Page:An Etymological Dictionary of the German Language.djvu/143

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Gle
( 121 )
Glo

Gr. ὁμός, Sans. sama-, ‘the same, equal’). — See Gleißner.

Gleise, n., for Geleise (like glauben, gleich, &c., from ge-l), ‘track (of a wheel) rut,’ allied to MidHG. geleis (rare), f., ‘trodden way,’ usually MidHG. leis, leise, f., ‘trace, track,’ OHG. *leisa in waganleisa, f., ‘track of a waggon’; formed from the OTeut. root lais, ‘to go,’ discussed under leisten; Lat. lîra, de-lîrare, OSlov. lěcha, ‘ridge’ (from *laisâ), Lith. lýsė, ‘garden bed,’ are also allied. Comp. ModHG. Furche and Lat. porca, ‘ridge.’

Gleiß, m., ‘fool's parsley,’ first occurs in ModHG.; allied to the following word.

gleißen, vb., ‘to shine, glitter,’ from MidHG. glîȥen, OHG. glîȥȥan, str. vb., ‘to shine, light, glitter’; corresponding to OSax. glîtan, to which Goth. glitmunjan, OIc. glita, glitra (E. to glitter), ‘to shine.’ The OTeut. root ghlī̆d (pre-Teut. ghlī̆d) appears also in glitzern.

Gleißner, m., ‘hypocrite,’ from the equiv. MidHG. gelîchesenœre, allied to older ModHG. gleißen, ‘to dissemble.’ The latter is from MidHG. glîhsen, gelîchesen, OHG. gilîhhisôn, ‘to dissemble’; lit. ‘to be equal to any one’ (from gleich), equiv. to the MidHG. parallel form gelîchsensen. Comp. further Lat. simulare, allied to similis.

gleiten, vb., ‘to glide, slide, slip,’ from the equiv. MidHG. glîten, OHG. glîtan, str. vb.; corresponding to OSax. glîdan, Du. glijden, glijen, AS. glîdan, E. to glide. Although the roots of gleiten (Aryan ghlī̆-t) and glatt (Aryan ghladh) are as indubitably allied as those of Glanz and gleißen, it is impossible to determine the relation between them more definitely.

Gletscher, m., ‘glacier,’ first occurs in early ModHG., adopted from a Swiss word, which was again obtained from Fr. glacier. Comp. Firne, Fohn, Lawine.

Glied, n., from the equiv. MidHG. gelit(d), n. and m., OHG. gilid, n., ‘limb, joint’ (in MidHG. ‘member’ also); likewise in the same sense, mostly without ge-, MidHG., lit(d), OHG. lid, n., n.; corresponding to OSax. lith, Du. lid (and gelid), AS. lið, Goth. (liþus, ‘limb.’ The common Teut. stem liþu is ordinarily referred to an OTeut. root lī̆þ, ‘to go’ (see leiden, leiten), which is scarcely possible, because Glied cannot orig. have been confined to the feet. Besides li- must be the root and -þu-) (for Aryan -tu-) the suffix, on account of the equiv. words formed with the suffix m,

OIc. li-mr, ‘limb,’ lim, ‘twig,’ AS. lim, E. limb. Also allied perhaps to Lith. lëmǔ, ‘stature, growth’ (as well as lělas, ‘tall, slender’?), Comp. Bild. —

Gliedmaßen, plur., ‘limbs,’ from MidHG. lidemâȥ, gelidemœȥe, ‘limb’; corresponding to OFris. lithmâta, Du. lidmaat, ledemaat. The meaning of the second part of the compound is not clear (MidHG. gelidemâȥe, f., signifies ‘length of body’). Comp. OSwed. liþa-, mót, Ic. liðamǒt, ‘limbs.’

glimmen, vb., ‘to shine dimly, glimmer,’ from MidHG. glimmen, str. vb., ‘to glow, glimmer,’ allied to MidHG. glamme, f., ‘glow,’ glim, ‘spark’ (OHG. *glimman); corresponding to Du. glimmen; also OHG. gleimo, MidHG. gleime, ‘glowworm’ (whence the proper name Gleim), MidHG. glîmen, ‘to light, shine, OSax. glîmo, ‘gleam.’ To the ModHG. and MidHG. glimmern correspondent AS. *glimorian, E. to glimmer, to which E. gleam (AS. glœ̂m) is allied. The OTeut. root glimm, glī̆-m., contained in these cognates, is perhaps lengthened from a root glī̆ (comp. Scand. gljá, ‘to shine’), with which Gr. χλιαρός, ‘warm,’ χλιαένω, ‘to warm,’ as well as Ir. gle (from the prim. form gleivo-), ‘shining, clear,’ may be connected.

Glimpf, m., ‘moderation, lenity,’ from MidHG. glimpf, gelimpf, m., ‘consistent, courteous demeanour generally,’ OHG. gilimpf, ‘fitness’; to these are allied OHG. gilimpflîh, MidHG. gelimpflich, ‘consistent,’ whence the ModHG. adv. glimpflich; akin to OHG. gilimpfan, MidHG. gelimpfen, ‘to be suitable’ (in MidHG. also ‘to make suitable’); comp. AS. gelimpan, ‘to occur.’ The West Teut. root limp in an appropriate sense has not been found in the non-Teut. languages.

glitzern, vb., ‘to glitter, glisten,’ from the equiv. MidHG. glitzern, frequentative of MidHG. glitzen, ‘to shine’; comp. OHG. glizzinôn; allied to gleißen, OHG. gliȥȥan. AS. *glitorian, E. to glitter, OIc. glitra, ‘to shine,’ are similarly formed.

Glocke, f., ‘bell, (public) clock,’ from the equiv. MidHG. glocke, OHG. glocka (never chloccha), f.; corresponding to Du. klok, AS. clugge, clucce, E. clock, OIc. klukka, f., ‘bell’; not orig. a G. word, since OHG. chlocchôn, ‘to knock,’ cannot well be allied. The MidLat. clocca recorded in the 8th cent., from which Fr. cloche (in Ital. campana) is derived, is probably due, like the Teut. cognates, to Kelt. origin;