Tamil Proverbs/வீ
Appearance
வீ.
-
- வீக்கமோ தூக்கமோ?
- Is it the effect of swelling or of sleep?
-
- வீக்கம் கண்டால் தூக்கமாம்.
- Swelling is followed by languor.
-
- வீங்கலுக்கு விஷம் அதிகம்.
- Looking at the swelling, the inflammation is excessive.
-
- வீசம் இறுத்த குடி நாசம்.
- The payment of a sixteenth is a loss to a family.
-
- வீசி நடந்தால் வெள்ளி வீசும் குறையும்.
- Silver ornaments are injured by swinging the arms when walking.
-
- வீச்சு என்றாலும் விடுவேனா, வீர புத்திர அம்பலகாரா?
- Thou son of the violent Ambalakáran, shall I let thee go because thou squeakest?
-
- வீடு அசையாமல் தின்னும் யானை அசைந்து தின்னும்.
- A house consumes standing still, an elephant when moving.
-
- வீடு எல்லாம் குருடு, வாசல் எல்லாம் கிணறு.
- The inmates of the house are all blind, and there are wells all over the yard.
-
- வீடு கட்டுகிறது அரிது, வீடு அழிக்கிறது எளிது.
- To build a house is difficult, to destroy one is easy.
-
- வீடு கட்டுமுன்னம் கிணறு வெட்டவேண்டும்.
- Before building a house dig a well.
- In a Sanscrit work on architecture I saw some years ago, the advice here expressed is given as the first thing to be attended to, when selecting a site for a house.
-
- வீடு தருவோன் மேலும் தருவோன்.
- He who gives a house may give more than that.
-
- வீடு நிறைந்த விளக்குமாறு.
- A house full of brooms.
-
- வீடு போ என்கிறது, காடு வா என்கிறது.
- The homestead says go, the place of cremation says come.
-
- வீடு வெறு வீடு வேலூர் அதிகாரம்.
- His house is empty, but he acts as if he were the chief of Vellore.
- One of the Nabob’s palaces was at Vellore.
-
- வீடு வெறுவீடாய் இருந்தாலும் மணியம் ஏழு ஊர்.
- Although his house is empty, he is the manager of seven villages.
-
- வீட்டில் அழகு வேம்பு அடியாகும்.
- The shade of a margosa tree is good for a house.
-
- வீட்டில் அடங்காதவன் ஊரில் அடங்குவான்.
- He who is not obedient in the house will obey in the village.
-
- வீட்டுக்கருமம் நாட்டுக்கு உரையேல்.
- Do not make known abroad the affairs of the homestead.
-
- வீட்டுக்கு இருந்தால் வெண்கலப் பெண்டாட்டி, வீட்டுக்கு இல்லாமற் போனால் தூங்கற் பெண்டாட்டி.
- If in the house she is bell-metal wife, if she goes abroad, she is a slumbering wife.
-
- வீட்டுக்கு அலங்காரம் பெரிய குடி.
- A large family gives beauty to a house.
-
- வீட்டுக்குச் சோற்றுக்கு இல்லை சிவன் அறிவான், நாட்டுக்கு செல்வப்பிள்ளை நான் அல்லவோ?
- Siva knows that I have no rice at home, yet am I not regarded abroad as a wealthy person?
-
- வீட்டுக்கு அலங்காரம் விளக்கு.
- A lighted lamp gives beauty to a house.
-
- வீட்டுக்கு வீடு மண் அடுப்புத்தான்.
- An earthen hearth is the rule in all houses.
-
- வீட்டுக்கு அலங்காரம் மனையாள்.
- A wife gives beauty to a house.
-
- வீட்டுக்கு அலங்காரம் வேளாண்மை.
- Grain gives beauty to a house.
-
- வீட்டுச் செல்வம் மாடு, தோட்டச் செல்வம் முருங்கைக்காய்.
- A cow is house-wealth, and murungai fruit is garden-wealth.
-
- வீட்டுச் சோற்றைத் தின்று வீண் சண்டைக்குப் போவானேன்?
- Why go and quarrel causelessly when eating your own rice?
-
- வீட்டுச் சோற்றைப் போட்டு வீண் பேச்சுக் கேட்பானேன்?
- Having given his own rice why should one hear abuse?
-
- வீட்டுப் பாம்பு காட்டுக்குப் போனால் அதுவும் காட்டுப் பாம்பு ஆகும்.
- If a tamed snake go to the jungle, it will become a wild one.
-
- வீட்டு வேலை வெளி வேலை பார்த்துக் காட்டு வேலைக்குக் கட்டோடே போகலாம்.
- After finishing house work and out door work, one should go to that of the jungle with due preparation.
-
- வீட்டுப் பிள்ளையும் வெளிப் பிள்ளையும் வித்தியாசம் அறியாது.
- Children in one’s own, house and strange children make no difference.
-
- வீட்டு மூதேவியும் காட்டு மூதேவியும் கூடி உலாவுகிறது.
- The house-goddess of misfortune, and one of the wilds are walking together.
