Notes.
261
ooĭlté | tsĭ′ni; | bĭnaká‘ | ĭlté | tsĭ′ni | bagándze | hasté | tsĭ′ni. | |
they went | they say; | through it | they went | they say; | to the upper surface | they came out | they say. | |
Dotlĭ′zeni | Hastsósidĭne‘ | ati′nla | tsĭ′ni. | Hastsósidĭne‘ | kéhatil | tsĭ′ni. | ||
The blue one | Swallow People | belonged to | they say. | Swallow People | lived there | they say. | ||
Hogánin | togólgo | naznĭ′l, | tsĭ′ni; | hahosi‘ | yila‘ | tsĭ′ni | Bĭ′lathádze | |
The houses | rough (lumpy) | scattered around | they say; | a great many | were placed | they say. | Toward their tops | |
dahatsózgo; | áde | yahadáhaztsa‘ | tsĭ′ni. | Háhosi‘ | dĭné‘ | altsí | ||
they tapered; | from that | gave entrance an opening | they say. | A great many | people | collected | ||
kotgá | tsĭ′ni; | Háalahazlín | tsĭ′ni. | |||||
together | they say. | They crowded together | they say. |
276. SONG OF ESTSÁNATLEHI.
Aieneyá.
(No meaning.)
Eó eá aiá ahèea aía eeeaía ainá.
(A meaningless prelude twice repeated.)
I.
1. | Yéinaĕzgani | sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. | ||
Nayénĕzgani | for me | he brings, | (meaningless.) | |||
2. | Kat | Bĭteelgĕti | sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. | |
Now | Téelgĕt | for me | he brings, | (meaningless.) | ||
3. | Tsí′da | la | bĭdzai | sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. |
Truly | one | his lung | for me | he brings, | (meaningless.) | |
4. | Dĭne‘ | nahostlĭ′di. | Sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. | |
People | are restored, | for me | he brings, | (meaningless.) |
Haía aína aiyéya aína.
(Meaningless refrain after each stanza.)
II.
1. | Kat | To‘badzĭstsíni | sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. | |
Now | To‘badzĭstsíni | for me | he brings, | (meaningless.) | ||
2. | Tsĕninaholĭ′si | sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. | ||
Tse‘náhale | for me | he brings, | (meaningless.) | |||
3. | Tsĭ′da | la | bĭtai, | sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. |
Truly | one | his wing, | for me | he brings, | (meaningless.) | |
4. | Dĭne‘ | nahostlĭ′di. | Sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. | |
People | are restored. | For me | he brings, | (meaningless.) |
III.
1. | Kat | Léyaneyani | sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. |
Now | Léyaneyani | for me | he brings, | (meaningless.) | |
2. | Tse‘ tahotsĭltá‘ li | sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. | |
Tse‘ tahotsĭltá‘ li | for me | he brings, | (meaningless.) | ||
3. | Tsĭ′da | bĭtlapĭ′le | sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. |
Truly | his side-lock | for me | he brings, | (meaningless.) | |
4. | Dĭné‘ | nahostlĭ′di. | Sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. |
People | are restored. | For me | he brings, | (meaningless.) |
IV.
1. | Kat | Tsówenatlehi | sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. |
Now | Tsówenatlehi | for me | he brings, | (meaningless.) | |
2. | Bĭnáye | Tsagáni | sa‘ | niyĭ′nigi, | yeyeyéna. |
Bĭnaye | Ahani | for me | he brings, | (meaningless.) |