Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/425

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
299
HASKI—HAVERS
299

Prob. cognate with O.N. hǫss, adj., greyish, Eng. haze, sb. Cf. ask, sb.

haski2, adj., see harsk, adj.

hater1, sb. and vb., see hatter.

hater2 [hatər, hātər], vb., to bully; plague; persecute; ill-treat; also to spoil; harm. In Unstn. “hātər” with long a; elsewhere comm. “hatər” with short a. perf. part. haterd [hatərd (hātərd)] is also used as an adj. in sense of neglected; in a poor condition; poor-looking caused by neglect, esp. of children and animals; a puir [‘poor’] haterd ting. *hatra. O.N. hata, No. hata and hatra (R.), vb., to hate; persecute; worry, Eng. hatter, vb., to ill-treat (obs. and dial.). The long a-sound, noted down in U., indicates the word to be of Norn origin. Cf., moreover, hader2 and hadersvisi, as well as hatraviti, sbs.

hatraviti [hat··ravit·i], sb., 1) a person who is always being persecuted or worried. 2) an ill-thriven person or animal, a stunt (Nmn.). For the first part of the compd., hatra-, see hater2, vb. The second part is viti, sb. (Fær. vætti, n., O.N. vættr, f., a living being, esp. a supernatural being).

hatt [hat], sb., scum, skin, which gathers on the surface of a liquid, e.g. milk, collected for churning (Un.), and on bland (whey mixed with water), kept during the winter in closed barrels. Prop. hat, head-covering. In the same sense as hatt is also found, e.g. in Du., a compd.: hatterskum [ha‘t·ərskūm·], which might be an old *hattarskúm (hattar, gen. of O.N. hǫttr, hattr, m., a hat, which has also been applied in a wider sense to a covering for the upper part of anything).

hatter [hater], sb., hindrance; drag; hit is nae h. for me to dø so and so, there is nothing to hinder me from doing such and such. Du.

*aptr- (*attr-) or hapt. See the foll. hatter, vb.

hatter [hatər], vb., to detain; stop; hinder. In a special sense to prevent an animal (sheep) from running away, e.g. by tying up one of its forelegs; to h. a sheep. Du. The word can be explained, partly a) from O.N. aptra, No. attra, Fær. attra and atra [æatra], Sw. åtra, vb., to take back, withdraw or detain, partly b) from O.N. hepta, No. hefta, vb., to tie, hopple (O.N. hapt, n., a band, hopple), also to stop, prevent. In the special sense, to tie up the foreleg of an animal, Shetl. hatter (Du.) corresponds to No. and Fær. hefta, Icel. hepta, vb., to tie a band (haft, hapt) round the forelegs of an animal.Cf. aper, vb.

hatterskum, sb., see under hatt, sb.

haust [hāust, hāost] and hauts [hāuts, hāots], vb., to shout hoy! halloo! esp. in driving away sheep; to h. upo de sheep, haust: Fe. occas. hauts: Un. (and Fe. occas.). Also hauets [hauəts] (U. occas.) and hawots [hāwȯts, hāwəts]: Nm.; Y. haust is No. hausta, vb., to shout hoy! halloo! hauts (hawots) may have arisen by metathesis of the final s and t, but might also be an older *hautsa; cf. No. hauta, vb., = huta, vb., to shout; cry; to threaten by shouting, and Fær. hutsa, vb., to set a dog on sheep by shouting huts.

haust [hāust, hāost] and hauts [hāuts, hāots], interj., hoy! halloo! esp. as a cry for driving away sheep. Also hauets [hauəts] and hawots [hāwȯts, hāwəts]. For the various forms and their distribution see prec. under the verb (verbs) haust, hauts.

haverd, ill-h., (ill-) haverli, haver-less, adjs., see haivers, sb., as well as heverd, ill-heverd and hever-less, adjs.

havers, sb., see haivers and hevers.