Strong's Exhaustive Concordance/H0
1
[edit]אָב (awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
2
[edit]אַב (ab): (Aramaic) corresponding to אָב: father.
3
[edit]אֵב (abe): from the same as אָבִיב; a green plant: greenness, fruit.
4
[edit]אּנְבָּא (abe): (Aramaic) corresponding to אֵב: fruit.
5
[edit]אֲבַגְתָא (ab-ag-thaw'): of foreign origin; Abagtha, a eunuch of Xerxes: Abagtha.
6
[edit]אָבַד (aw-bad'): a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy): break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
7
[edit]אֲבַד (ab-ad'): (Aramaic) corresponding to אָבַד: destroy, perish.
8
[edit]אֹבֵד (o-bade'): active of participle of אָבַד; (concrete) wretched or (abstract) destruction: perish.
9
[edit]אֲבֵדָה (ab-ay-daw'): from אָבַד; concrete, something lost; abstract, destruction, i.e. Hades: lost. Compare אֲבַדֹּה.
10
[edit]אֲבַדֹּה (ab-ad-do'): the same as אֲבֵדָה, miswritten for אֲבַדּוֹן; a perishing: destruction.
11
[edit]אֲבַדּוֹן (ab-ad-done'): intensive from אָבַד; abstract, a perishing; concrete, Hades: destruction.
12
[edit]אַבְדָן (ab-dawn'): from אָבַד; a perishing: destruction.
13
[edit]אָבְדַן (ob-dawn'): from אָבַד; a perishing: destruction.
14
[edit]אָבָה (aw-baw'): a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent: consent, rest content will, be willing.
15
[edit]אָבִי (aw-beh'): from אָבָה; longing: desire.
16
[edit]אֵ֫בֶה (ay-beh'): from אָבָה (in the sense of bending toward); the papyrus: swift.
17
[edit]אֲבוֹי (ab-o'ee): from אָבָה (in the sense of desiring); want: sorrow.
18
[edit]אֲבוּס (ay-booce'): from אָבַס; a manger or stall: crib.
19
[edit]אּבְחַת (ib-khaw'): from an unused root (apparently meaning to turn); brandishing of a sword: point.
20
[edit]אֲבַטִּחִים (ab-at-tee'-akh): of uncertain derivation; a melon (only plural): melon.
21
[edit]אֲבִי (ab-ee'): from אָב; fatherly; Abi, Hezekiah's mother: Abi.
22
[edit]אֲבִיאֵל (ab-ee-ale'): from אָב and אֵל; father (i.e. possessor) of God; Abiel, the name of two Israelites: Abiel.
23
[edit]אֲבִיאָסָף (ab-ee-aw-sawf'): from אָב and אָסַף; father of gathering (i.e. gatherer); Abiasaph, an Israelite: Abiasaph.
24
[edit]אָבִיב (aw-beeb'): from an unused root (meaning to be tender); green, i.e. a young ear of grain; hence, the name of the month Abib or Nisan: Abib, ear, green ears of corn (not maize).
25
[edit]אֲבִי גִּבְעוֹן (ab-ee' ghib-one'): from אָב and גִּבְעוֹן; father (i.e. founder) of Gibon; Abi-Gibon, perhaps an Israelite: father of Gibeon.
26
[edit]אֲבִיגַ֫יִל (ab-ee-gah'-yil): or shorter Abiygal; from אָב and גִּיל; father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses: Abigal.
27
[edit]אֲבִידָן (ab-ee-dawn'): from אָב and דִּין; father of judgment (i.e. judge); Abidan, an Israelite: Abidan.
28
[edit]אֲבִידָע (ab-ee-daw'): from אָב and יָדַע; father of knowledge (i.e. knowing); Abida, a son of Abraham by Keturah: Abida, Abidah.
29
[edit]אֲבִיָּה (ab-ee-yaw'): or prolonged Abiyahuw; from אָב and יָהּ; father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses: Abiah, Abijah.
30
[edit]אֲבִיהוּא (ab-ee-hoo'): from אָב and הוּא; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God); Abihu, a son of Aaron: Abihu.
31
[edit]אֲבִיהוּד (ab-ee-hood'): from אָב and הוֹד; father (i.e. possessor) of renown; Abihud, the name of two Israelites: Abihud.
32
[edit]אֲבִיהַ֫יִל (ab-ee-hah'-yil): or (more correctly) Abiychayil; from 1 and חָ֫יִל; father (i.e. possessor) of might; Abihail or Abichail, the name of three Israelites and two Israelitesses: Abihail.
33
[edit]אֲבִי הָעֶזְרִי (ab-ee'-haw-ez-ree'): from אֲבִיעֵ֫זֶר with the article inserted; father of the Ezrite; an Abiezrite or descendant of Abiezer; -- Abiezrite.
34
[edit]אֶבְיוֹן (eb-yone'): from אָבָה, in the sense of want (especially in feeling); destitute: beggar, needy, poor (man).
35
[edit]אֲבִיּוֹנָה (ab-ee-yo-naw'): from אָבָה; provocative of desire; the caper berry (from its stimulative taste): desire.
36
[edit]אֲבִיטוּב (ab-ee-toob'): from אָב and טוּב; father of goodness (i.e. good); Abitub, an Israelite: Abitub.
37
[edit]אֲבִיטָל (ab-ee-tal'): from אָב and טָל; father of dew (i.e. fresh); Abital, a wife of King David: Abital.
38
[edit]אֲבִיָּם (ab-ee-yawm'): from אָב and יָם; father of (the) sea (i.e. seaman); Abijam (or Abijah), a king of Judah: Abijam.
39
[edit]אֲבִימָאֵל (ab-ee-maw-ale'): from אָב and an elsewhere unused (probably foreign) word; father of Mael (apparently some Arab tribe); Abimael, a son of Joktan: Abimael.
40
[edit]אֲבִימֶ֫לֶך (ab-ee-mel'-ek): from אָב and מֶ֫לֶך; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites: Abimelech.
41
[edit]אֲבִינָדָב (ab-ee-naw-dawb'): from אָב and נָדַב; father of generosity (i.e. liberal); Abinadab, the name of four Israelites: Abinadab.
42
[edit]אֲבִינֹ֫עַם (ab-ee-no'-am): from אָב and נֹ֫עַם; father of pleasantness (i.e. gracious); Abinoam, an Israelite: Abinoam.
43
[edit]אֶבְיָסָף (eb-yaw-sawf'): contracted from אֲבִיאָסָף; Ebjasaph, an Israelite: Ebiasaph.
44
[edit]אֲבִיעֵ֫זֶר (ab-ee-ay'-zer): from אָב and עֵ֫זֶר; father of help (i.e. helpful); Abiezer, the name of two Israelites: Abiezer.
45
[edit]אֲבִי־עַלְבוֹן (ab-ee-al-bone'): from אָב and and an unused root of uncertain. derivation; probably, father of strength (i.e. valiant); Abialbon, an Israelite: Abialbon.
46
[edit]אֲבִיר (aw-beer'): from אָבַר; mighty (spoken of God): mighty (one).
47
[edit]אַבִּיר (ab-beer'): for אֲבִיר; --angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant.
48
[edit]אֲבִירָם (ab-ee-rawm'): from אָב and רוּם; father of height (i.e. lofty); Abiram, the name of two Israelites: Abiram.
49
[edit]אֲבִישַׁג (ab-ee-shag'): from אָב and שָׁגָה; father of error (i.e. blundering); Abishag, a concubine of David: Abishag.
50
[edit]אֲבִישׁ֫וּעַ (ab-ee-shoo'-ah): from אָב and שׁ֫וֹעַ; father of plenty (i.e. prosperous); Abishua, the name of two Israelites: Abishua.
51
[edit]אֲבִישׁוּר (ab-ee-shoor'): from אָב and שׁוּר; father of (the) wall (i.e. perhaps mason); Abishur, an Israelite: Abishur.
52
[edit]אֲבִישַׁי (ab-ee-shah'ee): or (shorter) Abshay; from אָב and שָׁי; father of a gift (i.e. probably generous); Abishai, an Israelite: Abishai.
53
[edit]אֲבִישָׁלוֹם (ab-ee-shaw-lome'): or (shortened) Abshalowm; from אָב and שָׁלוֹם; father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite: Abishalom, Absalom.
54
[edit]אֶבְיָתָר (ab-yaw-thawr'): contracted from אָב and יָתַר; father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite: Abiathar.
55
[edit]אָבַך (aw-bak'): a primitive root; probably to coil upward: mount up.
56
[edit]אָבַל (aw-bal'): a primitive root; to bewail: lament, mourn.
57
[edit]אָבֵל (aw-bale'): from אָבַל; lamenting: mourn(-er, -ing).
58
[edit]אָבֵל (aw-bale'): from an unused root (meaning to be grassy); a meadow: plain. Compare also the proper names beginning with Abel-.
59
[edit]אָבֵל (aw-bale'): from אָבֵל; a meadow; Abel, the name of two places in Palestine.: Abel.
60
[edit]אֵ֫בֶל (ay'-bel): from אָבַל; lamentation: mourning.
61
[edit]אֲבָל (ab-awl'): apparently from אָבַל through the idea of negation; nay, i.e. truly or yet: but, indeed, nevertheless, verily.
62
[edit]אָבֵל בֵּית־מַעֲכָה (aw-bale' bayth ma-a-kaw'): from אָבֵל and בָּ֫יִת and מַעֲכָה; meadow of Beth-Maakah; Abel of Beth-maakah, a place in Palestine:--Abel-beth-maachah, Abel of Beth-maachah,
63
[edit]אָבֵל הַשִּׁטִּים (aw-bale' hash-shit-teem'): from אָבֵל and the plural of שִׁטִּים, with the article inserted; meadow of the acacias; Abel hash- Shittim, a place in Palestine: Abel-shittim.
64
[edit]אָבֵל כְּרָמִים (aw-bale' ker-aw-meem'): from אָבֵל and the plural of כָּ֫רֶם; meadow of vineyards; Abel-Keramim, a place in Palestine: plain of the vineyards.
65
[edit]אָבֵל מְחוֹלָה (aw-bale' mekh-o-law'): from אָבֵל and מְחֹלַת; meadow of dancing; Abel-Mecholah, a place in Palestine: Abel-meholah.
66
[edit]אָבֵל מָ֫יִם (aw-bale' mah'-yim): from אָבֵל and מָ֫יִם; meadow of water; Abel-Majim, a place in Palestine: Abel-maim.
67
[edit]אָבֵל מִצְרַ֫יִם (aw-bale' mits-rah'-yim): from אָבֵל and מִצְרָ֫יִם; meadow of Egypt; Abel-Mitsrajim, a place in Palestine: Abel-mizraim.
68
[edit]אָ֫בֶן (eh'-ben): from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone: + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
69
[edit]אֶ֫בֶן (eh'-ben): (Aramaic) corresponding to אָ֫בֶן: stone.
70
[edit]אָבְנָ֫יִם (o'ben): from the same as אָ֫בֶן; a pair of stones (only dual); a potter's wheel or a midwife's stool (consisting alike of two horizontal disks with a support between): wheel, stool.
71
[edit]אֲבָנָה (ab-aw-naw'): perhaps feminine of אָ֫בֶן; stony; Abanah, a river near Damascus: Abana. Compare אֲמָנָה.
72
[edit]אֶ֫בֶן הָעֵ֫זֶר (eh'-ben haw-e'-zer): from אָ֫בֶן and עֵ֫זֶר with the article inserted; stone of the help; Eben-ha-Ezer, a place in Palestine: Ebenezer.
73
[edit]אַבְנֵט (ab-nate'): of uncertain derivation; a belt: girdle.
74
[edit]אֲבִינֵר (ab-nare'): or (fully) Abiyner; from אָב and נֵר; father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite: Abner.
75
[edit]אָבַס (aw-bas'): a primitive root; to fodder: fatted, stalled.
76
[edit]אֲבַעְבֻּעֹת (ab-ah-boo-aw'): (by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); an inflammatory pustule (as eruption): blains.
77
[edit]אָ֫בֶץ (eh'-bets): from an unused root probably meaning to gleam; conspicuous; Ebets, a place in Palestine: Abez.
78
[edit]אּבְצָן (ib-tsawn'): from the same as אֲבַעְבֻּעֹת; splendid; Ibtsan, an Israelite: Ibzan.
79
[edit]אָבַק (aw-bak'): a primitive root, probably to float away (as vapor), but used only as denominative from אָבָק; to bedust, i.e. grapple: wrestle.
80
[edit]אָבָק (aw-bawk'): from root of אָבַק; light particles (as volatile): (small) dust, powder.
81
[edit]אַבְקַת (ab-aw-kaw'): feminine of אָבָק: powder.
82
[edit]אָבַר (aw-bar'): a primitive root; to soar: fly.
83
[edit]אֵ֫בֶר (ay-ber'): from אָבַר; a pinion: (long-)wing(-ed).
84
[edit]אֶבְרָה (eb-raw'): feminine of אֵ֫בֶר: feather, wing.
85
[edit]אַבְרָהָם (ab-raw-hawm'): contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram: Abraham.
86
[edit]אַבְרֵך (ab-rake'): probably an Egyptian word meaning kneel: bow the knee.
87
[edit]אַבְרָם (ab-rawm'): contracted from אֲבִירָם; high father; Abram, the original name of Abraham: Abram.
88
[edit]אֹבֹת (o-both'): plural of אוֹב; water-skins; Oboth, a place in the Desert: Oboth.
89
[edit]אָגֵא (aw-gay'): of uncertain derivation (compare אֲגָג); Age, an Israelite: Agee.
90
[edit]אֲגָג (ag-ag'): or Agag; of uncertain derivation (compare אָגֵא); flame; Agag, a title of Amalekitish kings: Agag.
91
[edit]אֲגָגִי (ag-aw-ghee'): patrial or patronymic from אֲגָג; an Agagite or descendent (subject) of Agag: Agagite.
92
[edit]אֲגֻדָּה (ag-ood-daw'): feminine passive participle of an unused root (meaning to bind); a band, bundle, knot, or arch: bunch, burden, troop.
93
[edit]אֱגוֹז (eg-oze'): prob of Persian origin; a nut: nut.
94
[edit]אָגוּר (aw-goor'): passive participle of אָגַר; gathered (i.e. received among the sages); Agur, a fanciful name for Solomon: Agur.
95
[edit]אֲגוֹרַת (ag-o-raw'): from the same as אָגוּר; properly, something gathered, i.e. perhaps a grain or berry; used only of a small (silver) coin: piece (of) silver.
96
[edit]אֶגְלֵי (eh'-ghel): from an unused root (meaning to flow down or together as drops); a reservoir: drop.
97
[edit]אֶגְלַ֫יִם (eg-lah'-yim): dual of אֶגְלֵי.; a double pond; Eglajim, a place in Moab: Eglaim.
98
[edit]אֲגַם (ag-am'): from an unused root (meaning to collect as water); a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds: pond, pool, standing (water).
99
[edit]אַגְמֵי (aw-game'): probably from the same as אֲגַם (in the sense of stagnant water); figuratively, sad: pond.
100
[edit]אַגְמוֹן (ag-mone'): from the same as אֲגַם; a marshy pool (others from a different root, a kettle); by implication a rush (as growing there); collectively a rope of rushes: bulrush, caldron, hook, rush.
101
[edit]אַגַּן (ag-gawn'): probably from נָגַן; a bowl (as pounded out hollow): basin, cup, goblet.
102
[edit]אֲגָפִּים (ag-gawf'): probably from נָגַף (through the idea of impending); a cover or heap; i.e. (only plural) wings of an army, or crowds of troops: bands.
103
[edit]אָגַר (aw-gar'): a primitive root; to harvest: gather.
104
[edit]אּגְּרָה (ig-er-aw'): (Aramaic) of Persian origin; an epistle (as carried by a state courier or postman): letter.
105
[edit]אֲגַרְטְלֵי (ag-ar-tawl'): of uncertain derivation; a basin: charger.
106
[edit]אֶגְרֹף (eg-rofe'): from גָּרַף (in the sense of grasping); the clenched hand: fist.
