interfectus, -a, -um, adj. [part, of interficio, kill], slain, dead
- inter-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [inter, between, + faciō, make], put out of the way, kill. Cf . necō, occīdō, trucīdō
- interim, adv. meanwhile
- interior, -ius, adj. interior, inner {§315)
- inter-mittō, -ere, -mīsī, -missus, leave off, suspend
- interpres, -etis, m. and f. interpreter
- inter-rogō, -āre, -āvī, -ātus, question
- inter-sum, -esse, -fuī, -futūrus [inter, between, + sum, be], be present, take part in, with dat. (§501.15)
- inter-vāllum, -ī, n. interval, distance
- intrā, adv. and prep, with ace. within, in
- intro, -āre, -āvī, -ātus, go into, enter
- in-veniō, -īre, -vēnī, -ventus [in, upon, + veniō, come], find
- invīsus, -a, -um, adj. [part, of invideō, envy], hated, detested
- Iolāus, -ī, m. I-o-lā'us, a friend of Hercules
- ipse, -a, -um, intensive pron. that very, this very; self, himself, herself, itself, (§481)
- īra, -ae, f. wrath, anger
- īrātus, -a, -um, adj. [part, of īrāscor, be angry], angered, enraged
- is, ea, id, demonstrative adj. and pron. this, that; he, she, it (§481)
- iste, -a, -ud, demonstrative adj. and pron. that (of yours), he, she, it (§481)
- ita, adv. so, thus. Cf. sīc and tam
- Italia, -ae, f. Italy
- ita-que, conj. and so, therefore
- item, adv. also
- iter, itineris, vs.. journey, march, route; way, passage {§§247.1.a;468). iter dare, give a right of way, allow to pass. iter facere, march (see p. 159)
- iubeō, -ēre, iussī, iussus, order, command. Usually with the infin. and subj. acc. (§213)
- iūdex, -icis, m. and f. judge (§ 464.1)
- iūdicō, -āre, -āvī, -ātus [iūdex, judge], judge, decide (§420.c)
- Iūlia, -ae, Julia, a Roman name
- Iūlius, lūlī, m. Julius, a Roman name
- iungō, -ēre, iūnxī, iūnctus, join; yoke, harness
- Iūnō, -ōnis, f. juno, the queen of the gods and wife of Jupiter
- Iuppiter, Iovis, m. Jupiter, the supreme god
- iurō, -āre, -āvī, -ātus, swear, take an oath
- iussus, -a, -um, part, of iubeō, ordered
L
[edit]- L., abbreviation for Lūcius
- labefactus, -a, -um, adj. [part, of labefaciō, cause to shake], shaken, weakened, ready to fall
- Labiēnus, -ī', m. La-bi-e'nus, one of Cæsar's lieutenants
- labor, -ōris, m. labor, toil
- labōrō, -āre, -āvī, -ātus [labor, labor], labor; suffer, be hard pressed
- lacrima, -ae, f. tear
- lacus, -ūs (dat. and abl. plur. lacubus), m. lake
- laetē, adv. [laetus, glad], compared laetius, laetissimē, gladly
- laetitia, -ae, f. [laetus, glad], joy
- laetus, -a, -um, adj. glad, joyful
- lapis,-idis, m. stone (§§247.2.a; 464.1)
- Lār, Laris, m.; plur. Larēs, -um (rarely -ium), the Lares or household gods
- lātē, adv. [lātus, wide], compared lātius, lātisaimē, widely
- Latīnē, adv. in Latin. Latīnē loquī, to speak Latin
- lātitūdō, -inis, f. [lātus, wide] width
- Lātōna, -ae, f. Latona, mother of Apollo and Diana
- lātus, -a, -um, adj. wide
- latus, -eris, n. side, flank, ab utrōque latere, on each side
- laudō, -āre, -āvī, -ātus [laus, praise], praise
- laurea, -ae, f. laurel
- laureātus, -a, -um, adj. crowned with laurel
- laus, laudis, f. praise
- lectulus, -ī, m. couch, bed
- lēgātus, -ī, m. ambassador; lieutenant
- legiō, -ōnis, f. [cf. legō, gather], (body of soldiers), legion, about 3600 men (§ 464.2.a)
- legiōnārius, -a, -um, adj. legionary. Plur. legiōnāriī, -ōrum, m. the soldiers of the legion
- legō, -ere, lēgī, lēctus, read
- lēnis, -e, Adj. gentle, smooth, mild
- lēniter, adv. [lēnis, gentle], compared lēnius, lēnissimē, gently
- Lentulus, -ī, m. Lentulus, a Roman family name
- leō, -ōnis, m. lion
- Lernaeus, -a, -um, adj. Lernæan, of Lerna, in southern Greece
- Lesbia, -ae, f. Lesbia, a girl's name
- levis, -e, adj. light
- lēx, lēgis, f. measure, law
- libenter, adv. [libēns, willing], compared libentius, libentissimē, willingly gladly
- līber, -era, -erum, adj. free (§469.b)
- līberī, -ōrum, m. [līber, free], children
- līberō, -āre, -āvī, -ātus [līber, free], set free, release, liberate
- lībertās, -ātis, f. [līber, free], freedom, liberty
- līctor, -ōris, m. lictor (p. 225)
- līmus, -ī, m. mud
- littera, -ae, f. a letter of the alphabet; in plur. a letter, epistle
- lītus, -oris, n. seashore, beach
- locus, -ī, m. (plur. locī and loca, m. and x.), place, spot
- longē, adv. [longus', long], comp. longius, longissimē, a long way off; by far
- longinquus, -a, -um, adj. [longus, long], distant, remote
- longitūdō, -inis, f. [longus, long], length
- longus, -a, -um, adj. long
- loquor, loquī, locōtus sum, dep. verb, talk, speak
- lōrīca, -ae, f. [lōrum, though, coat of mail, corselet
- lūdo, -ere, lūsī, lūsus, play
- lūdus, -ī, m. play; school, the elementary grades. Cf. schola
- lūna, -ae, f. moon
- lūx, lūcis, f. (no gen. plur.), light. prīma lūx, daybreak
- Lȳdia, -ae, f. Lydia, a girl's name
M
[edit]- M., abbreviation for Mārcus
- magicus, -a, -um, adj. magic
- magis, adv. in comp. degree [magnus, great], more, in a higher degree (§ 323)
- magister, -trī, m. master, commander; teacher
- magistrātus, -ūs, m. [magister, master}, magistracy; magistrate
- magnitūdō, -inis, f. [magnus, great], greatness, size
- magnopere, adv. [abl. of magnum opus], compared magis, maximē, greatly, exceedingly (§323)
- magnus, -a, -um, adj., compared maior, maximus, great, large; strong, loud (§311)
- maior, maius, -ōris, adj., comp. of magnus, greater, larger (§311)
- maiōrēs, -um, m. plur. of maior, ancestors
- mālō, mālle, māluī, —— [magis, more, + volō, wish], wish more, prefer (§ 497)
- malus, -a, -um, adj., compared peior, pessimus, bad, evil, wicked (§ 311)
- mandō, -āre, -āvī, -ātus [manus, hand, + dō, put], (put in hand), intrust; order, command
- maneō, -ēre, mānsī, mānsūrus, stay, remain, abide
- Mānlius, Mānlī, m. Manlius, a Roman name
- mānsuētus, -a, -um, adj. [part, of mānsuēscō, tame], tamed
- manus, -ūs, f. hand; force, band
- Mārcus, -ī, m. Marcus, Mark, a Roman first name
- mare, -is, n. (no gen. plur.), sea.. mare tenēre, be out to sea
- margō, -inis, m. edge, border
- marītus, -ī, m. husband
- Marius, Marī, m. Marius, a Roman name, esp. C. Marius, the general
- Mārtins, -a, -um, adj. of Mars, esp. the Campus Martius
- māter, -tris, f. mother
