And is his lord indifferent?
Then why are not such creatures sent
To instant hell, whose sinful store
Grows great, who know not virtue more? 26
And again:
Ah, cruel, cruel is our fate,
And enters through the straitest gate;
Since he is slave, and you are lord,
Since he does not enjoy your hoard,
Since you do not obey his word. 27
Sansthānaka. [Aside.] The old jackal is afraid of a shin, and the "lifelong shlave" is afraid of the other world. Who am I afraid of, I, the king's brother-in-law, an arishtocrat, a man? [Aloud.] Well, shervant, you "lifelong shlave," you can go. Go to your room and resht and keep out of my way.
Sthāvaraka. Yes, master. [To Vasantasenā.] Madam, I have no further power. [Exit.
Sansthānaka. [Girds up his loins.] Wait a minute, Vasantasenā, wait a minute. I want to murder you.
Courtier. You will kill her before my eyes? [He seizes him by the throat.]
Sansthānaka. [Falls to the ground.] Shir, you're murdering your mashter. [He loses consciousness, but recovers.]
I always fed him fat with meat,
And gave him butter too, to eat;
Now for the friend in need I search;
Why does he leave me in the lurch? 28
[After reflection.] Good! I have an idea. The old jackal gave her a hint by shaking his head at her. Sho I'll shend him away, and then I'll murder Vasantasenā. That's the idea. [Aloud.] Shir, I was born in a noble family as great as a wine-glass. How could I do that shin I shpoke about? I jusht shaid it to make her love me.