107
[edit]אּגֶּ֫רֶת (ig-eh'-reth): feminine of אּגְּרָה; an epistle: letter.
108
[edit]אֵד (ade): from the same as אוּד (in the sense of enveloping); a fog: mist, vapor.
109
[edit]אָדַב (aw-dab'): a primitive root; to languish: grieve.
110
[edit]אַדְבְּאֵל (ad-beh-ale'): probably from אָדַב (in the sense of chastisement) and אֵל; disciplined of God; Adbeel, a son of Ishmael: Adbeel.
111
[edit]אֲדַד (ad-ad'): probably an orthographical variation for חֲדַד; Adad (or Hadad), an Edomite: Hadad.
112
[edit]אּדּוֹ (id-do): of uncertain derivation; Iddo, an Israelite: Iddo.
113
[edit]אָדוֹן (aw-done'): or (shortened) adon; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine): lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
114
[edit]אַדּוֹן (ad-done'): probably intensive for אָדוֹן; powerful; Addon, apparently an Israelite: Addon.
115
[edit]אֲדוֹרַ֫יִם (ad-o-rah'-yim): dual from אָדַר (in the sense of eminence); double mound; Adorajim, a place in Palestine: Adoraim.
116
[edit]אֱדַיִן (ed-ah'-yin): (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time): now, that time, then.
117
[edit]אַדִּיר (ad-deer'): from אָדַר; wide or (generally) large; figuratively, powerful: excellent, famous, gallant, glorious, goodly, lordly, mighty(- ier one), noble, principal, worthy.
118
[edit]אֲדַלְיָא (ad-al-yaw'): of Persian derivation; Adalja, a son of Haman: Adalia.
119
[edit]אָדַם (aw-dam'): to show blood (in the face), i.e. flush or turn rosy: be (dyed, made) red (ruddy).
120
[edit]אָדָם (aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.): X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
121
[edit]אָדָם (aw-dawm'): the same as אָדָם; Adam the name of the first man, also of a place in Palestine: Adam.
122
[edit]אָדֹם (aw-dome'): from אָדַם; rosy: red, ruddy.
123
[edit]אֱדוֹם (ed-ome'): or (fully) Edowm; from אָדֹם; red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him: Edom, Edomites, Idumea.
124
[edit]אֹ֫דֶם (o'-dem): from אָדַם; redness, i.e. the ruby, garnet, or some other red gem: sardius.
125
[edit]אֲדַמְדָּם (ad-am-dawm'): reduplicated from אָדַם; reddish: (somewhat) reddish.
126
[edit]אַדְמָה (ad-maw'): contracted for אֲדָמָה; earthy; Admah, a place near the Dead Sea: Admah.
127
[edit]אֲדָמָה (ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness): country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
128
[edit]אֲדָמָה (ad-aw-maw'): the same as אֲדָמָה; Adamah, a place in Palestine: Adamah.
129
[edit]אֲדָמִי (ad-aw-mee'): from אֲדָמָה; earthy; Adami, a place in Palestine: Adami.
130
[edit]אֲדֹמִי (ed-o-mee'): or (fully) Edowmiy; patronymic from אֱדוֹם; an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom: Edomite. See אֲרֹמִים.
131
[edit]אֲדֻמִּים (ad-oom-meem'): plural of אָדָם; red spots; Adummim, a pass in Palestine: Adummim.
132
[edit]אַדְמוֹנִי (ad-mo-nee'): or (fully) admowniy; from אָדַם; reddish (of the hair or the complexion): red, ruddy.
133
[edit]אַדְמָ֫תָא (ad-maw-thaw'): probably of Persian derivation: Admatha, a Persian nobleman: Admatha.
134
[edit]אָ֫דֶן (eh'-den): from the same as אָדוֹן (in the sense of strength); a basis (of a building, a column, etc.): foundation, socket.
135
[edit]אַדָּן (ad-dawn'): intensive from the same as אָ֫דֶן; firm; Addan, an Israelite: Addan.
136
[edit]אֲדֹנָי (ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only): (my) Lord.
137
[edit]אֲדֹנִי־בֶּ֫זֶק (ad-o''-nee-beh'-zek): from אָדוֹן and בָּ֫זֶק; lord of Bezek; Adoni-Bezek; a Canaanitish king: Adoni-bezek.
138
[edit]אֲדֹנִיָּה (ad-o-nee-yaw'): original (prolonged) Adoniyahuw; from אָדוֹן and יָהּ; lord (i.e. worshipper) of Jah; Adonijah, the name of three Israelites: Adonijah.
139
[edit]אֲדֹנִי־צֶ֫דֶק (ad-o''-nee-tseh'-dek): from אָדוֹן and צֶ֫דֶק; lord of justice; Adoni-Tsedek, a Canaanitish king: Adonizedec.
140
[edit]אֲדֹנִיקָם (ad-o-nee-kawm'): from אָדוֹן and קוּם; lord of rising (i.e. high); Adonikam, the name of one or two Israelites: Adonikam.
141
[edit]אֲדֹנִירָם (ad-o-nee-rawm'): from אָדוֹן and רוּם; lord of height; Adoniram, an Israelite: Adoniram.
142
[edit]אָדַר (aw-dar'): a primitive root; to expand, i.e. be great or (figuratively) magnificent: (become) glorious, honourable.
143
[edit]אֲדָר (ad-awr'): probably of foreign derivation; perhaps meaning fire; Adar, the 12th Hebrew month: Adar.
144
[edit]אֲדָר (ad-awr'): (Aramaic) corresponding to אֲדָר: Adar.
145
[edit]אֶ֫דֶר (eh'-der): from אָדַר; amplitude, i.e. (concrete) a mantle; also (figuratively) splendor: goodly, robe.
146
[edit]אַדָּר (ad-dawr'): intensive from אָדַר; ample; Addar, a place in Palestine; also an Israelite: Addar.
147
[edit]אּדְּרֵי (id-dar'): (Aramaic) intensive, from a root corresponding to אָדַר; ample, i.e. a threshing-floor: threshingfloor.
148
[edit]אֲדַרְגָּזְרַיָּא (ad-ar''-gaw-zare'): (Aramaic) from the same as אּדְּרֵי, and גְּזַר; a chief diviner, or astrologer: judge.
149
[edit]אַדְרַזְדָּא (ad-raz-daw'): (Aramaic) probably of Persian origin; quickly or carefully: diligently.
150
[edit]אֲדַרְכֹּנִים (ad-ar-kone'): of Persian origin; a daric or Persian coin: dram.
151
[edit]אֲדֹרָם (ad-o-rawm'): contracted for אֲדֹנִירָם; Adoram (or Adoniram), an Israelite: Adoram.
152
[edit]אַדְרַמֶּ֫לֶך (ad-ram-meh'-lek): from אָדַר and מֶ֫לֶך; splendor of (the) king; Adrammelek, the name of an Assyrian idol, also of a son of Sennacherib: Adrammelech.
153
[edit]אֶדְרָע (ed-raw'): (Aramaic) an orthographical variation for דְּרָע; an arm, i.e. (figuratively) power: force.
154
[edit]אֶדְרֶ֫עִי (ed-reh'-ee): from the equivalent of אֶדְרָע; mighty; Edrei, the name of two places in Palestine: Edrei.
155
[edit]אַדָּ֫רֶת (ad-deh'-reth): feminine of אַדִּיר; something ample (as a large vine, a wide dress); also the same as אֶ֫דֶר: garment, glory, goodly, mantle, robe.
156
[edit]אָדַשׁ (aw-dash'): a primitive root; to tread out (grain): thresh.
157
[edit]אָהַב (aw-hab'): or raheb; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise): (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
158
[edit]אֲהָבִים (ah'-hab): from אָהַב; affection (in a good or a bad sense): love(-r).
159
[edit]אֹ֫הַב (o'-hab): from אָדַשׁ; meaning the same as אֲהָבִים: love.
160
[edit]אַהֲבָה (a-hab-aw): feminine of אֲהָבִים and meaning the same: love.
161
[edit]אֹ֫הַד (o'-had): from an unused root meaning to be united; unity; Ohad, an Israelite: Ohad.
162
[edit]אֲהָהּ (a-haw'): apparently a primitive word expressing pain exclamatorily; Oh!: ah, alas.
163
[edit]אַהֲוָא (a-hav-aw'): probably of foreign origin; Ahava, a river of Babylonia: Ahava.
164
[edit]אֵהוּד (ay-hood'): from the same as אֹ֫הַד; united; Ehud, the name of two or three Israelites: Ehud.
165
[edit]אֱהִי (e-hee'): apparently an orthographical variation for אַיֵּה; where: I will be (Hos. 13:10, 14) (which is often the rendering of the same Hebrew form from הָיָה).
166
[edit]יַאֲהִיל (aw-hal'): a primitive root; to be clear: shine.
167
[edit]אָהַל (aw-hal'): a denominative from אֹ֫הֶל; to tent: pitch (remove) a tent.
168
[edit]אֹ֫הֶל (o'-hel): from יַאֲהִיל; a tent (as clearly conspicuous from a distance): covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
169
[edit]אֹ֫הֶל (o'-hel): the same as אֹ֫הֶל; Ohel, an Israelite: Ohel.
170
[edit]אָהֳלָה (o-hol-aw'): in form a feminine of 'ohel, but in fact for.Oholahh; from אֹ֫הֶל; her tent (i.e. idolatrous sanctuary); Oholah, a symbol. name for Samaria: Aholah.
171
[edit]אָהֳלִיאָב (o''-hol-e-awb'): from אֹ֫הֶל and אָב; tent of (his) father; Oholiab, an Israelite: Aholiab.
172
[edit]אָהֳלִיבָה (o''-hol-ee-baw'): (similarly with אָהֳלָה) for Oholiybahh; from אֹ֫הֶל; my tent (is) in her; Oholibah, a symbolic name for Judah: Aholibah.
173
[edit]אָהֳלִיבָמָה (o''-hol-ee-baw-maw'): from אֹ֫הֶל and בָּמָה; tent of (the) height; Oholibamah, a wife of Esau: Aholibamah.
174
[edit]אֲהָלִים (a-haw-leem'): or (feminine) ahalowth (only used thus in the plural); of foreign origin; aloe wood (i.e. sticks): (tree of lign-) aloes.
175
[edit]אַהֲרוֹן (a-har-one'): of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses: Aaron.
176
[edit]אַו (o): presumed to be the "constructive" or genitival form of -av; short for אַוַּת; desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if: also, and, either, if, at the least, X nor, or, otherwise, then, whether.
177
[edit]אוּאֵל (oo-ale'): from אַו and אֵל; wish of God; Uel, and Israelite: Uel.
178
[edit]אוֹב (obe): from the same as אָב (apparently through the idea of prattling a father's name); properly, a mumble, i.e. a water skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar): bottle, familiar spirit.
179
[edit]אוֹבִיל (o-beel'): probably from אָבַל; mournful; Obil, an Ishmaelite: Obil.
180
[edit]אֻבָל (oo-bawl'): or (shortened) ubal; from יָבַל (in the sense of יִבְלֵי); a stream: river.
181
[edit]אוּד (ood): from an unused root meaning to rake together; a poker (for turning or gathering embers): (fire-)brand.
182
[edit]אוֹדֹת (o-doth'): or (shortened) rodowth (only thus in the plural); from the same as אוּד; turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of: (be-)cause, concerning, sake.
183
[edit]אָוָה (aw-vaw'): a primitive root; to wish for: covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
184
[edit]אָוָה (aw-vaw'): a primitive root; to extend or mark out: point out.
185
[edit]אַוַּת (av-vaw'): from אָוָה; longing: desire, lust after, pleasure.
186
[edit]אוּזַי (oo-zah'-ee): perhaps by permutation for עֻזִּי, strong; Uzai, an Israelite: Uzai.
187
[edit]אוּזָל (oo-zawl'): of uncertain derivation; Uzal, a son of Joktan: Uzal.
188
[edit]אוֹי (o'-ee): probably from אָוָה (in the sense of crying out after); lamentation; also interjectionally Oh!: alas, woe.
189
[edit]אֱוִי (ev-ee'): probably from אָוָה; desirous; Evi, a Midianitish chief: Evi.
190
[edit]א֫וֹיָה־ (o-yaw'): feminine of אוֹי: woe.
191
[edit]אֱוִיל (ev-eel'): from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly: fool(-ish) (man).
192
[edit]אֱוִיל מְרֹדַך (ev-eel' mer-o-dak'): of Aramaic derivation and probably meaning soldier of Merodak; Evil-Merodak, a Babylonian king: Evil-merodach.
193
[edit]אוּל (ool): from an unused root meaning to twist, i.e. (by implication) be strong; the body (as being rolled together); also powerful: mighty, strength.
194
[edit]אוּלַי (oo-lah'ee): or (shortened) rulay; from אַו; if not; hence perhaps: if so be, may be, peradventure, unless.
195
[edit]אוּלָי (oo-lah'ee): of Persian derivation; the Ulai (or Eulaeus), a river of Persia: Ulai.
196
[edit]אֱוִלִי (ev-ee-lee'): from אֱוִיל; silly, foolish; hence (morally) impious: foolish.
197
[edit]אוּלָם (oo-lawm'): or (shortened) ulam; from אָלַם (in the sense of tying); a vestibule (as bound to the building): porch.
198
[edit]אוּלָם (oo-lawm'): appar, from אָלַם (in the sense of dumbness); solitary; Ulam, the name of two Israelites: Ulam.
199
[edit]אוּלָם (oo-lawm'): apparently a variation of אוּלַי; however or on the contrary: as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore.
200
[edit]אּוֶּ֫לֶת (iv-veh'-leth): from the same as אֱוִיל; silliness: folly, foolishly(-ness).
201
[edit]אוֹמָר (o-mawr'): from אָמַר; talkative; Omar, a grandson of Esau: Omar.
202
[edit]אוֹן (one): probably from the same as אָ֫וֶן (in the sense of effort, but successful); ability, power, (figuratively) wealth: force, goods, might, strength, substance.
203
[edit]אוֹן (one): the same as אוֹן; On, an Israelite: On.
204
[edit]אֹן (one): or (shortened) On; of Egyptian derivation; On, a city of Egypt: On.
205
[edit]אָ֫וֶן (aw-ven'): from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol: affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare אַ֫יִן.
206
[edit]אָ֫וֶן (aw'-ven): the same as אָ֫וֶן; idolatry; Aven, the contemptuous synonym of three places, one in Coele-Syria, one in Egypt (On), and one in Palestine (Bethel): Aven. See also אֹן, בֵּית אָ֫וֶן.
207
[edit]אוֹנוֹ (o-no'): or (shortened) ;Onow; prolonged from אוֹן; strong; Ono, a place in Palestine: Ono.
208
[edit]אוֹנָם (o-nawm'): a variation of אוֹנָן; strong; Onam, the name of an Edomite and of an Israelite: Onam.
209
[edit]אוֹנָן (o-nawn'): a variation of אוֹנוֹ; strong; Onan, a son of Judah: Onan.
210
[edit]אוּפָז (oo-fawz'): perhaps a corruption of אוֹפִיר; Uphaz, a famous gold region: Uphaz.
211
[edit]אוֹפִיר (o-feer'): or (shortened) Ophiyr; and Owphir; of uncertain derivation; Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East: Ophir.
212
[edit]אוֹפָן (o-fawn'): or (shortened) pophan; from an unused root meaning to revolve; a wheel: wheel.
213
[edit]אוּץ (oots): a primitive root; to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw: (make) haste(-n, -y), labor, be narrow.
214
[edit]אוֹצָר (o-tsaw'): from אָצַר; a depository: armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
215
[edit]אוֹר (ore): a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically): X break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
216
[edit]אוֹר (ore): from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
217
[edit]אוּר (ore): from אוֹר; flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light): fire, light. See also אוּרִים.
218
[edit]אוּר (oor): the same as אוּר; Ur, a place in Chaldaea; also an Israelite: Ur.
219
[edit]אוֹרָה (o-raw'): feminine of אוֹר; luminousness, i.e. (figuratively) prosperity; also a plant (as being bright): herb, light.