- mātrimōnium, mātrimō'nī, n. marriage, in mātrimōnium dūcere, marry
- mātūrō, -āre, -āvī, -ātus, hasten. Cf. contendō, properō
- mātūrus, -a, -um, adj. ripe, mature
- maximē, adv. in superl. degree [maximus, greatest], compared magnopere, magis, maximē, especially, very much (§323)
- maximus, -a, -um, adj., superl. of magnus, greatest, extreme (§311)
- medius, -a, -um, adj. middle part; middle, intervening
- melior, -ius, -ōris, adj., comp. of bonus, better (§311)
- melius, adv. in comp. degree, compared bene, melius, optimē, better (§323)
- memoria, -ae, f. [memor, mindful], memory, memoriā tenēre, remember
- mēns, mentis, f. mind. Cf. animus
- mēnsis, -is, m. month (§247.2.a)
- mercātor, -ōris, m. [mercor, trade], trader, merchant
- merīdiānus, -a, -um, adj. [meridiēs, noon], of midday
- merīdiēs, —— (acc. -em, abl. -ē), m. [medius, mid, + diēs, day], noon
- metus, -ūs, m. fear, dread
- meus, -a, -um, possessive adj. and pron. my, mine (§98)
- mīles, -itis, m. soldier (§464.1)
- mīlitāris, -e, adj. [mīles, soldier], military, rēs mīlitāris, science of war
- mīlitō, -āre, -āvī, -ātus [miles, soldier], serve as a soldier
- mīlle, plur. mīlia, -ium, numeral adj. and subst. thousand (§479)
- minimē, adv. in superl. degree, compared parum, minus, minimē, least, very little; by no means (§323)
- minimus, -a, -um, adj. in superl. degree, compared parvus, minor, minimus, least, smallest (§311)
- minor, minus, -ōris, adj. in comp. degree, compared parvus, minor, minimus, smaller, less (§311)
- Mīnōs, -ōis, m. Minos, a king of Crete
- minus, adv. in comp. degree, compared parum, minus, minimē, less (§323)
- Minyae, -ārum, m. the Minyae, a people of Greece
- mīrābilis, -e, adj. [mīror, wonder at], wonderful, marvelous
- mīror, -ārī, -ātus sum, dep. verb [mīrus, wonderfull], wonder, marvel , admire
- mīrus, -a, -um, adj. wonderful
- Mīsēnum, -ī, Mise'num, a promontory and harbor on the coast of Campania. See map
- miser, -era, -erum, adj. wretched, unhappy, miserable
- missus, -a, -um, part, of mittō, sent
- mittō, -ere, mīsī, missus, send
- modicus, -a, -um [modus, measure], modest, ordinary
- modo, adv. [abl. of modus, measure, with shortened o], only, merely, just now. modo...modo, now...now, sometimes...sometimes
- modus, -ī, m. measure; manner, way; kind
- moenia, -ium, n. plur. [cf. mūniō, fortify], walls, ramparts
- molestē, adv. [molestus, troublesome], compared molestius, molestissimē, annoyingly. molestē ferre, to be annoyed
- molestus, -a, -um, troublesome, annoying, unpleasant (§501.16)
- moneō, -ēre, -uī, -itus, remind, advise, warn (§489)
- mōns, montis, m. mountain(§247.2.a)
- mōnstrum, -ī, n. monster
- mora, -ae, f. delay
- moror, -ārī, -ātus sum, dep. verb [mora, delay], delay, linger; impede
- mors, mortis, f. [cf. morior, die], death
- mōs, mōris, m. custom, habit
- mōtus, -ūs, m. [cf. moveō, move], motion, movement, terrae mōtus, earthquake
- moveō, -ēre, mōvī, mōtus, move
- mox, adv. soon, presently
- mulier, -eris, f. woman
- multitūdō, -inis, f. [multus, much], multitude
- multum (multō), adv. [multus, much], compared plūs, plūrimum, much (§477)
- multus, -a, -um, adj., compared plūs, plūrimus, much; plur. many (§311)
- mūniō, -īre, -īvī or -iī, -ītus, fortify, defend
- mūnītiō, -ōnis, f. [mūniō, fortify], defense, fortifcation
- mūrus, -ī, m. wall. Cf. moenia
- mūsica, -ae, f. music
N
[edit]- nam, conj for. Cf. enim
- nam-que, conj., a strengthened nam, introducing a reason or explanation, for, and in fact; seeing that
- nārrō, -āre, -āvī, -ātus, tell, relate
- nāscor, nāseī, nātus sum, dep. verb, be born, spring from
- 'nātūra, -ae, f. nature
- nātus, part, of nāsoor
- nauta, -ae, m. [for nāvita, from nāvia, ship], sailor
- nāvālis, -e, adj. [nāvis, ship], naval
- nāvigium, nāvi'gi, n. ship, boat
- nāvigō, -āre, -āvī, -ātus [nāvis, ship, + agō, drive], sail, cruise
- nāvis, -is (abl. -ī or -e), f. ship (§243.1). nāvem cōnscendere, embark, go on board, nāvem solvere, set sail, nāvis longa, man-of-war
- ne, conj. and adv. in order that not, that (with verbs of fearing), lest; not. ne ... quidem, not even
- -ne, interrog. adv., enclitic (see §§16,210 ). Cf. nōnne and num
- nec or neque, conj. [nē, not, + que, and], and not, nor. nec ... nec or neque ... neque, neither ... nor
- necessārius, -a, -um, adj. needful, necessary
- necō, -āre, -āvī, -ātus [cf. nex, death], kill. Cf. interficiō, occīdō, trucīdō
- negō, -āre, -āvī, -ātus, deny, say not (§420.a)
- negōtium, negō'tī, n. [nec, not, + ōtium, ease], business, affair, matter. alicui negōtium dare, to employ some one
- Nemaeus, -a, -um, adj. Neme'an, of Neme'a, in southern Greece
- nēmō, dat. nēminī (gen. nūllīus, abl. nūllō, supplied from nūllus), m. and f. [nē, not, + homō, man], (not a man), no one, nobody
- Neptūnus, -ī, m. Neptune, god of the sea, brother of Jupiter
- neque, see nec
- neuter, -tra, -trum (gen. -trīus, dat. -trī), adj. neither (of two) (§108)
- nē-ve, conj. adv. and not, and that not, and lest
- nihil, n. indecl. [nē, not, + hīlum, a whit], nothing, nihil posse, to have no power
- nihilum, -ī, n., see nihil
- Niobē, -ēs, f. Ni'obe, the queen of Thebes whose children were destroyed by Apollo and Diana
- nisi, conj. [nē, not, + sī, if], if not, unless, except
- nōbilis, -e, adj. well known; noble
- noceō, -ēre, -uī, -itūrus [cf. necō, kill], hurt, injure, with dat. (§ 501. 14)
- noctū, abl. used as adv. [cf. nox, night], at night, by night
- Nōla, -ae, f. Nola, a town in central Campania. See map
- nōlō, nōlle, nōluī, — [ne, not, + volō, wish], not to wish, be unwilling (§497 )
- nōmen, -inis, n. [cf. nōscō, know], (means of knowing), name
- nōminō, -āre, -āvī, -ātus [nōmen, name], name, call. Cf. appellō, vocō
- nōn, adv. [nē, not, + ūnum, one], not. nōn sōlum ... sed etiam, not only ... but also
- nōn-dum, adv. not yet
- nōn-ne, interrog. adv. suggesting an affirmative answer, not? (§210). Cf. -ne and num
- nōs, pers. pron. we (see ego) (§480)
- noster, -tra, -trum, possessive adj. and pron. our, ours. Plur. nostrī, -ōrum, m. our men (§98)
- novem, indecl. numeral adj. nine
- novus, -a, -um, adj. new. novae rēs, a revolution
