Page:Little Clay Cart (Ryder 1905).djvu/123

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
P. 145.17]
THE STORM
87

While clouds look beautiful, and in the hour
Fragrant with nīpa and kadamba flower,
She comes to see her lover, very wet,
With dripping locks, but pleased and loving yet.
Though lightning and though thunder terrifies,
She comes to see you; 'tis for you she sighs.
The mud still soils the anklets on her feet,
But in a moment she will have them sweet. 35

Chārudatta. [Listening.] My friend, pray discover what this means.

Maitreya. Yes, sir. [He approaches Vasantasenā. Respectfully.] Heaven bless you!

Vasantasenā. I salute you, sir. I am very glad to see you. [To the courtier.] Sir, the maid with the umbrella is at your service.

Courtier. [Aside.] A very clever way to get rid of me. [Aloud.] Thank you. And mistress Vasantasenā,

Pride and tricks and lies and fraud
Are in your face;
False playground of the lustful god,
Such is your face;
The wench's stock in trade, in fine,
Epitome of joys divine,
I mean, your face—
For sale! the price is courtesy.
I trust you'll find a man to buy
Your face. [Exit.]36

Vasantasenā. Good Maitreya, where is your gambler?

Maitreya. [Aside.] "Gambler"? Ah, she's paying a compliment to my friend. [Aloud.] Madam, here he is in the dry orchard.

Vasantasenā. But sir, what do you call a dry orchard?

Maitreya. Madam, it 's a place where there's nothing to eat or drink. [Vasantasenā smiles.] Pray enter, madam.

Vasantasenā. [Aside to her maid.] What shall I say when I enter?