220
[edit]אֲוֵרוֹת (av-ay-raw'): by transposition for אֻרָוֹת; a stall: cote.
221
[edit]אוּרִי (oo-ree'): from אוּר; fiery; Uri, the name of three Israelites: Uri.
222
[edit]אוּרִיאֵל (oo-ree-ale'): from אוּר and אֵל; flame of God; Uriel, the name of two Israelites: Uriel.
223
[edit]אוּרִיָּה (oo-ree-yaw'): or (prolonged) Uwriyahuw; from אוּר and יָהּ; flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites: Uriah, Urijah.
224
[edit]אוּרִים (oo-reem'): plur of אוּר; lights; Urim, the oracular brilliancy of the figures in the high-priest's breastplate: Urim.
225
[edit]אוּת (ooth): a primitive root; properly, to come, i.e. (implied) to assent: consent.
226
[edit]אוֹת (oth): probably from אוּת (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.: mark, miracle, (en-)sign, token.
227
[edit]אָז (awz): a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
228
[edit]אֲזָא (az-zaw'): (Aramaic) or iazah (Aramaic); to kindle; (by implication) to heat: heat, hot.
229
[edit]אֶזְבָּי (ez-bah'ee): probably from אֵזוֹב; hyssop-like; Ezbai, an Israelite: Ezbai.
230
[edit]אֲזָד (az-zawd'): (Aramaic) of uncertain derivation; firm: be gone.
231
[edit]אֵזוֹב (ay-zobe'): probably of foreign derivation; hyssop: hyssop.
232
[edit]אֵזוֹר (ay-zore'): from אֲזִקִּים; something girt; a belt, also a band: girdle.
233
[edit]אֲזַי (az-ah'ee): probably from אָז; at that time: then.
234
[edit]אַזְכָּרָה (az-kaw-raw'): from זָכַר; a reminder; specifically remembrance- offering: memorial.
235
[edit]אָזַל (aw-zal'): a primitive root; to go away, hence, to disappear: fail, gad about, go to and fro (but in Ezek. 27:19 the word is rendered by many "from Uzal," by others "yarn"), be gone (spent).
236
[edit]אֲזַל (az-al'): (Aramaic) the same as אָזַל; to depart: go (up).
237
[edit]אָ֫זֶל (eh'-zel): from אָזַל; departure; Ezel, a memorial stone in Palestine: Ezel.
238
[edit]הֶאֱזִין (aw-zan'): a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from אֹ֫זֶן; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen: give (perceive by the) ear, hear(-ken). See אָזַן.
239
[edit]אָזַן (aw-zan'): a primitive root (rather identical with הֶאֱזִין through the idea of scales as if two ears); to weigh, i.e. (figuratively) ponder: give good head.
240
[edit]אָזֵן (aw-zane'): from הֶאֱזִין; a spade or paddle (as having a broad end): weapon.
241
[edit]אֹ֫זֶן (o'-zen): from הֶאֱזִין; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man): + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
242
[edit]אֻזֵּן שֶׁאֱרָה (ooz-zane' sheh-er-aw'): from הֶאֱזִין and שֶׁאֱרָה; plat of Sheerah (i.e. settled by him); Uzzen-Sheerah, a place in Palestine: Uzzen-sherah.
243
[edit]אַזְנוֹת תָּבוֹר (az-noth' taw-bore'): from הֶאֱזִין and תָּבוֹר; flats (i.e. tops) of Tabor (i.e. situated on it); Aznoth-Tabor, a place in Palestine: Aznoth-tabor.
244
[edit]אָזְנִי (oz-nee'): from אֹ֫זֶן; having (quick) ears; Ozni, an Israelite; also an Oznite (collectively), his descendant: Ozni, Oznites.
245
[edit]אֲזַנְיָה (az-an-yaw'): from הֶאֱזִין and יָהּ; heard by Jah; Azanjah, an Israelite: Azaniah.
246
[edit]אֲזִקִּים (az-ik-keem'): a variation for זִיקוֹת; manacles: chains.
247
[edit]אָזַר (aw-zar'): a primitive root; to belt: bind (compass) about, gird (up, with).
248
[edit]אֶזְר֫וֹעַ (ez-ro'-a): a variation for זְר֫וֹעַ; the arm: arm.
249
[edit]אֶזְרָח (ez-rawkh'): from זָרַח (in the sense of springing up); a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons): bay tree, (home-)born (in the land), of the (one's own) country (nation).
250
[edit]אֶזְרָחִי (ez-raw-khee'): patronymic from חֹבָב; an Ezrachite or descendant of Zerach: Ezrahite.
251
[edit]אָח (awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like אָב)): another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
252
[edit]אַח (akh): (Aramaic) corresponding to אָח: brother.
253
[edit]אָח (awkh): a variation for אֲהָהּ; Oh! (expressive of grief or surprise): ah, alas.
254
[edit]אָח (awkh): of uncertain derivation; a fire-pot or chafing dish: hearth.
255
[edit]אֹחִים (o'-akh): probably from אָח; a howler or lonesome wild animal: doleful creature.
256
[edit]אַחְאָב (akh-awb'): once (by contraction) Echab (Jer. 29:22); from אָח and אָב; brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon: Ahab.
257
[edit]אַחְבָּן (akh-bawn'): from אָח and בִּין; brother (i.e. possessor) of understanding; Achban, an Israelite: Ahban.
258
[edit]אָחַד (aw-khad'): perhaps a primitive root; to unify, i.e. (figuratively) collect (one's thoughts): go one way or other.
259
[edit]אֶחָד (ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,
260
[edit]אָ֫חוּ (aw'-khoo): of uncertain (perhaps Egyptian) derivation; a bulrush or any marshy grass (particularly that along the Nile): flag, meadow.
261
[edit]אֵחוּד (ay-khood'): from אָחַד; united; Echud, the name of three Israelites: Ehud.
262
[edit]אַחֲוַת (akh-vaw'): from חָוָה (in the sense of חֲוָא); an utterance: declaration.
263
[edit]אַחֲוָיַת (akh-av-aw'): (Aramaic) corresponding to אַחֲוַת; solution (of riddles): showing.
264
[edit]אַחֲוָה (akh-av-aw'): from אָח; fraternity: brotherhood.
265
[edit]אֲח֫וֹחַ (akh-o'-akh): by reduplication from אָח; brotherly; Achoach, an Israelite: Ahoah.
266
[edit]אֲחֹחִי (akh-o-khee'): patronymic from אַחֲוָה; an Achochite or descendant of Achoach: Ahohite.
267
[edit]אֲחוּמַי (akh-oo-mah'-ee): perhaps from אָח and מָ֫יִם; brother (i.e. neighbour) of water; Achumai, an Israelite: Ahumai.
268
[edit]אָחוֹר (aw-khore'): or (shortened) achor; from אֲחִירַע; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West: after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without.
269
[edit]אָחוֹת (aw-khoth'): irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like אֶזְרָחִי), literally and figuratively): (an-)other, sister, together.
270
[edit]אָחַז (aw-khaz'): a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession): + be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).
271
[edit]אָחָז (aw-khawz'): from אָחַז; possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite: Ahaz.
272
[edit]אֲחֻזָּה (akh-ooz-zaw'): feminine passive participle from אָחַז; something seized, i.e. a possession (especially of land): possession.
273
[edit]אַחְזַי (akh-zah'ee): from אָחַז; seizer; Achzai, an Israelite: Ahasai.
274
[edit]אֲחַזְיָה (akh-az-yaw'): or (prolonged) Achazyahuw; from אָחַז and יָהּ; Jah has seized; Achazjah, the name of a Jewish and an Israelite king: Ahaziah.
275
[edit]אֲחֻזָּם (akh-ooz-zawm'): from אָחַז; seizure; Achuzzam, an Israelite: Ahuzam.
276
[edit]אֲחֻזַּת (akh-ooz-zath'): a variation of אֲחֻזָּה; possession; Achuzzath, a Philistine: Ahuzzath.
277
[edit]אֲחִי (akh-ee'): from אָח; brotherly; Achi, the name of two Israelites: Ahi.
278
[edit]אֵחִי (ay-khee'): probably the same as אֲחִי; Echi, an Israelite: Ehi.
279
[edit]אֲחִיאָם (akh-ee-awm'): from אָח and אֵם; brother of the mother (i.e. uncle); Achiam, an Israelite: Ahiam.
280
[edit]אֲחִידָן (akh-ee-daw'): (Aramaic) corresponding to חִידָה, an enigma: hard sentence.
281
[edit]אֲחִיָּה (akh-ee-yaw): or (prolonged) Achiyahuw; from אָח and יָהּ; brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites: Ahiah, Ahijah.
282
[edit]אֲחִיהוּד (akh-ee-hood'): from אָח and הוֹד; brother (i.e. possessor) of renown; Achihud, an Israelite: Ahihud.
283
[edit]אַחְיוֹ (akh-yo'): prolonged from אָח; brotherly; Achio, the name of three Israelites: Ahio.
284
[edit]אֲחִיחֻד (akh-ee-khood'): from אָח and חוּד; brother of a riddle (i.e. mysterious); Achichud, an Israelite: Ahihud.
285
[edit]אֲחִיטוּב (akh-ee-toob'): from אָח and טוּב; brother of goodness; Achitub, the name of several priests: Ahitub.
286
[edit]אֲחִילוּד (akh-ee-lood'): from אָח and יָלַד; brother of one born; Achilud, an Israelite: Ahilud.
287
[edit]אֲחִימוֹת (akh-ee-moth'): from אָח and מוּת; brother of death; Achimoth, an Israelite: Ahimoth.
288
[edit]אֲחִימֶ֫לֶך (akh-ee-meh'-lek): from אָח and מֶ֫לֶך; brother of (the) king; Achimelek, the name of an Israelite and of a Hittite: Ahimelech.
289
[edit]אֲחִימַן (akh-ee-man'): or Achiyman; from אָח and מִן; brother of a portion (i.e. gift); Achiman, the name of an Anakite and of an Israelite: Ahiman.
290
[edit]אֲחִימַ֫עַץ (akh-ee-mah'-ats): from אָח and the equivalent of מַ֫עַץ; brother of anger; Achimaats, the name of three Israelites: Ahimaaz.
291
[edit]אַחְיָן (akh-yawn'): from אָח; brotherly; Achjan, an Israelite: Ahian.
292
[edit]אֲחִינָדָב (akh-ee-naw-dawb'): from אָח and נָדַב; brother of liberality; Achinadab, an Israelite: Ahinadab.
293
[edit]אֲחִינֹ֫עַם (akh-ee-no'-am): from אָח and נֹ֫עַם; brother of pleasantness; Achinoam, the name of two Israelitesses: Ahinoam.
294
[edit]אֲחִיסָמָך (akh-ee-saw-mawk'): from אָח and סָמַך; brother of support; Achisamak, an Israelite: Ahisamach.
295
[edit]אֲחִיעֶ֫זֶר (akh-ee-eh'-zer): from אָח and עֵ֫זֶר; brother of help; Achiezer, the name of two Israelites: Ahiezer.
296
[edit]אֲחִיקָם (akh-ee-kawm'): from אָח and קוּם; brother of rising (i.e. high); Achikam, an Israelite: Ahikam.
297
[edit]אֲחִירָם (akh-ee-rawm'): from אָח and רוּם; brother of height (i.e. high); Achiram, an Israelite: Ahiram.
298
[edit]אֲחִירָמִי (akh-ee-raw-mee'): patronymic from אֲחִירָם; an Achiramite or descendant (collectively) of Achiram: Ahiramites.
299
[edit]אֲחִירַע (akh-ee-rah'): from אָח and רָע; brother of wrong; Achira, an Israelite: Ahira.
300
[edit]אֲחִישַׁ֫חַר (akh-ee-shakh'-ar): from אָח and שָׁ֫חַר; brother of (the) dawn; Achishachar, an Israelite: Ahishar.
301
[edit]אֲחִישָׁר (akh-ee-shawr'): from אָח and שִׁיר; brother of (the) singer; Achishar, an Israelite: Ahishar.
302
[edit]אֲחִיתֹ֫פֶל (akh-ee-tho'-fel): from אָח and תָּפֵל; brother of folly; Achithophel, an Israelite: Ahithophel.
303
[edit]אַחְלָב (akh-lawb'): from the same root as חֵ֫לֶב; fatness (i.e. fertile); Achlab, a place in Palestine: Ahlab.
304
[edit]אַחְלָי (akh-lah'ee): the same as אַחֲלַי; wishful; Achlai, the name of an Israelitess and of an Israelite: Ahlai.
305
[edit]אַחֲלַי (akh-al-ah'ee): or achaley; prob from אָח and a variation of לוּא; would that!: O that, would God.
306
[edit]אַחְלָ֫מָה (akh-law'-maw): perhaps from חָלַם (and thus dream-stone); a gem, probably the amethyst: amethyst.
307
[edit]אַחְמְתָא (akh-me-thaw'): of Persian derivation; Achmetha (i.e. Ecbatana), the summer capital of Persia: Achmetha.
308
[edit]אֲחַסְבַּי (akh-as-bah'ee): of uncertain derivation; Achasbai, an Israelite: Ahasbai.
309
[edit]אָחַר (aw-khar'): a primitive root; to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate: continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
310
[edit]אַחַר (akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
311
[edit]אַחֲרֵי (akh-ar'): (Aramaic) corresponding to אַחַר; after: (here-)after.
312
[edit]אַחֵר (akh-air'): from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.: (an-)other man, following, next, strange.
313
[edit]אַחֵר (akh-air'): the same as אַחֵר; Acher, an Israelite: Aher.
314
[edit]אַחֲרוֹן (akh-ar-one'): or (shortened) ;acharon; from אָחַר; hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western: after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
315
[edit]אַחְרַח (akh-rakh'): from אַחַר and אָח; after (his) brother: Achrach, an Israelite: Aharah.
316
[edit]אֲחַרְחֵל (akh-ar-kale'): from אַחַר and חֵיל; behind (the) intrenchment (i.e. safe); Acharchel, an Israelite:--Aharhel,
317
[edit]אָחֳרִי (okh-or-ee'): (Aramaic) from אַחֲרֵי; other: (an-)other.
318
[edit]אָחֳרֵין (okh-or-ane'): (Aramaic) or (shortened) :ochoren (Aramaic); from אָחֳרִי; last: at last.
319
[edit]אַחֲרִית (akh-ar-eeth'): from אַחַר; the last or end, hence, the future; also posterity: (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
320
[edit]אַחֲרִית (akh-ar-eeth'): (Aramaic) from אַחֲרֵי; the same as אַחֲרִית; later: latter.
321
[edit]אָחֳרָן (okh-or-awn'): (Aramaic) from אַחֲרֵי; the same as אָחֳרִי; other: (an-)other.
322
[edit]אֲחֹרַנִּית (akh-o-ran-neeth'): prolonged from אָחוֹר; backwards: back (-ward, again).
323
[edit]אֲחַשְׁדַּרְפְּנִים (akh-ash-dar-pan'): of Persian derivation; a satrap or governor of a main province (of Persia): lieutenant.
324
[edit]אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא (akh-ash-dar-pan'): (Aramaic) corresponding to אֲחַשְׁדַּרְפְּנִים: prince.
325
[edit]אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ (akh-ash-vay-rosh'): or (shortened) Achashrosh (Esth. 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king: Ahasuerus.
326
[edit]אֲחַשְׁתָּרִי (akh-ash-taw-ree'): probably of Persian derivation; an achastarite (i.e. courier); the designation (rather than name) of an Israelite: Haakashtari (includ. the article).
327
[edit]אֲחַשְׁתְּרָנִים (akh-ash-taw-rawn'): of Persian origin; a mule: camel.
328
[edit]אּטִּים (at): from an unused root perhaps meaning to move softly; (as a noun) a necromancer (from their soft incantations), (as an adverb) gently: charmer, gently, secret, softly.
329
[edit]אָטָד (aw-tawd'): from an unused root probably meaning to pierce or make fast; a thorn-tree (especially the buckthorn): Atad, bramble, thorn.