- nox, noctis, f. night. multā nocte, late at night
- nūllus, -a, -um (gen, -īus, dat. -ī) adj. [nē, not, + ūllus, any], not any, none, no (§ 108)
- num, interrog. adv. suggesting a negative answer (§210). Cf. -ne and nōnne. In indir. questions, whether
- numerus, -ī, m. number
- numquam, adv. [nē, not, + umquam, ever], never
- nunc, adv. now. Cf. iam
- nūntiō, -āre, -āvī, -ātus [nūntius, messenger], report, announce (§420.a)
- nūntius, nūntī, m. messenger
- nūper, adv. recently, lately, just now
- nympha, -ae, f. nymph
O
[edit]- ob, prep, with acc. on account of. In compounds it often means in front of, against, or is intensive, quam ob rem, for this reason (§ 340)
- obses, -idis, m. and f. hostage
- ob-sideō, -ēre, -sēdī, -sessus [ob, against, + sedeō, sit], besiege
- obtineō, -ēre, -uī, -tentus [ob, against, + teneō, hold], possess, occupy, hold
- occāsiō, -ōnis, f. favorable opportunity, favorable moment
- occāsus, -ūs, m. going down, setting
- occīdō, -ere, -cīdī, -cīsus [ob, down, + caedō, strike], strike down; cut down, kill. Cf. interfiō, necō
- ōccupō, -āre, -āvī, -ātus [ob, completely, + capiō, take], seize, take possession of, occupy. Cf. rapiō
- oc-currō, -ere, -carrī, -cursus [ob, against, + carrō, run], run towards; meet, with dat (§426)
- ōceanus, -ī, m. the ocean
- octō, indecl. numeral adj. eight
- oculus, -ī, m. eye
- officium, offi'cī, n. duty
- ōlim, adv. formerly, once upon a time
- ōmen, -inis, n. sign, token, omen
- o-mittō, -ere, -mīsī, -missus [ob, over, past, + mittō, send], let go, omit. cōnsilium omittere, give up a plan
- omnīnō adv. [omnis, all], altogether wholly, entirely
- omnis, -e, adj. all, every. Cf. tōtus
- onerāria, -ae, f. [onus, load], with nāvis expressed or understood, merchant vessel, transport
- onus, -eris, n, load, burden
- opīniō, -ōnis, f. [opīnor, suppose], opinion, supposition, expectation
- oppidānus, -ī, m. [oppidum, town], townsman
- oppidum, -ī, n. town, stronghold
- opportūnus, -a, -um, adj. suitable, opportune, favorable
- op-primō, -ere, -pressī, -pressus [ob, against, + premō, press], (press against), crush; surprise
- oppugnātiō, -ōnis, f. storming, assault
- oppugnō, -āre, -āvī, -ātus [ob, against, + pugnō, fight], fight against, assault. storm, assail
- optimē, adv. in superl. degree, compared bene, melius, optimē, very well, best of all (§323)
- optimus, -a, -um, adj. in superl. degree, compared bonus, melior, optimus, best, most excellent (§311)
- opus, -eris, n. work, labor, task (§ 464. 2. b)
- ōrāculum, -ī, n. [ōrō, speak], oracle
- ōrātor, -ōris, m. [ōrō, speak], orator
- orbis, -is, m. ring, circle, orbis terrārum, the earth, world
- orbita, -ae, f. [orbis, wheel], rut
- Orcus, -ī, m. Orcus, the lower world
- ōrdō, -inis, m. row, order, rank (§247.2.a)
- orīgō, -inis, f. [orior, rise], source, origin
- orior, -īrī, ortus sum, dep. verb, arise, rise; begin; spring, be born
- ōrnāmentum, -ī, n. [ōrnō, fit out], ornament, jewel
- ōrnātus, -a, -um, adj. [part of ōrnō, fit out], fitted out; adorned
- ōrnō, -āre, -āvī, -ātus, fit out, adorn
P
[edit]- P., abbreviation for Pūblius
- paene, adv. nearly, almost
- palūdāmentum, -ī, n. military cloak
- palūs, -ūdis, f. swamp, marsh
- pānis, -is, m. bread
- pār, paris, adj. equal (§ 471. iii)
- parātus, -a, -um, adj. [part, of parō, prepare], prepared, ready
- parcō, -ere, peper’cī (parsī), parsūrus, spare, with dat. (§501. 14)
- pāreō, -ēre, -uī, —, obey, with dat. (§501.14)
- parō, -āre, -āvī, -ātus, prepare for, prepare; provide, procure
- pars, partis, f. part, share; side, direction
- parum, adv., compared minus, minimē, too little, not enough (§323)
- parvus, -a, -um, adj., compared minor, minimus, small, little (§311)
- passus, -ūs, m. step, pace, mīlle passuum, thousand paces, mile (331.b)
- pateō, -ēre, patuī, —, lie open, be open; stretch, extend
- pater, -tris, m. father (§464.2.a)
- patior, -ī, passus sum, dep. verb, bear, suffer, allow, permit
- patria, -ae, f. [cf. pater, father], fatherland, (one’s) country
- paucus, -a, -um, adj. (generally plur.), few, only a few
- paulisper, adv. for a little while
- paulō, adv. by a little, little
- paulum, adv. a little, somewhat
- pāx, pācis, f. (no gen. plur.), peace
- pecūnia, -ae, f. [pecus, cattle], money
- pedes, -itis, m. [pēs, foot], foot soldier
- pedester, -tris, -tre, adj. [pēs, foot], on foot; by land
- peior, peius, -ōris, adj. in comp. degree, compared malus, peior, pessimus, worse (§311)
- pellis, -is, f. skin, hide
- penna, -ae, f. feather
- per, prep, with ace. through, by means of, on account of. In composition it often has the force of thoroughly, completely, very (§340)
- percussus, -a, -um, adj. [part, of percutiō, strike through], pierced
- per-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus [per, through, + dūcō, lead], lead through. fossam perdūcere, to construct a ditch
- per-exiguus, -a, -um, adj. [per, very, + exiguus, small], very small, very short
- perfidus, -a, -um, adj, faithless, treacherous, false
- per-fringō, -ere, -frēgī, -frāctus [per, through, + frangō, break], shatter
- pergō, -ere, perrēxī, perrēctus [per, through, + regō, conduct], go on, proceed, hasten
- perīculum, -ī, n. trial, test; danger
- peristȳlum, -ī, n. peristyle, an open court with columns around it
- perītus, -a, -um, adj. skillful
- perpetuus, -a, -um, adj, perpetual
- Perseus, -eī, Perseus, a Greek hero, son of Jupiter and Danaē
- persōna, -ae, f . part, character, person
- per-suādeō, -ēre, -suāsī, -suāsus [per, thoroughly, + suādeō, persuade], persuade, advise, with dat. (§ 501.14), often with an object clause of purpose (§ 501.41)
- per-terreō, -ēre, -uī, -itus [per, thoroughly, + terreō, frighten], thoroughly terrify, alarm
- per-vcniō, -īre, -vēnī, -yentus [per, through, + veniō, come], arrive, reach, come to
- pēs, pedis, m. foot. pedem referre, retreat (§247.2.a)
- pessimus, -a, -um, adj. in superl. degree, compared malus, peior, pessimus, worst (§311)
- petō, -ere, -īvī or -iī, -ītus, strive for, seek, beg, ask; make for, travel to. Cf. postulō, quaerō, rogō
- Pharsālus, -ī, f. Pharsa’lus or Pharsa'lia, a town in Thessaly, near which Cæsar defeated Pompey, 48 B.C.
