эгоистка egoist F.
экзамен examination, exam, test. Вы выдержали экзамены? Did you pass the exams? — Я очень боюсь провалиться на экзамене. I'm very much afraid that I'll flunk the exam.
экземпляр copy. У нас не осталось ни одного экземпляра этого словаря. We haven't even got one copy of this dictionary left. — Перепишите, пожалуйста, эту бумагу в двух экземплярах. Make two copies of this document, please. • specimen. Не потеряйте этой марки, это очень редкий экземпляр. Don't lose this stamp. It's a very rare specimen.
экипаж (M) carriage. Это старинный экипаж. That's an old-fashioned carriage. • ship's crew. Большая часть экипажа сейчас на берегу. Most of the ship's crew went ashore.
экономика economics.
экономить (/pct: с-/) to economize. Мы всячески стараемся экономить. We're trying to economize every way we can. — Экономьте на чём угодно, только не на еде. Economize on whatever you want, but not on food. • to save. Нам придётся экономить топливо. We have to save on fuel.
экономический economic. Он читает курс экономической
географии. He gives a course in economic geography.
□ экономические науки economics. Я интересуюсь
экономическими науками. I'm interested in economics.
экономический кризис depression. У вас в стране тогда,
кажется, был экономический кризис? Was there a
depression in your country at that time?
экономия saving. Этим способом вы добьётесь большой
экономии времени. There's a big saving of time by this
method.
□ режим экономии anti-waste program. На всех заводах
был введён строжайший режим экономии. An anti-waste
program of the strictest sort was carried on in all factories.
□ Теперь надо вводить режим экономии, а то не дотянем
до получки. We've got to count our pennies; otherwise we
won't be able to make both ends meet until payday. • Ей
приходится соблюдать экономию. She has to be very
thrifty.
экономный thrifty. Она экономная хозяйка. She's a
thrifty housewife.
□ экономно economically. Моя мать ведёт хозяйство
очень экономно. My mother runs the household very
economically.
экран screen. Сядем поближе к экрану. Let's sit closer to the screen. — Она известная звезда экрана. She's a well known screen star.
экскурсия trip. Мы едем на три дня в экскурсию в горы. We're going on a three-day trip in the mountains. • excursion. Не хотите ли вы присоединиться к нашей экскурсии? Would you like to come on our excursion?
эксплоататор exploiter.
экспорт export.
экстренный extra. У меня были экстренные расходы, и
все деньги ушли. I had some extra expenses and all my
money is gone.
□ экстренное издание extra (newspaper). В этот день
газета выпустила экстренное издание. The paper put
out an extra that day.
экстренно urgently. Зачем он вам так экстренно понадобился? Why do you need him so urgently? • at once. Мне необходимо экстренно выехать. I have to leave town at once.
элеватор grain elevator.
электрический electric.
□ электрическая лампочка electric bulb.
электрическая станция See электростанция.
электрический утюг electric iron.
электричество electricity. У вас квартира с электричеством? Does your apartment have electricity? • light. Потушите электричество! Turn the light off. — Зажгите электричество. Turn the light on.
электростанция power house, power station.
элемент element.
эмиграция emigration. Эмиграция из России в Америку шла главным образом в конце девятнадцатого века. Emigration from Russia to America was at its height toward the end of the Nineteenth Century. • exile. Многие из нынешних советских политических деятелей до революции жили в эмиграции. Many of the present-day Soviet political leaders lived in exile before the Revolution. • emigres. Эта книга пользуется большим успехом среди русской эмиграции в Америке. This book is widely read by the Russian emigres in America.
энергичный energetic. Он человек энергичный. He's an
energetic person. • strong. Пришлось принять энергичные
меры. We had to take strong measures.
□ энергично vigorously. Они энергично взялись за
дело. They went at the matter vigorously.
энергия energy. Он посвящает этому делу всю свою
энергию. He devotes all his energy to this matter. • vigor.
Он полон сил и энергии. He's full of vim and vigor.
□ электрическая энергия electrical energy, electric power.
эпидемия epidemic.
эпоха epoch, period.
эстрада platform. Оратор вышел на эстраду. The speaker came up on the platform.
эта (/n F of этот/) .
этаж (-а M) floor. В нашем доме пять этажей. There are
five floors in our house. — На каком этаже ваша комната?
What floor is your room on? — Я живу в верхнем этаже.
I hve on the top floor.
□ нижний этаж ground floor.
этажерка bookcase. Поставьте книги на этажерку. Put the book in the bookcase. • rack. А в этот угол вы можете поставить этажерку для нот. You can put your sheet-music rack in this corner.
эти (/np of этот/).
этикетка label. На бутылке есть этикетка с надписью: яд. There's a label on the bottle with "poison" written on it.
этичный ethical. Это был не совсем этичный поступок.
That wasn't a very ethical thing to do.
□ этично ethical. С нашей точки зрения это не этично.
It's not very ethical from our point of view.
это (/na N of этот/).
это that. Кто это с вами поздоровался? Who's that who
greeted you? — Кто это приехал? Who's that who arrived?
• this. Ну, что это такое! What the devil is this?
□ Куда это вы собрались? Where are you bound for?
• Что это вы так развеселились? What are you so happy
about? • Вы что же это? Всю работу нам испортить
хотите? What's the matter with you? Do you want to