330
[edit]אֵטוּן (ay-toon'): from an unused root (probably meaning to bind); properly, twisted (yarn), i.e. tapestry: fine linen.
331
[edit]אָטַם (aw-tam'): a primitive root; to close (the lips or ears); by analology to contract (a window by bevelled jambs): narrow, shut, stop.
332
[edit]אָטַר (aw-tar'): a primitive root; to close up: shut.
333
[edit]אָטֵר (aw-tare'): from אָטַר; maimed; Ater, the name of three Israelites: Ater.
334
[edit]אּטֵּר (it-tare'): from אָטַר; shut up, i.e. impeded (as to the use of the right hand): + left-handed.
335
[edit]אַי (ah'ee): perhaps from מֵאַ֫יִן; where? hence how?: how, what, whence, where, whether, which (way).
336
[edit]אּי (ee): probably identical with אַי (through the idea of a query); not: island (Job 22:30).
337
[edit]אּי (ee): short from אוֹי; alas!: woe.
338
[edit]אּיִּים (ee): probably identical with אּי (through the idea of a doleful sound); a howler (used only in the plural), i.e. any solitary wild creature; --wild beast of the islands.
339
[edit]אּי (ee): from אָוָה; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island: country, isle, island.
340
[edit]אָיַב (aw-yab'): a primitive root; to hate (as one of an opposite tribe or party); hence to be hostile: be an enemy.
341
[edit]אוֹיֵב (o-yabe'): or (fully) owyeb; active participle of אָיַב; hating; an adversary: enemy, foe.
342
[edit]אֵיבָה (ay-baw'): from אָיַב; hostility: emnity, hatred.
343
[edit]אֵיד (ade): from the same as אוּד (in the sense of bending down); oppression; by implication misfortune, ruin: calamity, destruction.
344
[edit]אַיָּה (ah-yaw'): perhaps from אּי; the screamer, i.e. a hawk: kite, vulture.
345
[edit]אַיָּה (ah-yaw'): the same as אַיָּה; Ajah, the name of two Israelites: Aiah, Ajah.
346
[edit]אַיֵּה (ah-yay'): prolonged from אַי; where?: where.
347
[edit]אּיּוֹב (ee-yobe'): from אָיַב; hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience: Job.
348
[edit]אּיזָ֫בֶל (ee-zeh'-bel): from אּי and זְבֻל; Izebel, the wife of king Ahab: Jezebel.
349
[edit]אֵיךְ (ake): also eykah; and teykakah; prolonged from אַי; how? or how!; also where: how, what.
350
[edit]אּי־כָּבוֹד (ee-kaw-bode'): from אּי and כָּבוֹד; (there is) no glory, i.e. inglorious; Ikabod, a son of Phineas: I-chabod.
351
[edit]אֵיכֹה (ay-ko): probably a variation for אֵיךְ, but not as an interogative; where: where.
352
[edit]אָ֫יִל (ah'-yil): from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
353
[edit]אֱיָל (eh-yawl'): a variation of אָ֫יִל; strength: strength.
354
[edit]אַיָּל (ah-yawl'): an intensive form of אָ֫יִל (in the sense of ram); a stag or male deer: hart.
355
[edit]אַיָּלָה (ah-yaw-law'): feminine of אַיָּל; a doe or female deer: hind.
356
[edit]אֵילוֹן (ay-lone'): or (shortened) ;Elown; or Eylon; from אָ֫יִל; oak-grove; Elon, the name of a place in Palestine, and also of one Hittite, two Israelites: Elon.
357
[edit]אַיָּלוֹן (ah-yaw-lone'): from אַיָּל; deer-field; Ajalon, the name of five places in Palestine: Aijalon, Ajalon.
358
[edit]אֵילוֹן בֵּית חָנָן (ay-lone' bayth-chaw-nawn'): from אֵילוֹן, בָּ֫יִת, and חָנַן; oak-grove of (the) house of favor; Elon of Beth-chanan, a place in Palestine: Elon-beth-hanan.
359
[edit]אֵילוֹת (ay-loth'): or Eylath; from אָ֫יִל; trees or a grove (i.e. palms); Eloth or Elath, a place on the Red Sea: Elath, Eloth.
360
[edit]אֱיָלוּת (eh-yaw-looth'): feminine of אֱיָל; power; by implication, protection: strength.
361
[edit]אֵילַמִּים (ay-lawm'): or (shortened) ;elam; or (feminine) ielammah; probably from אָ֫יִל; a pillar-space (or colonnade), i.e. a pale (or portico): arch.
362
[edit]אֵילִם (ay-leem'): plural of אָ֫יִל; palm-trees; Elim, a place in the Desert: Elim.
363
[edit]אּילָן (ee-lawn'): (Aramaic) corresponding to אֵילוֹן; a tree: tree.
364
[edit]אֵיל פָּארָן (ale paw-rawn'): from אָ֫יִל and פָּארָן; oak of Paran; El- Paran, a portion of the district of Paran: El-paran.
365
[edit]אַיֶּ֫לֶת (ah-yeh'-leth): the same as אַיָּלָה; a doe: hind, Aijeleth.
366
[edit]אָיֹם (aw-yome'): from an unused root (meaning to frighten); frightful: terrible.
367
[edit]אֵימִים (ay-maw'): or (shortened) remah; from the same as אָיֹם; fright; concrete, an idol (as a bugbear): dread, fear, horror, idol, terrible, terror.
368
[edit]אֵימִים (ay-meem'): plural of אֵימִים; terrors; Emim, an early Canaanitish (or Maobitish) tribe: Emims.
369
[edit]אַ֫יִן (ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן.
370
[edit]מֵאַ֫יִן (ah-yin'): probably identical with אַ֫יִן in the sense of query (compare אּי); --where? (only in connection with prepositional prefix, whence): whence, where.
371
[edit]אּין (een): apparently a shortened form of אַ֫יִן; but (like מֵאַ֫יִן) an interrogative: is it not?: not.
372
[edit]אּיעֶ֫זֶר (ee-eh'-zer): from אּי and עֵ֫זֶר; helpless; Iezer, an Israelite: Jeezer.
373
[edit]אּיעֶזְרִי (ee-ez-ree'): patronymic from אּיעֶ֫זֶר; an Iezrite or descendant of Iezer: Jezerite.
374
[edit]אֵיפָה (ay-faw'): or (shortened) ephah; of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general: ephah, (divers) measure(-s).
375
[edit]אֵיפֹה (ay-fo'): from אַי and פֹּה; what place?; also (of time) when?; or (of means) how?; --what manner, where.
376
[edit]אּישׁ (eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים.
377
[edit]אּישׁ (eesh): denominative from אּישׁ; to be a man, i.e. act in a manly way: show (one) self a man.
378
[edit]אּישׁ־בֹּ֫שֶׁת (eesh-bo'-sheth): from אּישׁ and בֹּ֫שֶׁת; man of shame; Ish- Bosheth, a son of King Saul: Ish-bosheth.
379
[edit]אּישְׁהוֹד (eesh-hode'): from אּישׁ and הוֹד; man of renown; Ishod, an Israelite: Ishod.
380
[edit]אּישׁוֹן (ee-shone'): diminutive from אּישׁ; the little man of the eye; the pupil or ball; hence, the middle (of night): apple (of the eye), black, obscure.
381
[edit]אּישׁ־חַ֫יִל (eesh-khah'-yil): from אּישׁ and חָ֫יִל; man of might; by defect. transcription (2 Sam. 23:20) Iysh-Chay; as if from אּישׁ and חָי; living man; Ish-chail (or Ish-chai), an Israelite: a valiant man.
382
[edit]אּישׁ־טוֹב (eesh-tobe'): from אּישׁ and טוֹב; man of Tob; Ish-Tob, a place in Palestine: Ish-tob.
383
[edit]אּיתַי (ee-thah'ee): (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is: art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), X we will not.
384
[edit]אּיתִיאֵל (eeth-ee-ale'): perhaps from אֹ֫שֶׁר and אֵל; God has arrived; Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person: Ithiel.
385
[edit]אּיתָמָר (eeth-aw-mawr'): from אּי and תָּמָר; coast of the palm-tree; Ithamar, a son of Aaron: Ithamar.
386
[edit]אֵיתָן (ay-thawn'): or (shortened) ethan; from an unused root (meaning to continue); permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain: hard, mighty, rough, strength, strong.
387
[edit]אֵיתָן (ay-thawn'): the same as אֵיתָן; permanent; Ethan, the name of four Israelites: Ethan.
388
[edit]הָאֵ֫תָנִ֫ים (ay-thaw-neem'): plural of אֵיתָן; always with the article; the permanent brooks; Ethanim, the name of a month: Ethanim.
389
[edit]אַךְ (ak): akin to אָכֵן; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but).
390
[edit]אַכַּד (ak-kad'): from an unused root probably meaning to strengthen; a fortress; Accad, a place in Babylon: Accad.
391
[edit]אַכְזָב (ak-zawb'): from כָּזַב; falsehood; by implication treachery: liar, lie.
392
[edit]אַכְזִיב (ak-zeeb'): from אַכְזָב; deceitful (in the sense of a winter- torrent which fails in summer); Akzib, the name of two places in Palestine: Achzib.
393
[edit]אַכְזָר (ak-zawr'): from an unused root (apparently meaning to act harshly); violent; by implication deadly; also (in a good sense) brave: cruel, fierce.
394
[edit]אַכְזָרִי (ak-zawr-ree'): from אַכְזָר; terrible: cruel (one).
395
[edit]אַכְזְרִיּוּת (ak-ze-ree-ooth'): from אַכְזָרִי; fierceness: cruel.
396
[edit]אֲכִילָה (ak-ee-law'): feminine from אָכַל; something eatable, i.e. food: meat.
397
[edit]אָכִישׁ (aw-keesh'): of uncertain derivation; Akish, a Philistine king: Achish.
398
[edit]אָכַל (aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
399
[edit]אֲכַל (ak-al'): (Aramaic) corresponding to אָכַל: + accuse, devour, eat.
400
[edit]אֹ֫כֶל (o'-kel): from אָכַל; food: eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
401
[edit]אֻכָל (oo-kawl'): or Ukkal; apparently from אָכַל; devoured; Ucal, a fancy name: Ucal.
402
[edit]אָכְלָה (ok-law'): feminine of אֻכָל; food: consume, devour, eat, food, meat.
403
[edit]אָכֵן (aw-kane'): from כּוּן (compare כֵּן); firmly; figuratively, surely; also (advers.) but: but, certainly, nevertheless, surely, truly, verily.
404
[edit]אָכַף (aw-kaf'): a primitive root; apparently meaning to curve (as with a burden); to urge: crave.
405
[edit]אֶ֫כֶף (eh'-kef): from אָכַף; a load; by implication, a stroke (others dignity): hand.
406
[edit]אּכָּר (ik-kawr'): from an unused root meaning to dig; a farmer: husbandman, ploughman.
407
[edit]אַכְשָׁף (ak-shawf'): from כָּשַׁף; fascination; Acshaph, a place in Palestine: Achshaph.
408
[edit]אַל (al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
409
[edit]אַל (al): (Aramaic) corresponding to אַל: not.
410
[edit]אֵל (ale): shortened from אָ֫יִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity): God (god), X goodly, X great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in "-el."
411
[edit]אֵל (ale): a demonstrative particle (but only in a plural sense) these or those: these, those. Compare אֵ֫לֶּה.
412
[edit]אֵל (ale): (Aramaic) corresponding to אֵל: these.
413
[edit]אֶל (ale): (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
414
[edit]אֵלָא (ay-law'): a variation of אֵלָה; oak; Ela, an Israelite: Elah.
415
[edit]אֵל אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל (ale el-o-hay' yis-raw-ale'): from אֵל and אֱלֹהִים and יִשְׂרָאֵל; the mighty god if Jisrael; El-Elohi-Jisrael, the title given to a consecrated spot by Jacob: El-elohe-israel.
416
[edit]אֵל בֵּית־אֵל (ale bayth-ale'): from אֵל and בֵּית־אֵל; the God of Bethel; El-Bethel, the title given to a consecrated spot by Jacob: El-beth-el.
417
[edit]אֶלְגָּבִישׁ (el-gaw-beesh'): from אֵל and גָּבִישׁ; hail (as if a great pearl): great hail(-stones).
418
[edit]אַלְגּוּמִּים (al-goom-meem'): by transposition for אַלְמֻגִּים; sticks of algum wood: algum (trees).
419
[edit]אֶלְדָּד (el-dad'): from אֵל and דּוֹד; God has loved; Eldad, an Israelite: Eldad.
420
[edit]אֶלְדָּעָה (el-daw-aw'): from אֵל and יָדַע; God of knowledge; Eldaah, a son of Midian: Eldaah.
421
[edit]אָלָה (aw-law'): a primitive root (rather identical with אָלָה through the idea of invocation); to bewail: lament.
422
[edit]אָלָה (aw-law'): a primitive root; properly, to adjure, i.e. (usually in a bad sense) imprecate: adjure, curse, swear.
423
[edit]אָלָה (aw-law'): from אָלָה; an imprecation: curse, cursing, execration, oath, swearing.
424
[edit]אֵלָה (ay-law'): feminine of אָ֫יִל; an oak or other strong tree: elm, oak, teil-tree.
425
[edit]אֵלָה (ay-law'): the same as אֵלָה; Elah, the name of an Edomite, of four Israelites, and also of a place in Palestine: Elah.
426
[edit]אֱלָהּ (el-aw'): (Aramaic) corresponding to אֱל֫וֹהַּ; God: God, god.
427
[edit]אַלָּה (al-law'): A variation of אֵלָה: oak.
428
[edit]אֵ֫לֶּה (ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those: an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
429
[edit]אֵ֫לֶּה (ale'-leh): (Aramaic) corresponding to אֵ֫לֶּה: these.
430
[edit]אֱלֹהִים (el-o-heem'): plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
431
[edit]אֲלוּ (al-oo'): (Aramaic) probably prolonged from אֵל; lo!: behold.
432
[edit]אּלּוּ (il-loo'): probably from אַל; nay, i.e. (softened) if: but if, yea though.
433
[edit]אֱל֫וֹהַּ (el-o'-ah): , rarely (shortened) >eloahh probably prolonged (emphat.) from אֵל; a deity or the Deity: God, god. See אֱלֹהִים.
434
[edit]אֱלִול (el-ool'): for אֱלִיל; good for nothing: thing of nought.
435
[edit]אֱלוּל (el-ool'): probably of foreign derivation; Elul, the sixth Jewish month: Elul.
436
[edit]אֵלוֹן (ay-lone'): prolonged from אָ֫יִל; an oak or other strong tree: plain. See also אֵילוֹן.
437
[edit]אַלּוֹן (al-lone'): a variation of אֵלוֹן: oak.
438
[edit]אַלּוֹן (al-lone'): the same as אַלּוֹן; Allon, an Israelite, also a place in Palestine: Allon.
439
[edit]אַלּוֹן בָּכוּת (al-lone' baw-kooth'): from אַלּוֹן and a variation of בְּכִית; oak of weeping; Allon-Bakuth, a monumental tree: Allon-bachuth.
440
[edit]אֵלֹנִי (ay-lo-nee'): or rather (shortened) Eloniy; patron from אַלּוֹן; an Elonite or descendant (collectively) of Elon: Elonites.
441
[edit]אַלּוּף (al-loof'): or (shortened) talluph; from אָלַף; familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle): captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox.
442
[edit]אָלוּשׁ (aw-loosh'): of uncertain derivation; Alush, a place in the Desert: Alush.
443
[edit]אֶלְזָבָד (el-zaw-bawd'): from אֵל and זָבַד; God has bestowed; Elzabad, the name of two Israelites: Elzabad.
444
[edit]אָלַח (aw-lakh'): a primitive root; to muddle, i.e. (figuratively and intransitive) to turn (morally) corrupt: become filthy.
445
[edit]אֶלְחָנָן (el-khaw-nawn'): from אֵל and חָנַן; God (is) gracious; Elchanan, an Israelite: Elkanan.