- philosophia, -ae, f. philosophy
- philosophus, -ī, m. philosopher
- pictus, -a, -um, adj. [part, of pingō, paint], colored, variegated
- pīlum, -ī, n. spear, javelin (§462.b)
- piscīna, -ae, f. [piscis, fish], fish pond
- piscis, -is, m. fish
- pīstor, ōris, m. baker
- placeō, -ēre, -uī, -itus, please, be pleasing, with dat. (§501.14)
- plānitiēs, -ēī, f. [plānus, level], plain
- plānus, -a, -am, adj. level, flat
- plēnus, -a, -um, adj. full
- plūrimiun, adv. in superl. degree, compared multum, plūs, plūrimum, very much. plūlrimum valēre, be most influential (§322)
- plūrimns, -a, -am, adj. in superl. degree, compared multus, plūs, plūrimas, most, very many (§311)
- plūs, plōris, adj. in comp. degree, compared multus, plūs, plūrimus; sing. n. as substantive, more; plur. more, several (§311)
- pluteus, -ī, m. shield, parapet
- poena, -ae, f. punishment, penalty
- poēta, -ae, m. poet
- pompa, -ae, f. procession
- Pompēiī, -ōrum, m. Pompeii, a city of Campania. See map
- Pompēius, Pompē’ī, m. Pompey, a Roman name
- pōmum, -ī, n. apple
- pōnō, -ere, posuī, positus, put, place. castra pōnere, pitch camp
- pōns, pontis, m. bridge (§247.2.a)
- popīna, -ae, f. restaurant
- populus, -ī, m. people
- Porsena, -ae, m. Porsena, king of Etruria, a district of Italy. See map
- porta, -ae, f. gate, door
- 'portō, -āre, -āvī, -ātus, bear, carry
- portus, -ūs, m. [cf. porta, gate], harbor
- possideō, -ēre, -sēdī, -sessus, have, own, possess
- possum, posse, potuī, —, irreg. verb [potis, able, + sum, I am], be able, can (§495). nihil posse, have no power
- post, prep, with acc. after, behind (§340)
- posteā, adv. [post, after, + eā, this], afterwards
- (posterus), -a, -um, adj., compared posterior, postrēmus or postumua, following, next (§312)
- postquam, conj. after, as soon as
- postrēmō, adv. [abl. of postrēmus, last], at last, finally. Cf. dēmum, dēnique (§ 322)
- postrīdiē, adv. [posterō, next, + diē, day], on the next day
- postulō, -āre, -āvī, -ātus, ask, demand, require. Cf. petō, quaerō, rogō
- potentia, -ae, f. [potēns, able], might, power, force
- prae-beō, -ēre, -uī, -itus [prae, forth, + habeō, hold], offer, give
- praeda, -ae, f, booty, spoil, plunder
- prae-dīcō, -ere, -dīxī, -dictus [prae, before, + dīcō, tell], foretell, predict
- prae-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [prae, before, + faciō, make], place in command, with. acc. and dat (§501.15)
- prae-mittō, -ere, -mīsī, -missus [prae, forward, + mittō, send], send forward
- praemium, praemī, n. reward, prize
- praeruptus, -a, -um [part, of praerumpō, break off], broken off, steep
- praesēns, -entis, adj. present, immediate
- praesertim, adv. especially, chiefly
- praesidium, praesi’dī, n. guard, garrison, protection
- prae-stō, -āre, -stitī, -stitus [prae, before, + stō, stand], (stand before), excel, surpass, with dat (§501.15); show, exhibit
- prae-sum, -esse, -fuī, -futūrus [prae, before, sum, be], be over, be in command of, with dat. (§501.15)
- praeter, prep, with acc. beyond, contrary to (§340)
- praetereā, adv. [praeter, besides, + eā, this], in addition, besides, moreover
- praetextus, -a, -um, adj. bordered, edged
- praetōrium, praetō’rī, n. prætorium
- prandium, prandī, n. luncheon
- premō, -ere, pressī, pressus, press hard, compress; crowd, drive, harass
- (prex, precis), f. prayer
- primō, adv. [prīmus, first], at first, in the beginning (§322)
- prīmum, adv. [primus, first], first. quam prīmum, as soon as possible
- prīmus, -a, -um, adj. in superl. degree, compared prior, prīmus, first (§315)
- prīnceps, -cipis, m. [prīmus, first, + capiō, take], (taking the first place) chief, leader (§464.1)
- prior, prius, -ōris, adj. in comp. degree, superl. prīmus, former (§315)
- prīstinus, -a, -um, adj. former, previous
- prō, prep, with abl. before; for, for the sake of, in behalf of; instead of, as (§209). In composition, forth, forward
- prō-cēdō, -ere, -cessī, -cessūrus [prō, forward, + cēdō, go], go forward, proceed
- procul, adv. far, afar off
- prō-currō, -ere, -currī (-cucurrī), -cursus [prō, forward, + currō, run], run forward
- proelium, proelī, n. battle, combat. proelium committere. join battle. proelium facere, fight a battle
- profectiō, -ōnis, f. departure
- proficīscor, -ī, -fectus sum, dep. verb, set out, march. Cf. ēgredior, exeō
- prō-gredior, -ī, -gressus sum, dep. verb [prō, forth, + gradior, go], go forth, proceed, advance. Cf. pergō, prōcēdō
- prōgressus, see prōgredior
- prohibeō, -ēre, -uī, -itus [prō, forth, away from, + habeō, hold], keep away from, hinder, prevent
- prō-moveō, -ēre, -mōvī, -mōtus [prō, forward, + moveō, move], move forward, advance
- prō-nūntiō, -āre, -āvī, -ātus [prō, forth, + nūntiō, announce], proclaim, declare
- prope, adv., compared propius, proximē, nearly. Prep, with acc. near
- prō-pellō, -ere, -pulī, -pulsus [prō, forth, + pellō, drive], drive forth; move, impel
- properō, -āre, -āvī, -ātus [properus, quick], go quickly, hasten. Cf. contendō, mātūrō
- propinquus, -a, -um, adj. [prope, near] near, neighboring
- propior, -ius, -ōris, adj. in comp. degree, superl. proximus, nearer (§315)
- propius, adv. in comp. degree, compared prope, propius,proximē, nearer (§323)
- propter, prep, with acc. on account of, because of (§340)
- prō-scrībō, -ere, -scrīpsī, -scrīptus [prō, forth, + scrībō write], proclaim, publish. Cf. prōnūntiō
- prō-sequor, -sequī, -secūtus sum, dep. verb [prō, forth, + sequor, follow], escort, attend
