GS AN ArSTEALIAN LANGUAGE.
7. ON THE ABLATIVE.
K ak i 11 an b ar a ; g^ni-kai? gan-kai-k an ; Quarrelling-now they ; wliom-from ? whoin-froiu-being ?
m., the}' are now quaiTclling; about whom ? B o u n n o u n-k a i ; T a i p a m e a r i n ; m., about her ; about T — .
Her-from, Taipaiiiear-from.
M i n a r i g - 1 i n ? m i n a r i g-t i n-k a n ; m., about what ? don't
What-from ? wliat-from-being. know.
M a k o r r i n g a t u n k li r i-t i n ; m., about the fish and the men.
Fish-from and men-froni.
Gan-kin-bir u g unni puntimai? ot., from whom came
Whom-from this messenger? this messenger ^
J e h o V a-k a-b i r u g P i r i w a 1 - 1 a-b irug , m., from .Tehovah the
Jehovah-from King-from. King.
AV o n t a-k a-b irug u o a ? m., from what place did he come ? What-place-froni he ?
AVokka-ka-biru g moroko-ka-birug; m., from heavenabove.
Up-from heaven-froai.
Sydney-ka-birug ; JMulu-binba-ka-birug; m., fromSydnev;
Sydney-from ; Newcastle-froni. from Newcastle.
Mi n a r i g-b ir u g unnoa uma? vi., what is that made of?
What-fiom that made ?
K u 1 a i-b i r u g ; bras s-b irug; m., of wood ; of brass. Wood-from ; brass-from.
C o p p e r-b irug garabug-ga brass; m., brass is made
Copper-fiom converted brass. of copper.
Turig bi wolla emmoug-kin-birug; ?;»., go away from me.
Away thou move me-from.
T e 1 1 a w o 1 1 a b i e m m o u g- k a t o a ; m., sit with me.
Sit thou me-with.
G;ln-katoa bouutoa? Tibbin-katoa ba; Whom-with she ? Tib!)in-with.
m., with whom is she? with Tibbin. M i n a r i g-k o a n o a u w a ? m., how did he go ?
Wliat-by he go ?
M u r r i n w a i-t a ; p u r r a i-k o a ; m., on board a ship ; by land .
Large -canoe by ; land-by.
Wont a-k a 1-1 o a ? k o r u g-k o a ; «?., which way ? through the What-phice-ljy ? ' bush-bj'. bush.
Iv o k e r d a bag n w a ; m., I came by the house.
House-by I came.
W n n u g k e w u r u b i 1 ? B i r a b a n - k i n - b a ;
W.ere-at be skin-cloak ? Birabau-at
w., where is the blanket? at Biraban's. "W n n o u g k e n o a ? ' S y d n e y-k a-b a n o a ; Where-at be he ? Sydney-at » he.
•;«., where is he? he is at Syduey. "Won ta-wonta-ka-ba kokera? m., whereabouts is the house? Where-where-at house I
�� �