446
[edit]אֱלִיאָב (el-ee-awb'): from אֵל and אָב; God of (his) father; Eliab, the name of six Israelites: Eliab.
447
[edit]אֱלִיאֵל (el-ee-ale'): from אֵל repeated; God of (his) God; Eliel, the name of nine Israelites: Eliel.
448
[edit]אֱלִיאָ֫תָה (el-ee-aw-thaw'): or (contraction) ;Eliyathah; from אֵל and אוּת; God of (his) consent; Eliathah, an Israelite: Eliathah.
449
[edit]אֱלִידָד (el-ee-dawd'): from the same as אֶלְדָּד; God of (his) love; Elidad, an Israelite: Elidad.
450
[edit]אֶלְיָדָע (el-yaw-daw'): from אֵל and יָדַע; God (is) knowing; Eljada, the name of two Israelites and of an Aramaean leader: Eliada.
451
[edit]אַלְיָה (al-yaw'): from אָלָה (in the original sense of strength); the stout part, i.e. the fat tail of the Oriental sheep: rump.
452
[edit]אֵלִיָּה (ay-lee-yaw'): or prolonged Eliyahuw; from אֵל and יָהּ; God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites: Elijah, Eliah.
453
[edit]אֱלִיהוּא (el-ee-hoo'): or (fully) Eliyhuwh; from אֵל and הוּא; God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites: Elihu.
454
[edit]אֶלְיְהוֹעֵינַי (el-ye-ho-ay-nah'ee): or (shortened) Elyow`eynay; from אֶל and יְהֹוָה and עַ֫יִן; towards Jehovah (are) my eyes; Eljehoenai or Eljoenai, the name of seven Israelites: Elihoenai, Elionai.
455
[edit]אֶלְיַחְבָּא (el-yakh-baw'): from אֵל and חָבָא; God will hide; Eljachba, an Israelite: Eliahbah.
456
[edit]אֱלִיחֹ֫רֶף (el-ee-kho'-ref): from אֵל and חֹ֫רֶף; God of autumn; Elichoreph, an Israelite: Elihoreph.
457
[edit]אֱלִיל (el-eel'): apparently from אַל; good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol: idol, no value, thing of nought.
458
[edit]אֱלִימֶ֫לֶך (el-ee-meh'-lek): from אֵל and מֶ֫לֶך; God of (the) king; Elimelek, an Israelite: Elimelech.
459
[edit]אּלֵּין (il-lane'): (Aramaic) or shorter oillen; prolonged from אֵל; these: the, these.
460
[edit]אֶלְיָסָף (el-yaw-sawf'): from אֵל and יָסַף; God (is) gatherer; Eljasaph, the name of two Israelites: Eliasaph.
461
[edit]אֱלִיעֶ֫זֶר (el-ee-eh'-zer): from אֵל and עֵ֫זֶר; God of help; Eliezer, the name of a Damascene and of ten Israelites: Eliezer.
462
[edit]אֱלִיעֵינַי (el-ee-ay-nah'ee): probably contracted for אֶלְיְהוֹעֵינַי; Elienai, an Israelite: Elienai.
463
[edit]אֱלִיעָם (el-ee-awm'): from אֵל and עָם; God of (the) people; Eliam, an Israelite: Eliam.
464
[edit]אֱלִיפָז (el-ee-faz'): from אֵל and פָּז; God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau: Eliphaz.
465
[edit]אֱלִיפַל (el-ee-fawl'): from אֵל and פָּלַל; God of judgment; Eliphal, an Israelite: Eliphal.
466
[edit]אֱלִיפְלֵ֫הוּ (el-ee-fe-lay'-hoo): from אֵל and פָּלָה; God of his distinction; Eliphelehu, an Israelite: Elipheleh.
467
[edit]אֱלִיפָ֫לֶט (el-ee-feh'-let): or (shortened) Elpelet; from אֵל and פַּלֵּט; God of deliverance; Eliphelet or Elpelet, the name of six Israelites: Eliphalet, Eliphelet, Elpalet.
468
[edit]אֱלִיצוּר (el-ee-tsoor'): from אֵל and צוּר; God of (the) rock; Elitsur, an Israelite: Elizur.
469
[edit]אֱלִיצָפָן (el-ee-tsaw-fawn'): or (shortened) Eltsaphan; from אֵל and צָפַן; God of treasure; Elitsaphan or Eltsaphan, an Israelite: Elizaphan, Elzaphan.
470
[edit]אֱלִיקָא (el-ee-kaw'): from אֵל and קוֹא; God of rejection; Elika, an Israelite: Elika.
471
[edit]אֶלְיָקִים (el-yaw-keem'): from אֵל and קוּם; God of raising; Eljakim, the name of four Israelites: Eliakim.
472
[edit]אֱלִישֶׁ֫בַע (el-ee-sheh'-bah): from אֵל and שֶׁ֫בַע (in the sense of שָׁבַע); God of (the) oath; Elisheba, the wife of Aaron: Elisheba.
473
[edit]אֱלִישָׁה (el-ee-shaw'): probably of foreign derivation; Elishah, a son of Javan: Elishah.
474
[edit]אֱלִישׁ֫וּעַ (el-ee-shoo'-ah): from אֵל and שׁ֫וּעַ; God of supplication (or of riches); Elishua, the son of King David: Elishua.
475
[edit]אֶלְיָשִׁיב (el-yaw-sheeb'): from אֵל and שׁוּב; God will restore; Eljashib, the name of six Israelites: Eliashib.
476
[edit]אֱלִישָׁמָע (el-ee-shaw-maw'): from אֵל and שָׁמַע; God of hearing; Elishama, the name of seven Israelites: Elishama.
477
[edit]אֱלִישָׁע (el-ee-shaw'): contracted for אֱלִישׁ֫וּעַ.; Elisha, the famous prophet: Elisha.
478
[edit]אֱלִישָׁפָט (el-ee-shaw-fawt'): from אֵל and שָׁפַט; God of judgment; Elishaphat, an Israelite: Elishaphat.
479
[edit]אּלֵּך (il-lake'): (Aramaic) prolonged from אֵל; these: these, those.
480
[edit]אַלְלַי (al-le-lah'ee): by reduplication from אָלָה; alas!: woe.
481
[edit]אָלַם (aw-lam'): a primitive root; to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tied: bind, be dumb, put to silence.
482
[edit]אֵ֫לֶם (ay'-lem): from אָלַם; silence (i.e. mute justice): congregation. Compare יוֹנַת אֵ֫לֶם רְחֹקִים.
483
[edit]אּלֵּם (il-lame'): from אָלַם; speechless: dumb (man).
484
[edit]אַלְמֻגִּים (al-moog-gheem'): probably of foreign derivation (used thus only in the plural); almug (i.e. probably sandle-wood) sticks: almug trees. Compare אַלְגּוּמִּים.
485
[edit]אֲלֻמִּים (al-oom-maw'): or (masculine) ealum; passive participle of אָלַם; something bound; a sheaf: sheaf.
486
[edit]אַלְמוֹדָד (al-mo-dawd'): probably of foreign derivation: Almodad, a son of Joktan:--Almodad.
487
[edit]אַלַּמֶּ֫לֶך (al-lam-meh'-lek): from אַלָּה and מֶ֫לֶך; oak of (the) king; Allammelek, a place in Palestine: Alammelech.
488
[edit]אַלְמָן (al-mawn'): prolonged from אָלַם in the sense of bereavement; discarded (as a divorced person): forsaken.
489
[edit]אַלְמֹן (al-mone'): from אָלַם as in אַלְמָן; bereavement: widowhood.
490
[edit]אַלְמָנָה (al-maw-naw'): fem of אַלְמָן; a widow; also a desolate place: desolate house (palace), widow.
491
[edit]אַלְמְנוּת (al-maw-nooth'): feminine of אַלְמָן; concrete, a widow; abstract, widowhood: widow, widowhood.
492
[edit]אַלְמֹנִי (al-mo-nee'): from אַלְמֹן in the sense of concealment; some one (i.e. so and so, without giving the name of the person or place): one, and such.
493
[edit]אֶלְנָ֫עַם (el-nah'-am): from אֵל and נָעֵם; God (is his) delight; Elnaam, an Israelite: Elnaam.
494
[edit]אֶלְנָתָן (el-naw-thawn'): from אֵל and נָתַן; God (is the) giver; Elnathan, the name of four Israelites: Elnathan.
495
[edit]אֶלָּסָר (el-law-sawr'): probably of foreign derivation; Ellasar, an early country of Asia: Ellasar.
496
[edit]אֶלְעָד (el-awd'): from אֵל and עוּד; God has testified; Elad, an Israelite: Elead.
497
[edit]אֶלְעָדָה (el-aw-daw'): from אֵל and עָדָה; God has decked; Eladah, an Israelite: Eladah.
498
[edit]אֶלְעוּזַי (el-oo-zah'ee): from אֵל and עוּז (in the sense of עֹז); God (is) defensive; Eluzai, an Israelite: Eluzai.
499
[edit]אֶלְעָזָר (el-aw-zawr'): from אֵל and עָזַר; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites: Eleazar.
500
[edit]אֶלְעָלֵה (el-aw-lay'): or (more properly) GEl aleh; from אֵל and עָלָה; God (is) going up; Elale or Elaleh, a place east of the Jordan: Elealeh.
501
[edit]אֶלְעָשָׂה (el-aw-saw'): from אֵל and עָשָׂה; God has made; Elasah, the name of four Israelites: Elasah, Eleasah.
502
[edit]אָלַף (aw-lof'): a primitive root, to associate with; hence, to learn (and causatively to teach): learn, teach, utter.
503
[edit]אָלַף (aw-laf'): denominative from אָ֫לֶפ; causative, to make a thousandfold: bring forth thousands.
504
[edit]אֲלָפִים (eh'-lef): from אָלַף; a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow: family, kine, oxen.
505
[edit]אָ֫לֶפ (eh'-lef): prop, the same as אֲלָפִים; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand: thousand.
506
[edit]אֲלַף (al-af'): (Aramaic) or meleph (Aramaic); corresponding to אָ֫לֶפ: thousand.
507
[edit]אֶ֫לֶף (eh'-lef): the same as אָ֫לֶפ; Eleph, a place in Palestine: Eleph.
508
[edit]אֶלְפַּ֫עַל (el-pah'-al): from אֵל and פָּעַל; God (is) act; Elpaal, an Israelite: Elpaal.
509
[edit]אָלַץ (aw-lats'): a primitive root; to press: urge.
510
[edit]אַלְקוּם (al-koom'): probably from אַל and קוּם; a non-rising (i.e. resistlessness): no rising up.
511
[edit]אֶלְקָנָה (el-kaw-naw'): from אֵל and קָנָה; God has obtained; Elkanah, the name of several Israelites: Elkanah.
512
[edit]אֶלְקֹשִׁי (el-ko-shee'): patrial from a name of uncertain derivation; an Elkoshite or native of Elkosh: Elkoshite.
513
[edit]אֶלְתּוֹלַד (el-to-lad'): probably from אֵל and a masculine form of תּוֹלְדוֹת (compare תּוֹלָד); God (is) generator; Eltolad, a place in Palestine: Eltolad.
514
[edit]אֶלְתְּקֵא (el-te-kay'): or (more properly) Eltqeh; of uncertain derivation; Eltekeh or Elteke, a place in Palestine: Eltekeh.
515
[edit]אֶלְתְּקֹן (el-te-kone'): from אֵל and תָּקַן; God (is) straight; Eltekon, a place in Palestine: Eltekon.
516
[edit]אַל תַּשְׁחֵת (al tash-kayth'): from אַל and שָׁחַת; Thou must not destroy; probably the opening words to a popular song: Al-taschith.
517
[edit]אֵם (ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like אָב): dam, mother, X parting.
518
[edit]אּם (eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
519
[edit]אָמָה (aw-maw'): apparently a primitive word; a maid-servant or female slave: (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
520
[edit]אַמָּה (am-maw'): prolonged from אֵם; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance): cubit, + hundred (by exchange for me'ah), measure, post.
521
[edit]אַמִּין (am-maw'): (Aramaic) corresponding to אַמָּה: cubit.
522
[edit]אַמָּה (am-maw'): the same as אַמָּה; Ammah, a hill in Palestine: Ammah.
523
[edit]אֻמִּים (oom-maw'): from the same as אֵם; a collection, i.e. community of persons: nation, people.
524
[edit]אֻמַּיָּא (oom-maw'): (Aramaic) corresponding to אֻמִּים: nation.
525
[edit]אָמוֹן (aw-mone'): from אָמַן, probably in the sense of training; skilled, i.e. an architect (like אָמָּן): one brought up.
526
[edit]אָמוֹן (aw-mone'): the same as אָמוֹן; Amon, the name of three Israelites: Amon.
527
[edit]אָמוֹן (aw-mone'): a variation for הָמוֹן; a throng of people: multitude.
528
[edit]אָמוֹן (aw-mone'): of Egyptian derivation; Amon (i.e. Ammon or Amn), a deity of Egypt (used only as an adjunct of נֹא): multitude, populous.
529
[edit]אֵמֻן (ay-moon'): from אָמַן; established, i.e. (figuratively) trusty; also (abstractly) trustworthiness: faith(-ful), truth.
530
[edit]אֱמוּנָה (em-oo-naw'): , or (shortened) >emunah feminine of אֵמֻן; literally firmness; figuratively security; morally fidelity: faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily.
531
[edit]אָמוֹץ (aw-mohts'): from אָמַץ; strong; Amots, an Israelite: Amoz.
532
[edit]אָמִי (aw-mee'): an abbrev. for אָמוֹן; Ami, an Israelite: Ami.
533
[edit]אַמִּיץ (am-meets'): or (shortened) ammits; from אָמַץ; strong or (abstractly) strength: courageous, mighty, strong (one).
534
[edit]אָמִיר (aw-meer'): apparently from אָמַר (in the sense of self- exaltation); a summit (of a tree or mountain: bough, branch.
535
[edit]אָמַל (aw-mal'): a primitive root; to droop; by implication to be sick, to mourn: languish, be weak, wax feeble.
536
[edit]אֻמְלַל (oom-lal'): from אָמַל; sick: weak.
537
[edit]אֲמֵלָל (am-ay-lawl'): from אָמַל; languid: feeble.
538
[edit]אֲמָם (am-awm'): from אֵם; gathering-spot; Amam, a place in Palestine: Amam.
539
[edit]אָמַן (aw-man'): a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with תַאֲמִין) to go to the right hand: hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.
540
[edit]אֲמַן (am-an'): (Aramaic) corresponding to אָמַן: believe, faithful, sure.
541
[edit]תַאֲמִין (aw-man'): denominative from יָמִין; to take the right hand road: turn to the right. See אָמַן.
542
[edit]אָמָּן (aw-mawn'): from אָמַן (in the sense of training); an expert: cunning workman.
543
[edit]אָמֵן (aw-mane'): from אָמַן; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly: Amen, so be it, truth.
544
[edit]אֹ֫מֶן (oh-men'): from אָמַן; verity: truth.
545
[edit]אָמְנָה (om-naw'): feminine of אֹ֫מֶן (in the specific sense of training); tutelage: brought up.
546
[edit]אָמְנָה (om-naw'): feminine form of אֹ֫מֶן (in its usual sense); adverb, surely: indeed.
547
[edit]אֹמְנוֹת (om-me-naw'): feminine active participle of אֹ֫מֶן (in the original sense of supporting); a column: pillar.
548
[edit]אֲמָנָה (am-aw-naw'): feminine of אָמֵן; something fixed, i.e. a covenant. an allowance: certain portion, sure.
549
[edit]אֲמָנָה (am-aw-naw'): the same as אֲמָנָה; Amanah, a mountain near Damascus: Amana.
550
[edit]אַמְנוֹן (am-nohn'): or Amiynown; from אָמַן; faithful; Amnon (or Aminon), a son of David: Amnon.
551
[edit]אָמְנָם (om-nawm'): adverb from אֹ֫מֶן; verily: indeed, no doubt, surely, (it is, of a) true(-ly, -th).