- prō-sum, prōdesae, prōfuī, prōfutūrus [prō, for, + sum, be], be useful, benefit, with dat. (§§496; 501.15)
- prō-tegō, -ere, -tēxī, -tēctus [prō, in front, + tegō, cover], cover in front, protect
- prōyincia, -ae, f. territory, province
- proximē, adv. in superl. degree, compared prope, propius, proximē, nearest, next; last, most recently (§323)
- proximus, -a, -um, adj. in superl. degree, compared propior, proximus, nearest, next (§315)
- pūblicus, -a, -um, adj. [populus, people], of the people, public. rēs pūblica, the commonwealth
- puella, -ae, f. [diminutive of puer, boy], girl, maiden
- puer, -erī, m. boy; slave (§462.c)
- pugna, -ae, f. fight, battle. Cf. proelium
- pugnō, -āre, -āvī, -ātus [pugna, battle], fight, Cf. contendō, dimicō
- pulcher, -chra, -chrum, adj. beautiful, pretty (§§469.b; 304)
- Pullō, -ōnis, m. Pullo, a centurion
- pulsō, -āre, -āvī, -ātus, strike, beat
- puppis, -is (ace. -im, abl. -ī), f. stern of a ship, deck
- pūrē, adv. [pūrus, pure], comp. pūrius, purely
- purgō, -āre, -āvī, -ātus, cleanse, clean
- purpureas, -a, -um, adj. purple, dark red
- putō, -āre, -āvī, -ātus, reckon, think (§420,c). Cf. arbitror, exīstimō
- Pȳthia, -ae, f. Pythia, the inspired priestess of Apollo at Delphi
Q
[edit]- quā dē causā, for this reason, wherefore
- quāa rē, therefore, for this reason
- quaerō, -ere, -sīvī, -sītus, seek, ask, inquire. Cf. petō, postulō, rogō
- quālis, -e, interrog. pronom. adj. of what sort, what kind of. talis ... quālis, such ... as
- quam, adv. how; after a comparative, than, with a superlative, translated as ... as possible, quam prīmum, as soon as possible
- quantus, -a, -um, adj. [quam, how], how great, hortv much, tantus ... quantus, as great as
- quartus, -a, -um, numeral adj. [quattuor, four] , fourth
- quattuor, indecl. numeral adj, four
- quattuor-decim, indecl. numeral adj. fourteen
- -que, conj., enclitic, and (§16). Cf ac, atque, et
- quī, quae, quod, rel. pron. and adj who, which, what, that ($482)
- quia, conj. because. Cf. quod
- quīdam, quaedam, quiddam (quoddam), indef. pron. and adj. a certain one, a certain, a (§485)
- quidem, adv. to be sure, certainly, indeed, nē ... quidem, not even
- quiēs, -ētis, f. rest, repose
- quiētus, -a, -um, adj. quiet, restful
- quindecim, indecl. numeral adj. fifteen
- quīngentī, -ae, -a, numeral adj. five hundred
- quīnque, indecl. numeral adj. five
- quīntus, -a, -um, numeral adj. fifth
- quis (quī), quae, quid (quod), interrog. pron. and adj. who? what? which? (§483)
- quis (quī), qua (quae), quid (quod), indef. pron. and adj., used after sī, nisi, nē, num, any one, anything, some one, something, any, some (§484)
- quisquam, quicquam or quidquam (no fem, or plur.), indef. pron. any one (at all), anything (at all) (§486)
- quisque, quaeque, quidque (quodque), indef. pron. and adj. each, each one, every (§484)
- quō, interrog. and rel. adv. whither, where
- quō, conj. in order to, that, with comp. degree (§350)
- quod, conj. because, in that. Cf. quia
- quoque, conj., following an emphatic word, also, too. Cf. etiam
- quot-annīs, adv. [quot, how many + annus, year], every year, yearly
- quotiēns, interrog. and rel. adv. how often? as often as
R
[edit]- rādīx, -īcis, f . root; foot
- rapiō, -ere, -uī, -tus, seize, snatch
- rārō, adv. [rārus, rare], rarely
- rārus, -a, -um, adj. rare
- re- or red-, an inseparable prefix, again, back, anew, in return
- rebelliō, -ōnis, f. renewal of war, rebellion
- recēns, -entis, adj. recent
- re-cipiō, -ere, -cepī, -ceptus [re-, back, + capiō, take], take back, receive, sē recipere, withdraw, retreat
- re-clīnātus, -a, -um, part, of reclīnō, leaning back
- re-creātus, -a, -um, part, of recreō, refreshed
- rēctus, -a, -um, adj. [part, of regō, keep straight], straight, direct
- re-cūsō, -āre, -āvī, -ātus, refuse
- red-āctus, -a, -um, part, of redigō, reduced, subdued
- red-eō, -īre, -iī, -itus [red-, back, + eō, go], go back, return (§413). Cf. revertō
- reditus, -ūs, m. [cf. redeō, return], return, going back
- re-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus [re-, back, + dūcō, lead], lead back
- re-ferō, -ferre, rettulī, -lātus [re-, back, + ferō, bear], bear back; report, pedem referre, withdraw, retreat
- re-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [re-, again, + faciō, make], make again, repair. sē reficere, refresh one’s self
- rēgīna, -ae, f. [rēx, king], queen
- regiō, -ōnis, f. region, district
- rēgnum, -ī, n. sovereignty; kingdom
- regō, -ere, rēxī, rēctus [cf. rēx, king], govern, rule (§490)
- re-iciō, -ere, -iēcī, -iectus [re-, back, + iaciō, hurl], hurl back; throw away
- re-linquō, -ere, -līquī, -lictus [re-, behind, + linquō, leave], leave behind, leave, abandon
- reliquus, -a, -um, adj. [cf. relinquō, leave], left over, remaining. As a noun, plur. the rest
- remōtus, -a, -um, adj. [part, of re-moveō, remove], remote, distant
- re-moveō, -ēre, -mōvī, -mōtus [re-, back, + moveō, move], remove
- rēmus, -ī, m. oar
- re-periō, -īre, repperī, repertus, find
- re-portō, -āre, -āvī, -ātus [re-, back, + portō, carry], carry back, bring back, win, gain
- rēs, reī, f. thing, business, matter, deed, event, circumstance (§467). quam ob rem, for this reason. rēs adversae, adversity. rēs frūmentāria, grain supplies. rēs gestae, exploits. rēs mīlitāris, science of war. rēs pūblica, the commonwealth. rēs secundae, prosperity
- re-scindō, -ere, -scidī, -scissus [re-, back, + scindō, cut], cut off, cut down
- re-sistō, -ere, -stitī, —— [re-, back, + sistō, cause to stand], oppose, resist, with dat. (§501.14)
