This page needs to be proofread.
Lesson X
47
M̄-móⁿ (don't) 不可 implies the opposite of 着 tiéh, viz. must not, ought not, and should not.
- 爾不可去
- Luú m̄-móⁿ khṳ̀
- You must not go.
- 恁不可分伊去
- Nín m̄-móⁿ pun i khṳ̀
- You ought not to let him go.
- 恁不可辯
- Nín m̄-móⁿ à
- You should not argue.
The Passive verb is formed by the use of the words 分 pun, 乞 khoih (to give) and 分人 pun--nâng (give people.)
- 爾乞何人打
- Lṳ́ khoih tî-tiâng phah?
- By whom were you beaten?
- 我分伊打
- Uá pun i phah
- I was beaten by him.
- 伊分人殺
- I pun--nâng thâi
- He was killed.
- 分何人殺
- Pun tî-tiâng thâi?
- Was killed by whom?
- 是分伊殺或不是
- Sĩ pun i thâi a m̄-sĩ?
- Was he kileld by him or not?
- 伊分雷公扣死
- I pun lûi-kong khà-sí
- He was struck to death by lightning.
- 伊袂分人騙
- I bõi pun--nâng phièn
- He cannot be deceived by people.
- 伊個名聲乞人稱誦
- I kâi miâⁿ-siaⁿ khoih--nâng o-ló
- His name is praised by the people.
The Progressive Form is formed by the use of the word 在 tõ (in the act of) and 要 iàⁿ (want.)