-
- வீட்டுக்குப் புகழ்ச்சியோ நாட்டுக்குப் புகழ்ச்சியோ?
- Is it fame to a family or to the country?
-
- வீட்டுக்காரியம் பாராதவன் நாட்டுக் காரியம் பார்ப்பானா?
- Will he who cannot manage his own household affairs, attend to the management of a country?
-
- வீட்டுக்காரி என்று பெண்சாதிக்குப் பெயர்.
- Another name for a wife is the mistress of the house.
-
- வீட்டுக்கு வீரன் காட்டுக்குக் கள்ளன்.
- At home, a hero, abroad, a coward.
-
- வீட்டுக்கு வீடு எதிர் வீடு ஆகாது.
- The door-ways of opposite houses must not be over against each other.
-
- வீட்டுக்கு ஏற்றின விளக்கு விருந்துக்கும் ஆகும்.
- A lamp lit in a house for the inmates may answer for a feast.
-
- வீட்டுக்கு வாய்த்தது எருமை, மேட்டுக்கு வாய்த்தது போர்.
- A buffaloa makes a house prosper, a corn-stack makes high ground conspicuous.
-
- வீட்டுக்கு ஒரு வாசற்படி, பூட்டுக்கு ஒரு திறவுகோல்.
- One step as an entrance to the house, and one key to a lock.
-
- வீட்டுப் பெண்சாதி வேம்பும் காட்டுப் பெண்சாதி கரும்பும்.
- The wife is a margosa tree, the mistress sugar-cane.
-
- வீட்டைக் கட்டிக் குரங்கைக் குடி வைத்ததுபோல.
- Like building a house, and allowing a monkey to dwell therein.
-
- வீட்டைக் காத்து அருள், பாட்டைப் பார்த்து அருள்.
- Watch your house, and manage your affairs.
-
- வீட்டைக் கட்டிப் பார், கலியாணம் செய்து பார்.
- Enjoy the convenience of a house after building it, and the happiness of the conjugal state, after marrying a wife.
-
- வீட்டைப் பிடுங்கி விறகாய் எரித்தாலும் வீணாதிவீணனுக்கு ஐந்து பணம் எப்படி வரும்?
- Although he may pull down his house and use it for firewood, a notorious idler can never get five fanams?
-
- வீட்டைக் காத்த நாயும், காட்டைக் காத்த நரியும், வீண் போகாது.
- The expectations of a dog in a house, and a fox in the jungle are not vain.
-
- வீட்டைக் கட்டி ஓட்டைப் போடு.
- Build the house, and then tile it.
-
- வீட்டைக் கட்டு, அல்லது காட்டை அழி.
- Either build the house, or destroy the jungle.
-
- வீட்டை ஏன் இடித்தாய் மூட்டைப்பூச்சிக்குப் பயந்து?
- Why pull down the house, for fear of bugs?
-
- வீட்டை எல்லாம் வெல்லத்திற்கு மாறினான்.
- He gave the whole house in exchange for sugar.
-
- வீணருக்குச் செய்தது எல்லாம் வீணாம், கடற்கரையில் காணும் மணல்மேல் எழுத்துக்காண்.
- Favours shewn to the worthless are vain, they are like writing on the sand of the sea-shore.
-
- வீணாய் உடைந்த சட்டி வேண்டியது உண்டு என் தலையிற் பூணாரம் பூண்ட புதுமைதனைக் கண்டது இல்லை.
- There are plenty of pans uselessly broken, I have scarcely ever seen my head adorned with jewels.
-
- வீணுக்கு உழைக்கிறவன் வீணன்.
- He who labours for no purpose is a fool.
-
- வீண் இழவுக்கு மார் அடிக்கிறதா?
- Am I to smite my breast on account of the death of a stranger?
-
- வீண் இழவுக்கு வீட்டைக் கட்டிப் பார இழவிற்குப் பந்தல் போடு.
- Build a house for the use of a stranger, and put up a pandal for the same purpose.
-
- வீண் விபரீதத்தால் பேதையர் வீண் செலவு செய்ய உடன்படுவார்கள்.
- Fools are extravagant through mere perverseness.
-
- வீம்புக் குப்பையில் விளையும் வீண் செடி.
- A useless shrub growing on a rubbish-heap of ostentation.
-
- வீம்புக்கு வேடம் கொள்ளாதே.
- Do not assume a garb for mere show.
-
- வீம்பு பேசுகிறவன் அழிவான், வீரியம் பேசுகிறவன் விழுவான்.
- A boaster will be ruined, he who talks as a hero will fall.
-
- வீரம் பேசிக்கொண்டு எழுந்த சேவகன் வெட்டும் களம் கண்டு முதுகிடலாமா?
- May a soldier who defiantly rose to the combat, retreat in sight of the battle field?
-
- வீரன் கேண்மை கூர் அம்பாகும்.
- The friendship of a hero, is a sharp arrow.
-
- வீரியம் பெரிதோ காரியம் பெரிதோ?
- Which is the greater boasting or acting?