Judge. This is Chārudatta.
A countenance like his, with clear-cut nose,
Whose great, wide-opened eye frank candor shows,
Is not the home of wantonness;
With elephants, with horses, and with kine,
The outer form is inner habit's sign;
With men no less. 16
Chārudatta. My greetings to the officers of justice. Officials, I salute you.
Judge. [Betraying his agitation.] You are very welcome, sir. My good beadle, give the gentleman a seat.
Beadle. [Brings a seat.] Here is a seat. Pray be seated, sir. [Chārudatta seats himself.]
Sansthānaka. [Angrily.] You're here, are you, you woman-murderer? Well! Thish is a fine trial, thish is a jusht trial, where they give a sheat to thish woman-murderer. [Haughtily.] But it's all right. They can give it to him.
Judge. Chārudatta, have you any attachment, or affection, or friendship, with this lady's daughter?
Chārudatta. What lady?
Judge. This lady. [He indicates Vasantasenā's mother.]
Chārudatta. [Rising.] Madam, I salute you.
Mother. Long life to you, my son! [Aside.] So this is Chārudatta. My daughter's youth is in good hands.
Judge. Sir, is the courtezan your friend? [Chārudatta betrays his embarrassment.]
Sansthānaka. He tries to hide the deed he did;
He lies, from shame or fear;
He murdered her, of her got rid
For gold, and thinks the deed is hid;
Not sho his mashter here. 17