- re-spondeō, -ēre, -spondī, -spōnsus [re-, in return, + spondeō, promise], answer, reply (§420.a)
- re-vertō, -ere, -ī, ——, or dep. verb re-vertor, -ī, -sus sum [re-, back, + vertō, turn], turn back, return. Usually active in the perf. system
- re-vinciō, -īre, -vīnxī, -vīnctas [re-, back, + vinciō, bind], fasten
- rēx, rēgis, m. [cf. regō, rule], king
- Rhēnus, -ī, m. the Rhine, a river of Germany
- rīpa, -ae, f. bank
- rogō, -āre, -āvī, -ātus, ask. Cf. petō, postulō, quaarō
- Rōma, -ae, f. Rome. See map
- Rōmānus, -a, -um, adj. [Rōma, Rome], Roman, follows its noun. As a noun, m. and f. a Roman
- rosa, -ae, f. rose
- rōstmm, -ī, n. beak of a ship. In plur., the rostra, the speaker's stand in the Roman Forum
- rota, -ae, f. wheel
- Rubicō, -ōnis, m. the Rubicon, a river in northern Italy. See map
- rūmor, -ōris, m. report, rumor
- rūrsus, adv. [for reversus, turned back], again, tn turn
- rūs, rūris (locative abl. rūrī, no gen., dat., or abl. plur.), n. the country (§501.36.1). Cf. ager, patria, terra
S
[edit]- Sabīnus, -a, -um, adj. Sabine. As a noun, m. and f. a Sabine. The Sabines were an ancient people of central Italy. See map
- sacnun, -ī, n. [sacer, consecrated], something consecrated, sacrifice; usually in plur., religious rites
- saepe, adv., compared saepius, saepissimē, often, frequently
- saevus, -a, -um, adj. cruel, savage
- sagitta, -ae, f. arrow
- saliō, -īre, -uī, saltus, jump
- salūs, -ūtis, f. safety; health, salūltem dīcere, send greetings
- salūtō, -āre, -āvī, -ātus [salūs, health], greet, salute
- salvē, imv. of salveō, hail, greetings
- sanguis, -inis, m. blood (§247.2.a)
- sānitās, -ātis, f. [sānus, sound], healthy sanity
- sapiēns, -entis, adj. [part, of sapiō, be wise], wise, sensible
- satis, adv. and indecl. noun, enough, sufficient, sufficiently
- saxum, -ī, n. rock, stone
- scelus, -eris, n. crime, sin
- scēptrum, -ī, n. scepter
- schola, -ae, f. school, the higher grades. Cf. lūdus
- scientia, -ae, f. [sciēns, knowing], skill, knowledge, science
- scindō, -ere, scidī, scissus, cut, tear
- sciō, -īre, -īvī, -ītus, know (§420.b). Cf. cognōscō
- scrībō, -ere, scrīpsī, scrīptus, write
- scūtum, -ī, n. shield, buckler
- sē, see suī
- sēcum = sē + cum
- secundus, -a, -um, adj. [sequor, follow], following, next, second; favorable, successful, rēs secundae, prosperity
- sed, conj. but, on the contrary, non sōlum ... sed etiam, not only ... but also
- sēdecim, indecl. numeral adj. sixteen
- sedeō, -ēre, sēdī, sessus, sit
- semper, adv. always, forever
- senātus, -ūs, m. [cf. senex, old], council of elders, senate
- sentiō, -īre, sēnsī, sqēnsus, feel, know, perceive (§420.d). Cf. intellegō, videō
- septem, indecl. numeral adj. seven
- septimus, -a, -um, numeral adj. seventh
- sequor, -ī, secūtus sum, dep. verb, follow (§493)
- serpēns, -entis, f. [serpō, crawl], serpent, snake
- sertae, -ārum, f. plur. wreaths, garlands
- servitūs, -ūtis, f. [servus, slave], slavery, servitude
- servō, -āre, -āvī, -ātus, save, rescue, keep
- servus, -ī, m. slave
- sēsē, emphatic for sē
- sex, indecl. numeral adj. six
- Sextus, -ī, m. Sextus, a Roman first name
- sī, conj, if
- sīc, adv. thus, in this way. Cf. ita, tam
- Sicilia, -ae, f. Sicily. See map
- sīc-ut, just as, as if
- signifer, -erī, m. [signum, standard, + ferō, bear], standard bearer (p.224)
- signum, -ī, n. ensign, standard; signal
- silva, -ae, f. wood, forest
- similis, -e, adj., compared similior, simillimus, like, similar (§307)
- simul, adv. at the same time
- simul ac or simul atque, conj. as soon as
- sine, prep, with abl. without (§209)
- singulī, -ae, -a, distributive numeral adj. one at a time, single (§334)
- sinister, -tra, -trum, adj. left
- Sinuessa, -ae, f. Sinues’sa, a town in Campania. See map
- sitis, -is (acc. -im, abl. -ī, no plur.), f. thirst
- situs, -a, -um, adj. [part, of sinō, set], situated, placed, lying
- socius, socī, m. comrade, ally
- sōl, sōlis (no gen. plur.), m. sun
- soleō, -ēre, solitus sum, semi-dep. verb, be wont, be accustomed
- sollicitus, -a, -um, adj. disturbed, anxious
- sōlum, adv. [sōlus, alone], alone, only. nōn sōlum ... sed etiam, not only ... but also
- sōlus, -a, -um (gen. -īus, dat. -ī), adj. alone, only (§108)
- solvō, -ere, solvī, solūtus, loosen, unbind, nāvem solvere, set sail
- somnus, -ī, m. sleep
- soror, -ōris, f. sister
- spatium, spatī, n. space, distance; time; opportunity
- spectāculum, -ī, n [spectō, look at], show, spectacle
- spectō, -āre, -āvī, -ātus, look at, witness
- spērō, -āre, -āvī, -ātus [spēs, hope], hope, expect (§420.c)
- spēs, speī, f. hope (§273.2)
- splendidē, adv. [splendidus], compared splendidius, splendidissimē, splendidly, handsomely
- splendidus, -a, -am, adj. brilliant, gorgeous, splendid
- Stabiānus, -a, -um, Stabian
- stabulum, -ī, n. [cf. stō, stand], standing place, stable, stall
- statim, adv. [cf. stō, stand], on the spot, at once, instantly
- statua, -ae, f. [sistō, place, set], statue
- statuō, -ere, -uī, -ūtus [status, station], decide, determine
- stilus, -ī, m. iron pencil, style (p.210)
- stō, -āre, stetī, status, stand
- strātus, -a, -um, adj. [part, of sternō, spread], paved (of streets)
- strepitus, -ūs, m. [strepō, make a noise], noise, din
- stringō, -ere, strīnxī, strictus, bind tight; draw, unsheathe
- studeō, -ēre, -uī, ——, give attention to, be eager, with dat. (§501.14)
- studium, studī, n. [cf. studeō, be eager for], eagerness, desire, zeal, devotion
- stultus, -a, -um, adj. foolish, stupid
