LANGUAGE.
43
He has two children | Gilla boolaven boollett piampango. He has two children. |
Take a stick and beat the dog | Manacke galk tagack gall. Take a stick beat dog. |
The dog is beaten with a stick | Tackalanack or gall tackannack galko. The dog he is beaten with a stick. |
The sun is rising | Prinna ngauoee. Is rising sun. |
The sun is set already | Ngoomming ngatkin ngauoee. Already is down sun. |
The moon is risen | Prinnon mittyaan. Risen is moon. |
What have I done to you? | Nyannon tyam goongin tyoorr mangin? I have what done to you? |
The day after to-morrow | Perpeck ngooa ngauoee. To-morrow after this day. |
Where is your mother? | Winya bapoock? Where is your mother? |
My mother speaks | Bapeck worecka. My mother speak. |
Declension of Substantives and Personal Pronouns.
Singular. | Dual. | |
Nom. | A man, Wootye | Two men, Booletye wootye. |
Gen. | Of a man, Wootyoogitg | Of two men, Wootyegitg booletye. |
Dat. | To a man, Wootyoock | To two men, Booletye wootyook. |
Acc. | A man, Wootye | Two men, Booletye wootye. |
Voc. | O man! Wootyoh! | O two men! Booletye wootyoh! |
Abl. | By a man, Wootyookal | By two men, Booletye wootyookal. |
Exat. | From a man, Wootyenoong | From two men, Booletye wootyenoong. |
Ergat. | With a man, Wootyell | With two men, Booletye wootyooll. |
Plural. | Plural. | ||
(The same as dual, only to use the word Getyonwell instead of Booletye), like— | |||
Nom. | Men, Getyonwell wootye. | Voc. O men! Getyonwell wootyoh! | |
Gen. | Of men, Getyonwell wootyegitg. | Abl. By men, Getyonwell wootyookal. | |
Dat. | To men, Getyonwell wootyook. | Exat. From men, Getyonwell wootyenoong. | |
Acc. | Men, Getyonwell wootye. | Ergat. With men, Getyonwell wootyooll. |
First person. | |||
Singular. | Dual. | Plural. | |
Nom. | I, Wallooreck | We two, Walloonganook | We, Walloongingorack. |
Acc. | Me, Walloonoongeck | Us two, Walloongoongnook | Us, Wallogingorack. |
Caus. | By me, Wallogalleck | By us two, Walloongnoongnallock | By us, Wallogallingorack. |
Second person. | ||
Singular. | Dual. | |
Nom. | Thou, Walloongin | You two, Boolet wool. |
Acc. | Thee, Walloongin | You two, Boolet wool. |
Voc. | O thou! Walloongeen! | O you two! Boolet woollen! |
Caus. | By thee, Walloogallet | By you two, Boolet woollek. |
The Rev. Mr. Hagenauer states that he could not find out the remainder from any of the blacks belonging to the Pine Plain tribe who reside at Lake Wellington. They said that the old men knew more, but they had not learnt it from them.