90
Lesson XVII.
- 足或不足
- Lã a m̄-lã?
- Have you enough?
- 我想足也
- Uá siẽⁿ lã--a
- I think there are enough.
- 好也。若是足就免用買
- Hó--nōⁿ, nāⁿ-sĩ lã chiũ mín-ēng bói
- All right, if you have enough you needn't buy any.
- 雞卵買三十粒
- Koi-nñg bói saⁿ-tsáp liáp
- Buy thirty fowl's eggs.
- 十陸粒烙半生熟
- Tsáp-lák liáp luah pùaⁿ-chheⁿ sék
- Half-fry sixteen of them.
- 存十四粒做粿
- Tshûn tsáp-sì liáp tsò-kúe
- The remaining fourteen make them into cakes.
- 着選鮮個
- Tiéh suán chhiⁿ--kâi
- You must choose fresh ones.
- 就是如此
- Chiũ-sĩ chièⁿ-seⁿ
- That's all.
- 飯勿烳過糜
- Pn̄g màiⁿ-pû khah-mîⁿ
- Don't boil the rice to soft.
- 膠離勿煮過辣
- Ka-lî màiⁿ-tsṳ́ khah-hiam
- Don't make the curry too hot.
- 食飯無鹹酸食不落
- Chiáh-pn̄g bô kiâm-sng chiáh m̄-lóh
- To take rice without relish it cannot be eaten.
- 伊請人滿席在
- I chhiáⁿ-nâng phâng-phài tsãi
- He invited people to lots of dishes.
- 伊個鹹酸多樣在。食不盡
- I kâi kiâm-sng tsōi-iēⁿ tsāi, chiáh m̄-lióu
- His relishes were of many kinds, we could'nt eat them all.
- 人人食到飽
- Nâng-nâng chiáh-kàu-pá
- Every body ate until they had enough.
- 伊個伙頭會在
- I kâi húe-thâu õi-tsãi
- His cook is very clever.
- 每樣伊煮來好在
- Iēⁿ-Iēⁿ i tsṳ́-lâi hó-tsãi
- Every thing he made was very nice indeed.
- 起初就食雞子湯。與麪包焙個
- Thâu-tshái chiũ chiáh koi-kiáⁿ-thng, kah mīⁿ-pau pūe--kâi
- First of all, we had chicken soup and toasted bread.
- 後羊肉烙。與荷蘭薯
- Lióu iêⁿ-bah luah, kah hô-lan-tsṳ̂
- Then mutton-chop and potatoes.