Prob. cognate with O.N. hǫss, adj., greyish, Eng. haze, sb. Cf. ask, sb. haski2, adj., see harsk, adj. hater1, sb. and vb., see hatter. hater2 [hatər, hātər], vb., to bully; plague; persecute; ill-treat; also to spoil; harm. In Unstn. “hātər” with long a; elsewhere comm. “hatər” with short a. perf. part. haterd [hatərd (hātərd)] is also used as an adj. in sense of neglected; in a poor condition; poor-looking caused by neglect, esp. of children and animals; a puir [‘poor’] haterd ting. *hatra. O.N. hata, No. hata and hatra (R.), vb., to hate; persecute; worry, Eng. hatter, vb., to ill-treat (obs. and dial.). The long a-sound, noted down in U., indicates the word to be of Norn origin. Cf., moreover, hader2 and hadersvisi, as well as hatraviti, sbs. hatraviti [hat··ravit·i], sb., 1) a person who is always being persecuted or worried. 2) an ill-thriven person or animal, a stunt (Nmn.). For the first part of the compd., hatra-, see hater2, vb. The second part is viti, sb. (Fær. vætti, n., O.N. vættr, f., a living being, esp. a supernatural being). hatt [hat], sb., scum, skin, which gathers on the surface of a liquid, e.g. milk, collected for churning (Un.), and on bland (whey mixed with water), kept during the winter in closed barrels. Prop. hat, head-covering. In the same sense as hatt is also found, e.g. in Du., a compd.: hatterskum [ha‘t·ərskūm·], which might be an old *hattarskúm (hattar, gen. of O.N. hǫttr, hattr, m., a hat, which has also been applied in a wider sense to a covering for the upper part of anything). hatter [hater], sb., hindrance; drag; hit is nae h. for me to dø so and so, there is nothing to hinder me from doing such and such. Du. |
*aptr- (*attr-) or hapt. See the foll. hatter, vb. hatter [hatər], vb., to detain; stop; hinder. In a special sense to prevent an animal (sheep) from running away, e.g. by tying up one of its forelegs; to h. a sheep. Du. The word can be explained, partly a) from O.N. aptra, No. attra, Fær. attra and atra [æatra], Sw. åtra, vb., to take back, withdraw or detain, partly b) from O.N. hepta, No. hefta, vb., to tie, hopple (O.N. hapt, n., a band, hopple), also to stop, prevent. In the special sense, to tie up the foreleg of an animal, Shetl. hatter (Du.) corresponds to No. and Fær. hefta, Icel. hepta, vb., to tie a band (haft, hapt) round the forelegs of an animal. — Cf. aper, vb. hatterskum, sb., see under hatt, sb. haust [hāust, hāost] and hauts [hāuts, hāots], vb., to shout hoy! halloo! esp. in driving away sheep; to h. upo de sheep, haust: Fe. occas. hauts: Un. (and Fe. occas.). Also hauets [hauəts] (U. occas.) and hawots [hāwȯts, hāwəts]: Nm.; Y. haust is No. hausta, vb., to shout hoy! halloo! hauts (hawots) may have arisen by metathesis of the final s and t, but might also be an older *hautsa; cf. No. hauta, vb., = huta, vb., to shout; cry; to threaten by shouting, and Fær. hutsa, vb., to set a dog on sheep by shouting huts. haust [hāust, hāost] and hauts [hāuts, hāots], interj., hoy! halloo! esp. as a cry for driving away sheep. Also hauets [hauəts] and hawots [hāwȯts, hāwəts]. For the various forms and their distribution see prec. under the verb (verbs) haust, hauts. haverd, ill-h., (ill-) haverli, haver-less, adjs., see haivers, sb., as well as heverd, ill-heverd and hever-less, adjs. havers, sb., see haivers and hevers.
|
Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/425
Jump to navigation
Jump to search
This page needs to be proofread.
299
HASKI—HAVERS
299