This page needs to be proofread.
Lesson X.
45
- 伊明天要來
- I màⁿ-khí àiⁿ-lâi
- He will come to-morrow.
- 霎時要落雨
- Khiã-tiām àiⁿ-lóh-hõu
- It will rain bye-and-bye.
- 伊何時正要來
- I tiang-sî chiàⁿ-àiⁿ lâi?
- When will he come?[1]
- 伊霎時正要來
- I khiã-tiām chiàⁿ-àiⁿ-lâi
- He will come bye-and-bye.
- 我下個月要轉
- Uá ẽ-kâi-guêh àiⁿ-tńg
- I shall go home next month.
- 伊會死或袂
- I õi sí a-bõi?
- Will he die?
- 伊袂死
- I bõi--sí
- He will not die.
- 伊將來會做大
- I chiang-lâi õi tsò-tūa
- He will be great in the future.
potential mood.
The signs of the Potential Mood are 會 õi, 袂 bõi, 會得 õi-tit, 袂得 bõi-tit, 好 hó, 着 tiéh, and 不可 m̄-móⁿ.
Õi (can) 會 implies ability, and 袂 bõi (cannot) implies its opposite, inability.
- 伊會氽
- I õi-siû
- He can swim.
- 伊袂走
- I bõi-tsáu
- He cannot run.
Õi-tit (can) 會得 implies possibility, and 袂得 bõi-tit (cannot) implies impossibility.
- ↑ Chiàⁿ-àiⁿ is nearly the same as the auxillary verb will, and is employed thus, e. g. I tiang-sî chiàⁿ-àiⁿ lâi? when will he come? that is to say, he is not coming now, but when will he come? and the answer is I khiã-tiām chiàⁿ-àiⁿ lâi, He will come bye and bye, that is to say, he will come, but not before the time when he intends to come.