- Stymphālis, -idis, adj. f. Stymphalian, of Stymphā’lus a lake in southern Greece
- Stymphālus, -ī, m. Stympha’lus, a district of southern Greece with a town, mountain, and lake, all of the same name
- suādeō, -ēre, -sī, -sus, advise, recommend, with subjv. of purpose {§501.41)
- sub, prep, with acc. and abl. under, below, up to; at or to the foot of
- sub-igō, -ere, -ēgī, -āctus [sub, under, + agō, drive], subdue, reduce
- subitō, adv. [subitus, sudden], suddenly
- sub-sequor, -ī, -secūtus sum, dep. verb [sub, below, + sequor, follow], follow close after, follow up
- suc-cēdō, -ere, -cessī, -cessus [sub, below, + cēdō, go], follow, succeed
- suī, reflexive T^ron. of himself (herself, itself, themselves) (§480). sēcum = sē + cum. sēsē, emphatic form of sē
- sum, esse, fuī, futūrus, irreg. verb, be; exist (§494)
- summus, -a, -um, adj. in superl. degree, compared superus, superior, suprēmus or summus (§312), supreme, highest; best, greatest, in summō colle, on the top of the hill
- sūmō, -ere, sūmpsī, sūmptus, take up; assume, put on. sūmere supplicium dē, inflict punishment on
- super, prep, with acc. and abl. over, above
- superbia, -ae, f. [superbus, proud], pride, arrogance
- superbus, -a, -um, adj. proud, haughty
- superior, comp. of superus
- superō, -āre, -āvī, -ātus [superus, above], go over; subdue, overcome; surpass, excel
- super-sum, -esse, -fuī, ——, be over, survive, with dat ($501.15)
- superus, -a, -um, adj., compared superior, suprēmus or summus, above, upper (§312)
- supplicium, suppli’cī, n. [supplex, kneeling in entreaty], punishment, torture, supplicium sūmere dē, inflict punishment on. supplicium dare, suffer punishment
- surgō, -ere, surrēxī, ——, [sub, from below, + regō, straighten], rise
- sus-cipiō, -ere, -cēpī, -ceptus [sub, under, + capiō, take], undertake, assume, begin
- suspicor, -ārī, -ātus sum, dep. verb, suspect, surmise, suppose
- sus-tineō, -ēre, -tinuī, -tentus [sub, under, + teneō, hold], hold up, bear, sustain, withstand
- suus, -a, -um, reflexive possessive adj. and pron., his, her, hers, its, their, theirs (§98)
T
[edit]- T., abbreviation of Titus
- taberna, -ae, f. shop, stall
- tabula, -ae, f. tablet for writing
- tālis, -e, adj. such, tālis ... quālis, such ... as
- tam, adv. so, such. Cf. ita, sīc
- tamen, adv. yet, however, nevertheless
- tandem, adv. at length, finally
- tangō, -ere, tetigī, tāctus, touch
- tantum, adv. [tantus], only
- tantus, -a, -um, adj. so great, such. tantus ... quantus, as large as
- tardus, -a, -um, adj. slow, late; lazy
- Tarpēia, -ae, f. Tarpeia (pronounced Tar-pē’ya), the maiden who opened the citadel to the Sabines
- Tarquinius, Tarqui’nī, Tarquin, a Roman king. With the surname Superbus, Tarquin the Proud
- Tarracīna, -ae, f. Tarraci’na, a town in Latium. See map
- taurus, -ī, m. bull
- tēctus, -a, -um, adj. [part, of tegō, cover], covered, protected
- tēlum, -ī, n. weapon
- temerē, adv. rashly, heedlessly
- tempestās, -ātis, f. [tempus, time], storm, tempest
- templum, -ī, n. temple, shrine
- temptō, -āre, -āvī,-ātus, try, test; make trial of, attempt
- tempus, -oris, n. time (§464.2.b). in reliquum tempus, for the future
- teneō, -ēre, tenuī, ——, hold, keep
- tergum, -ī, n. back, ā tergō, on the rear, tergum vertere, retreat,flee
- ternī, -ae, -a, distributive numeral adj. three each, by threes (§334)
- terra, -ae, f. earth, ground, land, orbis terrārum, the whole world
- terror, -ōris, m. [cf. terreō, frighten], dread, alarm, terror
- tertius, -a, -um, numeral adj. third
- Teutonēs, -um, m. the Teutons
- theātrum, -ī, n. theater
- Thēbae, -ārum, f. Thebes, a city of Greece
- Thēbānī, -ōrum, m. Thebans, the people of Thebes
- thermae, -ārum, f. plur. baths
- Thessalia, -ae, f. Thessaly, a district of northern Greece
- Thrācia, -ae, f. Thrace, a district north of Greece
- Tiberius, Tibe’rī, m. Tiberius, a Roman first name
- tībīcen, -inis, m. [cf. tībia, pipe], piper, flute player
- timeō, -ēre, -uī, ——, fear, be afraid of. Cf. vereor
- timor, -ōris, m. [cf. timeō, fear], fear, dread, alarm. Cf. metus
- Tiryns, Tirynthis, f. Ti’ryns, an ancient town in southern Greece, where Hercules served Eurystheus
- toga, -ae, f. [cf. tegō, cover], toga
- tormentum, -ī, n. engine of war
- totiēns, adv. so often, so many times
- tōtus, -a, -um (gen. -īus, dat. -ī), adj. all, the whole, entire {§108)
- trā-dō, -ere, -didī, -ditua [trāns, across, + dō, deliver], give up, hand over, surrender, betray
- trā-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus [trāns, across, + dūcō, lead], lead across
- trahō, -ere, trāxī, trāictus, draw, pull, drag, multum trahere protract, prolong much
- trā-iciō,-ere,-iēcī,-iectus [trāns, across, + iaciō, hurl], throw across; transfix
- trā-nō, -āre, -āvī, -ātus [trāns, across, + nō, swim], swim across
- trāns, prep, with acc. across, over (§340)
- trāns-eō, -īre, -iī, -itus [trāns, across, + eō go], go across, cross (§413)
- trāns-fīgō, -ere, -fīxī, -fīxus [trāns, through, + figō, drive], transfix
- trānsitus, —— (acc. -um, abl. -ū), m. [cf. trānseō, cross over], passage across
- trēs, tria, numeral adj. three (§479)
- trīduum, trīduī, n. [trēs, three, + diēs, days], three days’ time, three days
- 'trīgintā, indecl. numeral adj. thirty
- triplex, -icis, adj. threefold, triple
- trīstis, -e, adj. sad; severe, terrible
- trīstitia, -ae, f. [titetis, sad], sadness, sorrow
- triumphō, -āre, -āvī, -ātus [triumphus, triumph], celebrate a triumph
- triamphus, -ī, m. triumphal procession, triumph, triumphum agere, celebrate a triumph