552
[edit]אֻמְנָם (oom-nawm'): an orthographical variation of אָמְנָם: in (very) deed; of a surety.
553
[edit]אָמַץ (aw-mats'): a primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage): confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).
554
[edit]אֲמֻצִּים (aw-mohts'): probably from אָמַץ; of a strong color, i.e. red (others fleet): bay.
555
[edit]אֹ֫מֶץ (o'-mets): from אָמַץ; strength: stronger.
556
[edit]אַמְצָה (am-tsaw'): from אָמַץ; force: strength.
557
[edit]אַמְצִי (am-tsee'): from אָמַץ; strong; Amtsi, an Israelite: Amzi.
558
[edit]אֲמַצְיָה (am-ats-yaw'): or Amatsyahuw; from אָמַץ and יָהּ; strength of Jah; Amatsjah, the name of four Israelites: Amaziah.
559
[edit]אָמַר (aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
560
[edit]אֲמַר (am-ar'): (Aramaic) corresponding to אָמַר: command, declare, say, speak, tell.
561
[edit]אֵ֫מֶר (ay'-mer): from אָמַר; something said: answer, X appointed unto him, saying, speech, word.
562
[edit]אֹ֫מֶר (o'-mer): the same as אֵ֫מֶר: promise, speech, thing, word.
563
[edit]אּמְּרִין (im-mar'): (Aramaic) perhaps from אֲמַר (in the sense of bringing forth); a lamb: lamb.
564
[edit]אּמֵּר (im-mare'): from אָמַר; talkative; Immer, the name of five Israelites: Immer.
565
[edit]אּמְרַת (im-raw'): or memrah; feminine of אֵ֫מֶר, and meaning the same: commandment, speech, word.
566
[edit]אּמְרִי (im-ree'): from אּמֵּר; wordy; Imri, the name of two Israelites: Imri.
567
[edit]אֱמֹרִי (em-o-ree'): probably a patronymic from an unused name derived from אָמַר in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes: Amorite.
568
[edit]אֲמַרְיָה (am-ar-yaw'): or prolonged Amaryahuw; from אָמַר and יָהּ; Jah has said (i.e. promised); Amarjah, the name of nine Israelites: Amariah.
569
[edit]אַמְרָפֶל (am-raw-fel'): of uncertain (perhaps foreign) derivation; Amraphel, a king of Shinar: Amraphel.
570
[edit]אָ֫מֶשׁ (eh'-mesh): time past, i.e. yesterday or last night:--former time, yesterday(-night)
571
[edit]אֱמֶת (eh'-meth): contracted from אָמַן; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness: assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
572
[edit]אַמְתַּ֫חַת (am-takh'-ath): from מָתַח; properly, something expansive, i.e. a bag: sack.
573
[edit]אֲמִתַּי (am-it-tah'ee): from אֱמֶת; veracious; Amittai, an Israelite: Amittai.
574
[edit]אֵימְתָנִי (em-taw-nee'): (Aramaic) from a root corresponding to that of מָתְנָ֫יִם; well-loined (i.e. burly) or mighty: terrible.
575
[edit]אָן (awn): or manah; contracted from מֵאַ֫יִן; where?; hence, whither?, when?; also hither and thither: + any (no) whither, now, where, whither(-soever).
576
[edit]אֲנָה (an-aw'): (Aramaic) or .anah (Aramaic); corresponding to אָ֫נִי; I: I, as for me.
577
[edit]אָנָּא (awn-naw'): or mannah; apparent contracted from אַהֲבָה and נָא; oh now!: I (me) beseech (pray) thee, O.
578
[edit]אָנָה (aw-naw'): a primitive root; to groan: lament, mourn.
579
[edit]אָנָה (aw-naw'): a primitive root (perhaps rather identical with אָנָה through the idea of contraction in anguish); to approach; hence, to meet in various senses: befall, deliver, happen, seek a quarrel.
580
[edit]אֲנוּ (an-oo'): contracted for אֲנַ֫חְנוּ; we: we.
581
[edit]אּנּוּן (in-noon'): (Aramaic) or (feminine) inniyn (Aramaic); corresponding to הֵם; they: X are, them, these.
582
[edit]אֱנוֹשׁ (en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence, a man in general (singly or collectively): another, X (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אּישׁ.
583
[edit]אֱנוֹשׁ (en-ohsh'): the same as אֱנוֹשׁ; Enosh, a son of Seth; --Enos.
584
[edit]אָנַח (aw-nakh'): a primitive root; to sigh: groan, mourn, sigh.
585
[edit]אֲנָחָה (an-aw-khaw'): from אֲנָחָה; sighing: groaning, mourn, sigh.
586
[edit]אֲנַ֫חְנָא (an-akh'-naw): (Aramaic) or ganachnah (Aramaic); corresponding to אֲנַ֫חְנוּ; we: we.
587
[edit]אֲנַ֫חְנוּ (an-akh'-noo): apparently from אָנֹכִי; we: ourselves, us, we.
588
[edit]אֲנָחֲרַת (an-aw-kha-rawth'): probably from the same root as נַ֫חַר; a gorge or narrow pass; Anacharath, a place in Palestine: Anaharath.
589
[edit]אָ֫נִי (an-ee'): contracted from אָנֹכִי; I: I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.
590
[edit]אֳנִי (on-ee'): probably from אָנָה (in the sense of conveyance); -a ship or (collectively)a fleet: galley, navy (of ships).
591
[edit]אֳנִיָּה (on-ee-yaw'): feminine of אֳנִי; a ship: ship((-men)).
592
[edit]אֲנִיָּה (an-ee-yaw'): from אָנָה; groaning: lamentation, sorrow.
593
[edit]אֲנִיעָם (an-ee-awm'): from אָנָה and עָם; groaning of (the) people; Aniam, an Israelite: Aniam.
594
[edit]אֲנָך (an-awk'): probably from an unused root meaning to be narrow; according to most a plumb-line, and to others a hook: plumb-line.
595
[edit]אָנֹכִי (aw-no-kee'} sometimes {aw-no'-kee): ; a primitive pro.; I: I, me, X which.
596
[edit]אָנַן (aw-nan'): a primitive root; to mourn, i.e. complain: complain.
597
[edit]אָנַס (aw-nas'): to insist: compel.
598
[edit]אֲנַס (an-as'): (Aramaic) corresponding to אָנַס; figuratively, to distress: trouble.
599
[edit]אָנַף (aw-naf'): a primitive root; to breathe hard, i.e. be enraged: be angry (displeased).
600
[edit]אַנְפַּ֫יִם (an-af'): (Aramaic) corresponding to אַף (only in the plural as a singular); the face: face, visage.
601
[edit]אֲנָפָה (an-aw-faw'): from אָנַף; an unclean bird, perhaps the parrot (from its irascibility): heron.
602
[edit]אָנַק (aw-nak'): a primitive root; to shriek: cry, groan.
603
[edit]אֲנָקָה (an-aw-kaw'): from אָנַק; shrieking: crying out, groaning, sighing.
604
[edit]אֲנָקָה (an-aw-kaw'): the same as אֲנָקָה; some kind of lizard, probably the gecko (from its wail): ferret.
605
[edit]אָנַשׁ (aw-nash'): a primitive root; to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy: desperate(-ly wicked), incurable, sick, woeful.
606
[edit]אֱנָשׁ (en-awsh'): (Aramaic) or renash (Aramaic); corresponding to אֱנוֹשׁ; a man: man, + whosoever.
607
[edit]אַנְתָּה (an-taw'): (Aramaic) corresponding to אַתְּ; thou: as for thee, thou.
608
[edit]אַנְתּוּן (an-toon'): (Aramaic) plural of אַנְתָּה; ye: ye.
609
[edit]אָסָא (aw-saw'): of uncertain derivation; Asa, the name of a king and of a Levite: Asa.
610
[edit]אָסוּך (aw-sook'): from סוּך; anointed, i.e. an oil-flask: pot.
611
[edit]אָסוֹן (aws-sone'): of uncertain derivation; hurt: mischief.
612
[edit]אֵסוּר (ay-soor'): from אָסַר; a bond (especially manacles of a prisoner): band, + prison.
613
[edit]אֱסוּר (es-oor'): (Aramaic) corresponding to אֵסוּר: band, imprisonment.
614
[edit]אָסִיף (aw-seef'): or maciph; from אָסַף; gathered, i.e. (abstractly) a gathering in of crops: ingathering.
615
[edit]אָסִיר (aw-sere'): from אָסַר; bound, i.e. a captive: (those which are) bound, prisoner.
616
[edit]אַסִּיר (as-sere'): for אָסִיר: prisoner.
617
[edit]אַסִּיר (as-sere'): the same as אַסִּיר; prisoner; Assir, the name of two Israelites: Assir.
618
[edit]אָסָם (aw-sawm'): from an unused root meaning to heap together; a storehouse (only in the plural): barn, storehouse.
619
[edit]אַסְנָה (as-naw'): of uncertain derivation; Asnah, one of the Nethinim: Asnah.
620
[edit]אׇסְנַפַּר (os-nap-par'): of foreign derivation; Osnappar, an Assyrian king: Asnapper.
621
[edit]אָסְנַת (aw-se-nath'): of Egyptian derivation; Asenath, the wife of Joseph: Asenath.
622
[edit]אָסַף (aw-saf'): a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
623
[edit]אָסָף (aw-sawf'): from אָסַף; collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first: Asaph.
624
[edit]אֲסֻפִּים (aw-soof'): passive participle of אָסַף; collected (only in the plural), i.e. a collection of offerings): threshold, Asuppim.
625
[edit]אֹ֫סֶף (o'-sef): from אָסַף; a collection (of fruits): gathering.
626
[edit]אֲסֵפָה (as-ay-faw'): from אָסַף; a collection of people (only adverbial): X together.
627
[edit]אֲסֻפּוֹת (as-up-paw'): fem of אֲסֻפִּים.; a collection of (learned) men (only in the plural): assembly.
628
[edit]אַסְפְּסֻף (as-pes-oof'): by reduplication from אֲסֻפִּים; gathered up together, i.e. a promiscuous assemblage (of people): mixt multitude.
629
[edit]אָסְפַּרְנָא (os-par-naw'): (Aramaic) of Persian derivation; diligently: fast, forthwith, speed(-ily).
630
[edit]אַסְפָּ֫תָא (as-paw-thaw'): of Persian derivation; Aspatha, a son of Haman: Aspatha.
631
[edit]אָסַר (aw-sar'): a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle: bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.
632
[edit]אּסָּר (es-sawr'): or riccar; from אָסַר; an obligation or vow (of abstinence): binding, bond.
633
[edit]אֱסָר (es-sawr'): (Aramaic) corresponding to אּסָּר in a legal sense; an interdict: decree.
634
[edit]אֵ֫סַר־חַדֹּן (ay-sar' Chad-dohn'): of foreign derivation; Esar- chaddon, an Assyrian king: Esar-haddon.
635
[edit]אֶסְתֵּר (es-tare'): of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine: Esther.
636
[edit]אָע (aw): (Aramaic) corresponding to עֵץ; a tree or wood: timber, wood.
637
[edit]אַף (af): a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though: also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
638
[edit]אַף (af): (Aramaic) corresponding to אַף: also.
639
[edit]אַף (af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire: anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
640
[edit]אָפַד (aw-fad'): a primitive root (rather a denominative from אֵפוֹד); to gird on (the ephod): bind, gird.
641
[edit]אֵפֹד (ay-fode'): the same as אֵפוֹד shortened; Ephod, an Israelite: Ephod.
642
[edit]אֲפֻדַּת (ay-food-daw'): feminine of אֵפוֹד; a girding on (of the ephod); hence, generally, a plating (of metal): ephod, ornament.
643
[edit]אַפֶּ֫דֶן (ap-peh'-den): apparently of foreign derivation; a pavilion or palace-tent: palace.
644
[edit]אָפָה (aw-faw'): a primitive root; to cook, especially to bake: bake(-r, (-meats)).
645
[edit]אֵפוֹ (ay-fo'): or hephowe; from פֹּה; strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then:--here, now, where?
646
[edit]אֵפוֹד (ay-fode'): rarely oephod; probably of foreign derivation; a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder- piece; also generally, an image: ephod.
647
[edit]אֲפִ֫יחַ (af-ee'-akh): perhaps from פּ֫וּחַ; breeze; Aphiach, an Israelite: Aphiah.
648
[edit]אֲפִילֹת (aw-feel'): from the same as אָפֵל (in the sense of weakness); unripe: not grown up.
649
[edit]אַפָּ֫יִם (ap-pah'-yim): dual of אַף; two nostrils; Appajim, an Israelite: Appaim.
650
[edit]אֲפִיק (aw-feek'): from אָסַף; properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero: brook, channel, mighty, river, + scale, stream, strong piece.
651
[edit]אָפֵל (aw-fale'): from an unused root meaning to set as the sun; dusky: very dark.
652
[edit]אֹ֫פֶל (o'fel): from the same as אָפֵל; dusk: darkness, obscurity, privily.
653
[edit]אֲפֵלָה (af-ay-law'): feminine of אָפֵל; duskiness, figuratively, misfortune; concrete, concealment: dark, darkness, gloominess, X thick.
654
[edit]אֶפְלָל (ef-lawl'): from פָּלַל; judge; Ephlal, an Israelite: Ephlal.
655
[edit]אֹ֫פֶן (o'-fen): from an unused root meaning to revolve; a turn, i.e. a season: + fitly.
656
[edit]אָפֵס (aw-face'): a primitive root; to disappear, i.e. cease: be clean gone (at an end, brought to nought), fail.
657
[edit]אָ֫פֶס (eh'-fes): from אָפֵס; cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also (like פָּעַל) the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot: ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).
658
[edit]אֶ֫פֶס דַּמִּים (eh'-fes dam-meem'): from אָ֫פֶס and the plural of דָּם; boundary of blood-drops; Ephes-Dammim, a place in Palestine: Ephes- dammim.
659
[edit]אָ֫פַע (eh'-fah): from an unused root probably meaning to breathe; properly, a breath, i.e. nothing: of nought.
660
[edit]אֶפְעֶה (ef-eh'): from אָ֫פַע (in the sense of hissing); an asp or other venomous serpent: viper.
661
[edit]אָפַף (aw-faf'): a primitive root; to surround: compass.
662
[edit]אָפַק (aw-fak'): a primitive root; to contain, i.e. (reflex.) abstain: force (oneself), restrain.
663
[edit]אֲפֵק (af-ake'): or Aphiyq; from אָפַק (in the sense of strength); fortress; Aphek (or Aphik), the name of three places in Palestine: Aphek, Aphik.
664
[edit]אֲפֵקָה (af-ay-kaw'): feminine of אֲפֵק; fortress; Aphekah, a place in Palestine: Aphekah.
665
[edit]אֵ֫פֶר (ay'-fer): from an unused root meaning to bestrew; ashes: ashes.
666
[edit]אֲפֵר (af-ayr'): from the same as אֵ֫פֶר (in the sense of covering); a turban: ashes.
667
[edit]אֶפְרֹחִים (ef-ro'-akh): from פָּרַח (in the sense of bursting the shell); the brood of a bird: young (one).
668
[edit]אַפִּרְיוֹן (ap-pir-yone'): probably of Egyptian derivation; a palanquin: chariot.
669
[edit]אֶפְרַ֫יִם (ef-rah'-yim): dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory: Ephraim, Ephraimites.
670
[edit]אֲפָרְסָיֵא (af-aw-re-sah'ee): (Aramaic) of foreign origin (only in the plural); an Apherasite or inhabitant of an unknown region of Assyria: Apharsite.
671
[edit]אֲפַרְסְכָיֵא (af-ar-sek-ah'ee): (Aramaic) or Apharcathkay (Aramaic); of foreign origin (only in the plural); an Apharsekite or Apharsathkite, an unknown Assyrian tribe: Apharsachites, Apharasthchites.
672
[edit]אֶפְרָת (ef-rawth'): or Ephrathah; from פָּרָה; fruitfulness; Ephrath, another name for Bethlehem; once (Psa. 132:6) perhaps for Ephraim; also of an Israelitish woman: Ephrath, Ephratah.
