Translation:The Black Heralds (1918)
The Gospel.
Page | For | Read |
10 | Betlén | Belén |
27 | Betten | Belén |
28 | horfandad | orfandad |
45 | a buscar y á bendecir | a buscar y bendecir |
71 | autoociono | autóctono |
84 | porvenir | Por venir |
132 | Amor, van | Amor, ven |
137 | Los doce | Las doce |
137 | Cobilo tu horizonte y atisbo, lamentado, por sancudos. | Cavilo tu horizonte, y atisbo lamentado por zancudos. |
This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original: |
This work is in the public domain in the United States because it was published in 1918, before the cutoff of January 1, 1929. The longest-living author of this work died in 1938, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 85 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.
Public domainPublic domainfalsefalse |
---|---|
Translation: |
This work is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license, which allows free use, distribution, and creation of derivatives, so long as the license is unchanged and clearly noted, and the original author is attributed.
Public domainPublic domainfalsefalse |