- trucīdō, -āre, -āvī, -ātus, cut to pieces, slaughter. Cf. interficiō, necō, occidō
- tū, tuī (plur. vōs), pars. pron. thou, you (§480)
- tuba, -ae, f. trumpet
- Tullia, -ae, f. Tullia, a Roman name
- tum, adv. then, at that time
- turris, -is, f. tower (§ 465.2)
- tūtus, -a, -um, adj. safe
- tuus, -a, -um, possessive adj. and pron. your, yours (§98)
U
[edit]- ubi, rel. and interrog.adv. where, when
- ubique, adv. everywhere
- ūllus, -a, -um (gen. -īus, dat. -Ī, adj. any (§108)
- ulterior,-ius,-ōris, adj. in comp. superl. ultimus, further, more remote (§315)
- ultimus, -a, -um, adj. in superl. degree (see ulterior), farthest (§315)
- umbra, -ae, f. shade
- umerus, -ī, m, shoulder
- umquam, adv. ever, at any time
- ūnā, adv. [ūnus, one], in the same place, at the same time
- ūndecimus, -a, -um, numeral adj. [ūnus, one, + decimus, tenth], eleventh
- undique, adv. from every quarter, on all sides, everywhere
- ūnus, -ā, -um (gen. -īus, dat. -ī), numeral adj. one; alone (§108)
- urbs, -is, f. city (§465.a)
- urgeō, -ēre, uraī, ——, press upon, crowd, hem in
- ūrus, -ī, m. wild ox, urus
- ūsgue, adv. all the way, even
- ūsus, -ūs, m. use, advantage
- ut, conj. with the subjv. that, in order that, that not (with verbs of fearing), so that, to (§350.1)
- uter, -tra, -trum (gen. -īus, dat. -ī), interrog. pron. which of two? which? (§108)
- uterque, utraque, utrumque, indef. pron. each of two, each, both, ab utrāque parte, on both sides
- ūtilis, -e, adj. [ūtor, use], useful
- utrimque, adv. [uterque, each of two], on each side, on either hand
- ūva, -ae, f. grape, bunch of grapes
- uxor, -ōris, f. wife
V
[edit]- vāgīna, -ae, sheath, scabbard
- vagor, -ārī, -ātus sum, dep. verb, wander
- valeō, -ēre, -uī, -itūrus, be powerftil, be well; in the imperative as a greeting, farewell. plūrimum valēre, have the most power
- valētūdō, -inis, f. [valeō, be well], health
- validus, -a, -um, adj. [cf. valeō, be strong], strong, able, well
- vallēs, -is, f. valley
- vāllum, -ī, n. rampart, earthworks
- varius, -a, -um, adj. bright-colored
- vāstō, -āre, -āvī, -ātus [vāstus, empty], (make empty), devastate, lay waste
- vectīgal, -ālis, n. tax, tribute
- vehementer, adv. [vehemēns, eager], compared vehementius, vehementissimē, eagerly, vehemently
- vehō, -ere, vexī, vectus, convey, carry. In the passive often in the sense of ride, sail
- vel, conj. or. vel ... vel, either ... or. Cf. aut
- vēlōcitās, -ātis, f. [vēlōx, swift], swiftness
- vēlōx, -ōcis, adj. swift, fleet
- vēlum, -ī, n. sail
- vēndō, -ere, vēndidī, vēnditus, sell
- veniō, -īre, vēnī, ventus, come, go
- ventus, -ī, m. wind
- verbum, -ī, n. word, verba facere prō, speak in behalf of
- vereor, -ērī, -itus sum, dep. verb, fear; reverence, respect (§493). Cf. timeō
- Vergilius, Vergi’lī, m. Vergil, the poet
- vergō, -ere, ——, ——, turn, lie
- vērō, adv. [vērus, true],in truth, surely; conj. but, however, tum vērō, then you may be sure, introducing the climax of a story
- vertō, -ere, -tī, -sus, turn, change. tergum vertere, retreat, flee
- vērus, -a, -um, true, actual
- vesper, -erī, m. evening
- vester, -tra, -trum, possessive adj. and pron. your, yours (§98)
- vestīgium, vestī’gī, n. [cf. vestīgō, track], footstep, track, trace
- vestīmentum, -ī, n. [vestis, clothing], garment
- vestiō, -īre, -īvī, -ītus [vestis, clothing], clothe, dress
- vestis, -is, f. clothing, attire, garment, robe
- vestītus, -a, -um, adj. [part, of vestiō, clothe], clothed
- Vesuvius, Vesu’vi, m. Vesuvius, the volcano near Pompeii. See map
- veterānus, -a, -um, adj. old, veteran
- vetō, -āre, -uī, -itūs, forbid, prohibit
- vexō, -āre, -āvī, -ātus, trouble, annoy
- via, -ae, f. way, road, street; way, manner. Cf. iter
- viātor, -ōris, m. [via], traveler
- victor, -ōris, m. [vincō, conquer], conqueror, victor. In apposition, with adj. force, victorious
- victōria, -ae, f. [victor, victor], victory
- vīcus, -ī, m. village
- videō, -ēre, vīdī, vīsas, see, perceive. Pass, be seen; seem (§ 420.d)
- vigilia, -ae, f. [vigil, awake], watch. dē tertiā vigiliā, about the third watch
- vīgintī, indecl. numeral adj. twenty
- vīlicus, -ī, m. [villa, farm, steward, overseer of a farm
- vīlla, -ae, f. farm, villa
- vinciō, -īre, vīnxī, vīnctus, bind, tie, fetter
- vincō, -ere, vīcī, vīctus, conquer, defeat, overcome. Cf. sabigō, superō
- vinea, -ae, f. shed (p.219)
- vīnum, -ī, n. wine
- violenter, adv. [violentus, violent], compared violentius, violentissimē, violently, furiously
- vir, virī, m. man, husband; hero (§ 462.c)
- virīlis, -e, adj. [vir, man], manly
- virtūs, -ūtis, f. [vir, man], manliness; courage, valor; virtue (§464.1)
- vīs, (vīs), f. strength, power might, violence (§468)
- vīta, -ae, f [cf. vīvō, live], life, vītam agere, spend or pass life
- vītō, -āre, -āvī, -ātus, shun, avoid
- vīvō, -ere, vīxī, ——, live. Cf. habitō, incolō
- vīvus, -a, -um, adj. [cf. vīvō, live], alive, living
- vix, adv. scarcely, hardly
- vocō, -āre, -āvī, -ātus, call, summon, invite. Cf. appeilō, nōminō
- volō, -āre, -āvī, -ātus, fly
- volō, velle, voluī, ——, irreg. verb, will, be willing, wish (§497). Cf. capiō
- volūmen, -inis, n. roll, book
- Vorēnus, -ī, m. Vore’nus, a centurion
- vōs, pers. pron. you (see tū) (§480)
- vōtum, -ī, n. [neut. part of voveō, vow], vow, pledge, prayer
- vōx, vōcis, f. [cf. vocō, call], voice, cry; word
- vulnerō, -āre, -āvī, -ātus [vulnus, wound], wound, hurt
- vulnus, -eris, n. wound, injury.
- vulpēs, -is, f. fox
EQUES ROMANUS