673
[edit]אֶפְרָתִי (ef-rawth-ee'): patrial form אֶפְרָת; an Ephrathite or an Ephraimite: Ephraimite, Ephrathite.
674
[edit]אַפְּתֹם (ap-pe-thome'): (Aramaic) of Persian origin; revenue; others at the last: revenue.
675
[edit]אֶצְבּוֹן (ets-bone'): or Etsbon; of uncertain derivation; Etsbon, the name of two Israelites: Ezbon.
676
[edit]אֶצְבַּע (ets-bah'): from the same as צֶ֫בַע (in the sense of grasping); something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe: finger, toe.
677
[edit]אֶצְבְּעָן (ets-bah'): (Aramaic) corresponding to אֶצְבַּע: finger, toe.
678
[edit]אֲצִילֵי (aw-tseel'): from אָצַל (in its secondary sense of separation); an extremity (Isa. 41:9), also a noble: chief man, noble.
679
[edit]אַצִּילֵי (ats-tseel'): from אָצַל (in its primary sense of uniting); a joint of the hand (i.e. knuckle); also (according to some) a party-wall (Ezek. 41:8): (arm) hole, great.
680
[edit]אָצַל (aw-tsal'): a primitive root; properly, to join; used only as a denominative from אֵ֫צֶל; to separate; hence, to select, refuse, contract: keep, reserve, straiten, take.
681
[edit]אֵ֫צֶל (ay'-tsel): from אָצַל (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near: at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also בֵּית הָאֵ֫צֶל.
682
[edit]אָצַל (aw-tsale'): from אָצַל; noble; Atsel, the name of an Israelite, and of a place in Palestine: Azal, Azel.
683
[edit]אֲצַלְיָ֫הוּ (ats-al-yaw'-hoo): from אָצַל and יָהּ prolonged; Jah has reserved; Atsaljah, an Israelite: Azaliah.
684
[edit]אֹ֫צֶם (o'-tsem): from an unused root probably meaning to be strong; strength (i.e. strong); Otsem, the name of two Israelites: Ozem.
685
[edit]אֶצְעָדָה (ets-aw-daw'): a variation from צְעָדָה; properly, a step- chain; by analogy, a bracelet: bracelet, chain.
686
[edit]אָצַר (aw-tsar'): a primitive root; to store up: (lay up in) store, + (make) treasure(-r).
687
[edit]אֵ֫צֶר (ay'-tser): from אָצַר; treasure; Etser, an Idumaean: Ezer.
688
[edit]אֶקְדָּח (ek-dawkh'): from קִדָּה; burning, i.e. a carbuncle or other fiery gem: carbuncle.
689
[edit]אַקּוֹ (ak-ko'): probably from אָנַק; slender, i.e. the ibex: wild goat.
690
[edit]אֲרָא (ar-aw'): probably for אֲרִי; lion; Ara, an Israelite: Ara.
691
[edit]אֶרְאֵל (er-ale'): probably for אֲרִיאֵל; a hero (collectively): valiant one.
692
[edit]אַרְאֵלִי (ar-ay-lee'): from אֶרְאֵל; heroic; Areli (or an Arelite, collectively), an Israelite and his descendants: Areli, Arelites.
693
[edit]אָרַב (aw-rab'): a primitive root; to lurk: (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.
694
[edit]אֲרָב (ar-awb'): from אָרַב; ambush; Arab, a place in Palestine: Arab.
695
[edit]אָ֫רֶב (eh'-reb): from אָרַב; ambuscade: den, lie in wait.
696
[edit]אֹ֫רֶב (o'-reb): the same as אָ֫רֶב: wait.
697
[edit]אַרְבֶּה (ar-beh'): from רָבָה; a locust (from its rapid increase): grasshopper, locust.
698
[edit]אָרְבוֹת (or-ob-aw'): feminine of אֹ֫רֶב (only in the plural); ambuscades: spoils.
699
[edit]אֲרֻבָּה (ar-oob-baw'): feminine participle passive of אָרַב (as if for lurking); a lattice; (by implication) a window, dove-cot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water): chimney, window.
700
[edit]אֲרֻבּוֹת (ar-oob-both): plural of אֲרֻבָּה; Arubboth, a place in Palestine: Aruboth.
701
[edit]אַרְבִּי (ar-bee'): patrial from אֲרָב; an Arbite or native of Arab: Arbite.
702
[edit]אַרְבַּע (ar-bah'): masculine oarbaah; from רָבַע; four: four.
703
[edit]אַרְבַּע (ar-bah'): (Aramaic) corresponding to אַרְבַּע: four.
704
[edit]אַרְבַּע (ar-bah'): the same as אַרְבַּע; Arba, one of the Anakim: Arba.
705
[edit]אַרְבָּעִים (ar-baw-eem'): multiple of אַרְבַּע; forty: -forty.
706
[edit]אַרְבַּעְתָּ֫יִם (ar-bah-tah'-yim): dual of אַרְבַּע; fourfold: fourfold.
707
[edit]אָרַג (aw-rag'): a primitive root; to plait or weave: weaver(-r).
708
[edit]אָ֫רֶג (eh'-reg): from אָרַג; a weaving; a braid; also a shuttle: beam, weaver's shuttle.
709
[edit]אַרְגֹּב (ar-gobe'): from the same as רְגָבִים; stony; Argob, a district of Palestine: Argob.
710
[edit]אַרְגְּוָן (arg-ev-awn'): a variation for אַרְגָּמָן; purple: purple.
711
[edit]אַרְגְּוָנָא (arg-ev-awn'): (Aramaic) corresponding to אַרְגְּוָן: purple.
712
[edit]אַרְגַּז (ar-gawz'): perhaps from רָגַז (in the sense of being suspended), a box (as a pannier): coffer.
713
[edit]אַרְגָּמָן (ar-gaw-mawn'): of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff): purple.
714
[edit]אָרְדְּ (ard): from an unused root probably meaning to wander; fugitive; Ard, the name of two Israelites: Ard.
715
[edit]אַרְדּוֹן (ar-dohn'): from the same as אָרְדְּ; roaming; Ardon, an Israelite: Ardon.
716
[edit]אַרְדִּי (ar-dee): patronymic from אָרְדְּ; an Ardite (collectively) or descendant of Ard: Ardites.
717
[edit]אָרָה (aw-raw'): a primitive root; to pluck: gather, pluck.
718
[edit]אֲרוּ (ar-oo'): (Aramaic) probably akin to אֲלוּ; lo!: behold,lo.
719
[edit]אַרְוַד (ar-vad'): probably from רוּד; a refuge for the roving; Arvad, an island-city of Palestine: Arvad.
720
[edit]אֲרוֹד (ar-ode'): an orthographical variation of אַרְוַד; fugitive; Arod, an Israelite: Arod.
721
[edit]אַרְוָדִי (ar-vaw-dee'): patrial from אַרְוַד; an Arvadite or citizen of Arvad: Arvadite.
722
[edit]אֲרוֹדִי (ar-o-dee'): patronymic from אַרְוָדִי; an Arodite or descendant of Arod: Arodi, Arodites.
723
[edit]אֻרָוֹת (oor-vaw'): or rarayah; from אָרָה(in the sense of feeding); a herding-place for an animal: stall.
724
[edit]אֲרוּכָה (ar-oo-kaw'): or rarukah; feminine passive participle of 748 (in the sense of restoring to soundness); wholeness (literally or figuratively): health, made up, perfected.
725
[edit]אֲרוּמָה (ar-oo-maw'): a variation of רוּמָה; height; Arumah, a place in Palestine: Arumah.
726
[edit]אֲרֹמִים (ar-o-mee'): a clerical error for אֲדֹמִי; an Edomite (as in the margin): Syrian.
727
[edit]אָרוֹן (aw-rone'): or laron; from אָרָה (in the sense of gathering); a box: ark, chest, coffin.
728
[edit]אֲרַוְנָה (ar-av-naw'): or (by transposition) Owrnah; or Arniyah; all by orthographical variation for אָרְנָן; Aravnah (or Arnijah or Ornah), a Jebusite: Araunah.
729
[edit]אָרַז (aw-raz'): a primitive root; to be firm; used only in the passive participle as a denominative from אָ֫רֶז; of cedar: made of cedar.
730
[edit]אָ֫רֶז (eh-rez'): from אָרַז; a cedar tree (from the tenacity of its roots): cedar (tree).
731
[edit]אַרְזָה (ar-zaw'): fem of אָ֫רֶז; cedar wainscoating: cedar work.
732
[edit]אָרַח (aw-rakh'): a primitive root; to travel: go, wayfaring (man).
733
[edit]אָרַח (aw-rakh'): from אָרַח; way faring; Arach, the name of three Israelites: Arah.
734
[edit]אֹ֫רַח (o'-rakh): from אָרַח; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan: manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way.
735
[edit]אֹ֫רַח (o'-rakh): (Aramaic) corresponding to אֹ֫רַח; a road: way.
736
[edit]אֹרְחַת (o-rekh-aw'): feminine active participle of אָרַח; a caravan: (travelling) company.
737
[edit]אֲרֻחָה (ar-oo-khaw'): feminine passive participle of אָרַח (in the sense of appointing); a ration of food: allowance, diet, dinner, victuals.
738
[edit]אֲרִי (ar-ee'): or (prolonged) earyeh; from אָרָה (in the sense of violence); a lion: (young) lion, + pierce (from the margin).
739
[edit]אֲרִיאֵל (ar-ee-ale'): or (arilel; from אֲרִי and אֵל; lion of God; i.e. heroic: lionlike men.
740
[edit]אֲרִאֵל (ar-ee-ale'): the same as אֲרִיאֵל; Ariel, a symbolical name for Jerusalem, also the name of an Israelite: Ariel.
741
[edit]אֲרִאֵיל (ar-ee-ale'): either by transposition for אֲרִיאֵל or, more probably, an orthographical variation for הַרְאֵל; the altar of the temple: altar.
742
[edit]אֲרִדַי (ar-ee-dah'-ee): of Persian origin; Aridai, a son of Haman: Aridai.
743
[edit]אֲרִידָ֫תָא (ar-ee-daw-thaw'): of Persian origin; Aridatha, a son of Haman: Aridatha.
744
[edit]אַרְיֵה (ar-yay'): (Aramaic) corresponding to אֲרִי: lion.
745
[edit]אַרְיֵה (ar-yay'): the same as אֲרִי; lion; Arjeh, an Israelite: Arieh.
746
[edit]אַרְיוֹך (ar-yoke'): of foreign origin; Arjok, the name of two Babylonians: Arioch.
747
[edit]אֲרִיסַי (ar-ee-sah'-ee): of Persian origin; Arisai, a son of Haman: Arisai.
748
[edit]אָרַך (aw-rak'): a primitive root; to be (causative, make) long (literally or figuratively): defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long).
749
[edit]אֲרִיך (ar-ak'): (Aramaic) properly, corresponding to אָרַך, but used only in the sense of reaching to a given point; to suit: be meet.
750
[edit]אֶ֫רֶך (aw-rake'): from אָרַך; long: long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger).
751
[edit]אֶ֫רֶך (eh'-rek): from אָרַך; length; Erek, a place in Babylon: Erech.
752
[edit]אֲרֻכָּה (aw-roke'): from אָרַך; long: long.
753
[edit]אֹ֫רֶך (o'rek'): from אָרַך; length: + forever, length, long.
754
[edit]אַרְכָה (ar-kaw'): (Aramaic) or narkah (Aramaic); from אֲרִיך; length: lengthening, prolonged.
755
[edit]אַרְכּוּבָן (ar-koo-baw'): (Aramaic) from an unused root corresponding to רָכַב (in the sense of bending the knee); the knee: knee.
756
[edit]אַרְכְּוָיֵ (ar-kev-ah'ee): (Aramaic) patrial from אֶ֫רֶך; an Arkevite (collectively) or native of Erek: Archevite.
757
[edit]אַרְכִּי (ar-kee'): patrial from another place (in Palestine) of similar name with אֶ֫רֶך; an Arkite or native of Erek: Archi, Archite.
758
[edit]אֲרָם (arawm'): from the same as אַרְמוֹן; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
759
[edit]אַרְמוֹן (ar-mone'): from an unused root (meaning to be elevated); a citadel (from its height): castle, palace. Compare הַרְמ֫וֹנָה.
760
[edit]אֲרַם צוֹבָה (ar-am' tso-baw'): from אֲרָם and צוֹבָה; Aram of Tsoba (or Coele-Syria): Aram-zobah.
761
[edit]אֲרַמִּי (ar-am-mee'): patrial from אֲרָם; an Aramite or Aramaean: Syrian, Aramitess.
762
[edit]אֲרָמִית (ar-aw-meeth'): feminine of אֲרַמִּי; (only adverbial)in Aramean: in the Syrian language (tongue), in Syriac.
763
[edit]אֲרַם נַהֲרַ֫יִם (ar-am' nah-har-ah'-yim): from אֲרָם and the dual of נָהָר; Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia: Aham-naharaim, Mesopotamia.
764
[edit]אַרְמֹנִי (ar-mo-nee'): from אַרְמוֹן; palatial; Armoni, an Israelite: Armoni.
765
[edit]אֲרָן (ar-awn'): from רָנַן; stridulous; Aran, an Edomite: Aran.
766
[edit]אֹ֫רֶן (o'-ren): from the same as אֲרָן (in the sense of strength); the ash tree (from its toughness): ash.
767
[edit]אֹ֫רֶן (o'-ren): the same as אֹ֫רֶן; Oren, an Israelite: Oren.
768
[edit]אַרְנֶ֫בֶת (ar-neh'-beth): of uncertain derivation; the hare: hare.
769
[edit]אַרְנוֹן (ar-nohn'): or Arnon; from רָנַן; a brawling stream; the Arnon, a river east of the Jordan, also its territory: Arnon.
770
[edit]אַרְנָן (ar-nawn'): probably from the same as אַרְנוֹן; noisy; Arnan, an Israelite: Arnan.
771
[edit]אָרְנָן (or-nawn'): probably from אֹ֫רֶן; strong; Ornan, a Jebusite: Ornan. See אֲרַוְנָה.
772
[edit]אַרְעָא (ar-ah'): (Aramaic) corresponding to אָ֫רֶץ; the earth; by implication (figuratively) low: earth, interior.
773
[edit]אַרְעִית (arh-eeth'): (Aramaic) feminine of אַרְעָא; the bottom: bottom.
774
[edit]אַרְפָּד (ar-pawd'): from רָפַד; spread out; Arpad, a place in Syria: Arpad, Arphad.
775
[edit]אַרְפַּכְשַׁד (ar-pak-shad'): probably of foreign origin; Arpakshad, a son of Noah; also the region settled by him: Arphaxad.
776
[edit]אָ֫רֶץ (eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
777
[edit]אַרְצָא (ar-tsaw'): from אָ֫רֶץ; earthiness; Artsa, an Israelite: Arza.
778
[edit]אַרְקָא (ar-ak'): (Aramaic) by transmutation for אַרְעָא; the earth: earth.
779
[edit]אָרַר (aw-rar'): a primitive root; to execrate: X bitterly curse.
780
[edit]אֲרָרָט (ar-aw-rat'): of foreign origin; Ararat (or rather Armenia): Ararat, Armenia.
781
[edit]אָרַשׂ (aw-ras'): a primitive root; to engage for matrimony: betroth, espouse.
782
[edit]אֲרֶ֫שֶׁת (ar-eh'-sheth): from אָרַשׂ (in the sense of desiring to possess); a longing for: request.
783
[edit]אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא (ar-takh-shash-taw'): or Artachshasht; or by permutation Artachshactu; of foreign origin; Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings: Artaxerxes.
784
[edit]אֵשׁ (aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively): burning, fiery, fire, flaming, hot.
785
[edit]אֶשָּׁא (aysh): (Aramaic) corresponding to אֵשׁ: flame.
786
[edit]אּשׁ (eesh): identical (in origin and formation) with אֵשׁ; entity, used only adverbially, there is or are: are there, none can. Compare יֵשׁ.
