Maid. "Gambler, what luck this evening?"
Vasantasenā. Shall I dare to say it?
Maid. When the time comes, it will say itself.
Maitreya. Enter, madam.
Vasantasenā. [Enters, approaches Chārudatta, and strikes him with the flowers which she holds.] Well, gambler, what luck this evening?
Chārudatta. [Discovers her.] Ah, Vasantasenā is here. [He rises joyfully.] Oh, my belovèd,
My evenings pass in watching ever,
My nights from sighs are never free;
This evening cannot else than sever—
In bringing you—my grief and me. 37
You are very, very welcome. Here is a seat. Pray be seated.
Maitreya. Here is a seat. Be seated, madam. [Vasantasenā sits, then the others.]
Chārudatta. But see, my friend,
The dripping flower that decks her ear, droops down,
And one sweet breast
Anointed is, like a prince who wears the crown,
With ointment blest. 38
My friend, Vasantasenā's garments are wet. Let other, and most beautiful, garments be brought.
Maitreya. Yes, sir.
Maid. Good Maitreya, do you stay here. I will wait upon my mistress. [She does so.]
Maitreya. [Aside to Chārudatta.] My friend, I'd just like to ask the lady a question.
Chārudatta. Then do so.
Maitreya. [Aloud.] Madam, what made you come here, when it is so stormy and dark that you can't see the moon?
Maid. Mistress, the Brahman is very plain-spoken.