42
THE ABORIGINES OF VICTORIA:
If one of us catch the stranger, let him coo-ee and we will run to him | Gattoong kiup prengoorroock garroock ginyoong If among us him catch |
goolloom-goolloom, garntallya bam tyerryngango. stranger, call for (us) run all will. | |
Give me a stone | Woogageen kiup goottyappo. Give me a stone. |
Give him a stone | Woogag kiup goottyapp. Give him a stone. |
I give you some water | Woonannoong kattyong. I give you water. |
I will not give you any water | Bogee wannoong wooging kattyoong, I will not give water. |
Give me some bread | Woogag geen bannyimmoo. Give me bread. |
We will give you a stick | Wooging ngang tangoonoong galko. Give we will you a stick. |
We will not give you a stick | Wooyeeba tangoonoong wannoong woging galko. We will you not give a stick. |
Give me some bread to eat, I am hungry | Woogaggeen bannyimmo, weegann. Give me bread, I am hungry, |
This is my hand | Gimpa manyaneck. Here is my hand. |
Sing a song | Waarrangack gattngatteh. Sing a song. |
Where is my father? | Mameck gimpa? My father where is? |
He is my father | Ngooa mameck. He is my father. |
Father. | My father. | Our father. |
Mamen. | Mameck. | Mamengoroock. |
My father comes. Mameck woata. |
Our father comes. Mamengoroock woata. |
Your father comes. Mamoock woata. |
Your father comes. Mamentack woata. |
His or her father comes. *Ginio mamoock woata. |
Their father comes. Mamentack woata. |
(*Ginio signifies "that one's.") | That one's father comes. Ginior mamoock woata. |
My father is here | Gimpa mameck. Here is my father. |
Our father is here | Gimpa mamengoroock. Here is our father. |
He is not my father | Ngooat mameck. Not is my father. |
One. | Two. | Three. | Four. | Five. | Six. |
Kiup. | Boollett. | Boollett ba kiup. | Boollett ba boollett. | Boollett ba boollett ba kiup. | Boollett ba boollett ba boollett. |
A great, great many | Galloopp galloopp. |
We drink water | Goopango kattyoong. We drink water. |
My brother has a long arm | Goottangeck tyowang pattyngoroock. My younger brother a very long arm has. |
My sister is very tall | Tyaattyeck tyowang goroock. My sister very tall is. |