Translation:Qolasta/Prayer 22
- XXII.
- We confessed the name of life,
- the great high womb,
- which is quite without end and number,
- Jaluz, Jaluz, Jaluza, Shabut,
- the great thing of life,
- Pirjawis,
- the container of living water,
- Škinaṣar,
- the founder of the image of the house of life,
- the life that fixed its eyes on the water;
- it went up, looked and saw the nest from which it had come,
- Jōfin-Jōfafin, Nbaṭ,
- the first sprout,
- the outflow of life, as its designation,
- as its second, Sām-Smīr,
- its third, Bihrām, the son of the mighty (life),
- Jōkabar, the word of life,
- which came to the righteous, believing men
- from the house of life.
- To anyone who sprinkles with this,
- over which I have spoken the name of the mighty foreign life,
- over which I have spoken these hidden names,
- healing will come to the body,
- even great, not small.
- And the life is victorious.
Mandaic transcription
[edit]- audin bẖ b-šuma ḏ-hiia b-mariba rba u-ˁlaia ḏ-kulẖ saka u-miniana litlẖ
- b-ialuz ialuz ialuza b-ṣbabut ṣbuta rabtia ḏ-hiia
- b-piriauis kana ḏ-mia hiia
- b-škinaṣar šakin dmuta ḏ-bit hiia b-hiia ḏ-ainaihun b-mai gmaṭ sliq hza ska qina ḏ-minẖ hua
- b-iupin u-i[u]papin b-nbaṭ nibṭa qadmaia ṣurik hiia b-kinianun
- b-tinianun sam smir
- b-tlitaia bihram br rurbia
- iukabar pugdama ḏ-hiia ḏ-atalun
- l-gubria zadiqia u-mhaimnia mn bit hiia
- kul man ḏ-nadia minẖ mn hazin miša ḏ-ana šuma ḏ-hiia rurbia nukraiia adkirit ˁlẖ u-šumhata halin kasiata adkirit ˁlẖ asuta b-pagraiin tihuilin ḏ-napša rba u-lazuṭa
- u-hiia zakiˁinin
- s_____a
This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original: |
This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929. The longest-living author of this work died in 1928, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 95 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.
Public domainPublic domainfalsefalse |
---|---|
Translation: | The standard Wikisource licenses apply to the original work of the contributor(s).
This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License. The Terms of use of the Wikimedia Foundation require that GFDL-licensed text imported after November 2008 must also be dual-licensed with another compatible license. "Content available only under GFDL is not permissible" (§7.4). This does not apply to non-text media.
Public domainPublic domainfalsefalse
This work is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license, which allows free use, distribution, and creation of derivatives, so long as the license is unchanged and clearly noted, and the original author is attributed—and if you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same license as this one.
Public domainPublic domainfalsefalse |