Jump to content

User talk:Curuwen

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wikisource

Welcome to Wikisource

Hello, Curuwen, and welcome to Wikisource! Thank you for joining the project. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:

You may be interested in participating in

Add the code {{active projects}}, {{PotM}} or {{Collaboration/MC}} to your page for current Wikisource projects.

You can put a brief description of your interests on your user page and contributions to another Wikimedia project, such as Wikipedia and Commons.

Have questions? Then please ask them at either

I hope you enjoy contributing to Wikisource, the library that is free for everyone to use! In discussions, please "sign" your comments using four tildes (~~~~); this will automatically produce your username if you're logged in (or IP address if you are not) and the date. If you need help, ask me on my talk page, or ask your question here (click edit) and place {{helpme}} before your question.

Again, welcome!

The Count of Monte-Cristo (1887 Volume 1).djvu

[edit]

Thanks very much for proofreading the pages of The Count of Monte-Cristo (1887 Volume 1).djvu, it is really appreciated! I would just like to ask you to add the {{nop}} template at the bottom of each page which ends with a paragraph end, like I did here. It is necessary, otherwise the paragraph would be joined with the paragraph beginning on the following page after transclusion to the main namespace. Besides, we usually also remove line breaks and join the lines together, as I did for example here. Anyway, thanks for the work and if you need any help, do not hesitate to ask either me or at WS:Scriptorium/Help. --Jan Kameníček (talk) 19:25, 14 May 2023 (UTC)Reply

Thanks for letting me know, I will make sure to add {{nop}} from now on! (also glad someone noticed my work) --Curuwen

Please can you mention where the original text can be found. -- Beardo (talk) 17:16, 22 December 2024 (UTC)Reply

This text was "translated from French by Wikisource" and is an original translation, as stated in the header. If you're talking about the original French text, that can be found on French Wikisource by clicking language links in the top right (in blue, "文A 1 language"). The French text's source is the pamphlet by Olympe de Gouges published in 1791 and can be found in the national library.

That English translation only exists here. When I made this page I looked for other translations online; for example, this one from a website dedicated to the French Revolution; this one from a website with translations of Olympe de Gouges' writings; and this one excerpted from a copyrighted book. However to me they all seemed to be imperfect or lacking, and I thought doing an original translation would be better. I am also not sure what the policy is for using modern websites as sources on Wikisource, my fault for not being informed.

Do you think we should link to a French source in the header notes? Curuwen (talk) 04:09, 23 December 2024 (UTC)Reply