787
[edit]אֻשַּׁיָּא (ohsh): (Aramaic) corresponding (by transposition and abbreviation) to אָשְׁוִיֹּת; a foundation: foundation.
788
[edit]אַשְׁבֵּל (ash-bale'): probably from the same as שֹׁ֫בֶל; flowing; Ashbel, an Israelite: Ashbel.
789
[edit]אַשְׁבֵּלִי (ash-bay-lee'): patronymic from אַשְׁבֵּל; an Ashbelite (collectively) or descendant of Ashbel: Ashbelites.
790
[edit]אֶשְׁבָּן (esh-bawn'): probably from the same as שֶׁבְנָה; vigorous; Eshban, an Idumaean: Eshban.
791
[edit]אַשְׁבֵּ֫עַ (ash-bay'-ah): from שָׁבַע; adjurer; Asbea, an Israelite: Ashbea.
792
[edit]אֶשְׁבָּ֫עַל (esh-bah'-al): from אּישׁ and בַּ֫עַל; man of Baal; Eshbaal (or Ishbosheth), a son of Saul: Eshbaal.
793
[edit]אֶ֫שֶׁד (eh'-shed): from an unused root meaning to pour; an outpouring: stream.
794
[edit]אֲשֵׁדוֹת (ash-ay-daw'): feminine of אֶ֫שֶׁד; a ravine: springs.
795
[edit]אַשְׁדּוֹד (ash-dode'): from שָׁדַד; ravager; Ashdod, a place in Palestine: Ahdod.
796
[edit]אַשְׁדּוֹדִי (ash-do-dee'): patrial from אַשְׁדּוֹד; an Ashdodite (often collectively) or inhabitant of Asdod: Ashdodites, of Ashdod.
797
[edit]אַשְׁדּוֹדִית (ash-do-deeth'): feminine of אַשְׁדּוֹדִי; (only adverb) in the language of Ashdod: in the speech of Ashdod.
798
[edit]אַשְׁדּוֹת הַפִּסְגָּה (ash-doth' hap-pis-gaw'): from the plural of אֲשֵׁדוֹת and פִּסְגָּה with the article interposed; ravines of the Pisgah; Ashdoth- Pisgah, a place east of the Jordan: Ashdoth-pisgah.
799
[edit]אֵשׁ דָּת (esh-dawth'): from אֵשׁ and דָּת; a fire-law: fiery law.
800
[edit]מֵאֵשׁ (esh-shaw'): feminine of אֵשׁ; fire: fire.
801
[edit]אּשֶּׁה (ish-shaw'): the same as מֵאֵשׁ, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice: (offering, sacrifice), (made) by fire.
802
[edit]נָשִׁים (ish-shaw'): feminine of אּישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural nashiym; a woman (used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ): (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
803
[edit]אָשְׁוִיֹּת (ash-oo-yah'): feminine passive participle from an unused root meaning to found; foundation: foundation.
804
[edit]אַשּׁוּר (ash-shoor'): or Ashshur; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אֲשׁוּר.
805
[edit]אֲשׁוּרִי (ash-oo-ree'): or Ashshuwriy; from a patrial word of the same form as אַשּׁוּר; an Ashurite (collectively) or inhabitant of Ashur, a district in Palestine: Asshurim, Ashurites.
806
[edit]אַשְׁחוּר (ash-khoor'): probably from שָׁחַר; black; Ashchur, an Israelite: Ashur.
807
[edit]אֲשִׁימָא (ash-ee-maw'): of foreign origin; Ashima, a deity of Hamath: Ashima.
808
[edit]אֲשִׁישֵׁי (aw-sheesh'): from the same as אֵשׁ (in the sense of pressing down firmly; compare אָשְׁוִיֹּת); a (ruined) foundation: foundation.
809
[edit]אֲשִׁישֵׁי (ash-ee-shaw'): feminine of אֲשִׁישֵׁי; something closely pressed together, i.e. a cake of raisins or other comfits: flagon.
810
[edit]אָ֫שֶׁך (eh'-shek): from an unused root (probably meaning to bunch together); a testicle (as a lump): stone.
811
[edit]אֶשְׁכּוֹל (esh-kole'): or meshkol; probably prolonged from אָ֫שֶׁך; a bunch of grapes or other fruit: cluster (of grapes).
812
[edit]אֶשְׁכֹּל (esh-kole'): the same as אֶשְׁכּוֹל; Eshcol, the name of an Amorite, also of a valley in Palestine: Eshcol.
813
[edit]אַשְׁכְּנַז (ash-ken-az'): of foreign origin; Ashkenaz, a Japhethite, also his descendants: Ashkenaz.
814
[edit]אֶשְׁכָּר (esh-cawr'): for שָׂכָר; a gratuity: gift, present.
815
[edit]אֵ֫שֶׁל (ay'-shel): from a root of uncertain signification; a tamarisk tree; by extension, a grove of any kind: grove, tree.
816
[edit]אָשַׁם (aw-sham'): or mashem; a primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish: X certainly, be(-come, made) desolate, destroy, X greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespass.
817
[edit]אָשָׁם (aw-shawm'): from אָשַׁם; guilt; by implication, a fault; also a sin-offering: guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).
818
[edit]אָשֵׁם (aw-shame'): from אָשַׁם; guilty; hence, presenting a sin- offering: one which is faulty, guilty.
819
[edit]אַשְׁמָה (ash-maw'): feminine of אָשָׁם; guiltiness, a fault, the presentation of a sin-offering: offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering).
820
[edit]אַשְׁמַנִּים (ash-mawn'): probably from שָׁ֫מֶן; a fat-field: desolate place.
821
[edit]אַשְׁמֹ֫רֶת (ash-moo-raw'): or bashmuwrah; or -ashmoreth; (feminine) from שָׁמַר; a night watch: watch.
822
[edit]אֶשְׁנָב (esh-nawb'): apparently from an unused root (probably meaning to leave interstices); A latticed window: casement, lattice.
823
[edit]אַשְׁנָה (ash-naw'): probably a variation for יְשָׁנָה; Ashnah, the name of two places in Palestine: Ashnah.
824
[edit]אֶשְׁעָן (esh-awn'): from שָׁעַן; support; Eshan, a place in Palestine: Eshean.
825
[edit]אַשָּׁפִים (ash-shawf'): from an unused root (probably meaning to lisp, i.e. practice enchantment); a conjurer: astrologer.
826
[edit]אָשַׁף (ash-shawf'): (Aramaic) corresponding to אַשָּׁפִים: astrologer.
827
[edit]אַשְׁפָּה (ash-paw'): perhaps (feminine) from the same as אַשָּׁפִים (in the sense of covering); a quiver or arrow-case: quiver.
828
[edit]אַשְׁפְּנַז (ash-pen-az'): of foreign origin; Ashpenaz, a Babylonian eunuch: Ashpenaz.
829
[edit]אֶשְׁפָּר (esh-pawr'): of uncertain derivation; a measured portion: good piece (of flesh).
830
[edit]אַשְׁפּוֹת (ash-pohth'): or uashpowth; or (contraction) shphoth; plural of a noun of the same form as אַשְׁפָּה, from שָׁפָה (in the sense of scraping); a heap of rubbish or filth: dung (hill).
831
[edit]אַשְׁקְלוֹן (ash-kel-one'): probably from שָׁקַל in the sense of weighing-place (i.e. mart); Ashkelon, a place in Palestine: Ashkelon, Askalon.
832
[edit]אֶשְׁקְלוֹנִי (esh-kel-o-nee'): patrial from אַשְׁקְלוֹן; Ashkelonite (collectively) or inhabitant of Ashkelon: Eshkalonites.
833
[edit]אָשַׁר (aw-shar'): or rasher; a primitive root; to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper: (call, be) bless(-ed, happy), go, guide, lead, relieve.
834
[edit]אֲשֶׁר (ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
835
[edit]אַשְׁרֵי (eh'-sher): from אָשַׁר; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!: blessed, happy.
836
[edit]אָשֵׁר (aw-share'): from אָשַׁר, happy; Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in Palestine:--Asher
837
[edit]אֹ֫שֶׁר (o'-sher): from אָשַׁר; happiness: happy.
838
[edit]אֲשׁוּר (aw-shoor'): or ashshur; from אָשַׁר in the sense of going; a step: going, step.
839
[edit]אֲשֻׁרִים (ash-oor'): contracted for תְּאַשּׁוּר; the cedar tree or some other light elastic wood: Ashurite.
840
[edit]אֲשַׂרְאֵל (as-ar-ale'): by orthographical variation from אָשַׁר and אֵל; right of God; Asarel, an Israelite: Asareel.
841
[edit]אֲשַׂרְאֵ֫לָה (as-ar-ale'-aw): from the same as אֲשַׂרְאֵל; right toward God; Asarelah, an Israelite: Asarelah. Compare יְשַׂרְאֵ֫לָה.
842
[edit]אֲשֵׁרָה (ash-ay-raw'): or masheyrah; from אָשַׁר; happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same: grove. Compare עַשְׁתֹּ֫רֶת.
843
[edit]אָשֵׁרִי (aw-shay-ree'): patronymic from אָשֵׁר; an Asherite (collectively) or descendant of Asher: Asherites.
844
[edit]אַשְׂרִיאֵל (as-ree-ale'): an orthographical variation for אֲשַׂרְאֵל; Asriel, the name of two Israelites: Ashriel, Asriel.
845
[edit]אַשְׂרִאֵלִי (as-ree-ale-ee'): patronymic from אַשְׂרִיאֵל; an Asrielite (collectively) or descendant of Asriel: Asrielites.
846
[edit]אֻשַּׁרְנָא (oosh-ar-naw'): (Aramaic) from a root corresponding to אָשַׁר; a wall (from its uprightness): wall.
847
[edit]אֶשְׁתָּאֹל (esh-taw-ole'): or Eshtafowl; probably from שָׁאַל; intreaty; Eshtaol, a place in Palestine: Eshtaol.
848
[edit]אֶשְׁתָּאֻלִי (esh-taw-oo-lee'): patrial from אֶשְׁתָּאֹל; an Eshtaolite (collectively) or inhabitant of Eshtaol: Eshtaulites.
849
[edit]אֶשְׁתַּדּוּר (esh-tad-dure'): (Aramaic) from שְׁדַר (in a bad sense); rebellion: sedition.
850
[edit]אֶשְׁתּוֹן (esh-tone'): probably from the same as שׁוּנִי; restful; Eshton, an Israelite: Eshton.
851
[edit]אֶשְׁתְּמֹעַ (esh-tem-o'-ah): or Eshtmowam; or Eshtmoh; from שָׁמַע (in the sense of obedience); Eshtemoa or Eshtemoh, a place in Palestine: Eshtemoa, Eshtemoh.
852
[edit]אָתִין (awth): (Aramaic) corresponding to אוֹת; a portent: sign.
853
[edit]אוֹת (ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
854
[edit]אוֹת (ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
855
[edit]אֵתִים (ayth): of uncertain derivation; a hoe or other digging implement: coulter, plowshare.
856
[edit]אֶתְבַּ֫עַל (eth-bah'-al): from אוֹת and בַּ֫עַל; with Baal; Ethbaal, a Phoenician king: Ethbaal.
857
[edit]אָתָה (aw-thaw'): or matha; a primitive root (collateral to 225 contraction); to arrive: (be-, things to) come (upon), bring.
858
[edit]אָתָה (aw-thaw'): (Aramaic) or wathaw (Aramaic); corresponding to אָתָה: (be-)come, bring.
859
[edit]אַתְּ (at-taw'): or (shortened) aatta; or wath; feminine (irregular) sometimes nattiy; plural masculine attem; feminine atten; or oattenah; or fattennah; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you: thee, thou, ye, you.
860
[edit]אָתוֹן (aw-thone'): probably from the same as אֵיתָן (in the sense of patience); a female donkey (from its docility): (she) ass.
861
[edit]אַתּוּן (at-toon'): (Aramaic) probably from the corresponding to אֵשׁ; probably a fire-place, i.e. furnace: furnace.
862
[edit]אַתִּיק (at-tooke'): or mattiyq; from נָתַק in the sense of decreasing; a ledge or offset in a building: gallery.
863
[edit]אּיתַי (it-tah'ee): or Iythay; from אוֹת; near; Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite: Ithai, Ittai.
864
[edit]אֵתָם (ay-thawm'): of Egyptian derivation; Etham, a place in the Desert: Etham.
865
[edit]אֶתְמוֹל (eth-mole'): or tithmowl; or methmuwl; probably from אוֹת or אוֹת and מוֹאל; heretofore; definitely yesterday: + before (that) time, + heretofore, of late (old), + times past, yester(day).
866
[edit]אֶתְנָה (eth-naw'): from תָּנָה; a present (as the price of harlotry): reward.
867
[edit]אֶתְנִי (eth-nee'): perhaps from אֶתְנָה; munificence; Ethni, an Israelite: Ethni.
868
[edit]אֶתְנָן (eth-nan'): the same as אֶתְנָה; a gift (as the price of harlotry or idolatry): hire, reward.
869
[edit]אֶתְנָן (eth-nan'): the same as אֶתְנָן in the sense of אֶתְנִי; Ethnan, an Israelite: Ethnan.
870
[edit]אֲתַר (ath-ar'): (Aramaic) from a root corresponding to that of אֲתָרִים; a place; (adverb) after: after, place.
871
[edit]אֲתָרִים (ath-aw-reem'): plural from an unused root (probably meaning to step); places; Atharim, a place near Palestine: spies.
872
[edit]בִּאָה (be-aw'): from בּוֹא; an entrance to a building: entry.
873
[edit]בִּאישְׁתָּא (be-oosh'): (Aramaic) from בְּאֵשׁ; wicked: bad.
874
[edit]בָּאַר (baw-ar'): a primitive root; to dig; by analogy, to engrave; figuratively, to explain: declare, (make) plain(-ly).
875
[edit]בְּאֵר (be-ayr'): from בָּאַר; a pit; especially a well: pit, well.
876
[edit]בְּאֵ֫רָה (be-ayr'): the same as בְּאֵר; Beer, a place in the Desert, also one in Palestine: Beer.
877
[edit]בֹּארוֹת (bore): from בָּאַר; a cistern: cistern.
878
[edit]בְּאֵרָא (be-ay-raw'): from בְּאֵר; a well; Beera, an Israelite: Beera.
879
[edit]בְּאֵר אֵילִים (be-ayr' ay-leem'): from בְּאֵר and the plural of אֵל; well of heroes; Beer-Elim, a place in the Desert: Beer-elim.
880
[edit]בְּאֵרָה (be-ay-raw'): the same as בְּאֵרָא; Beerah, an Israelite: Beerah.
881
[edit]בְּאֵרוֹת (be-ay-rohth'): feminine plural of בְּאֵר; wells; Beeroth, a place in Palestine: Beeroth.
882
[edit]בְּאֵרִי (be-ay-ree'): from בְּאֵר; fountained; Beeri, the name of a Hittite and of an Israelite: Beeri.
883
[edit]בְּאֵר לַחַי רֹאּי (be-ayr' lakh-ah'ee ro-ee'): from בְּאֵר and חָי (with prefix) and רֹאֶה; well of a living (One) my Seer; Beer-Lachai-Roi, a place in the Desert: Beer-lahai-roi.
884
[edit]בְּאֵר שָׁ֫בַע (be-ayr' sheh'-bah): from בְּאֵר and שֶׁ֫בַע (in the sense of שָׁבַע); well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine: Beer-shebah.
885
[edit]בְּאֵרֹת בְּנֵי־יַעֲקָן (be-ay-roth' be-nay' yah-a-can'): from the feminine plural of בְּאֵר, and the plural contraction of בֵּן, and יַעֲקָן; wells of (the) sons of Jaakan; Beeroth-Bene-Jaakan, a place in the Desert: Beeroth of the children of Jaakan.
886
[edit]בְּאֵרֹתִי (be-ay-ro-thee'): patrial from בְּאֵרוֹת; a Beerothite or inhabitant of Beeroth: Beerothite.
887
[edit]בָּאַשׁ (baw-ash'): a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally: (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), X utterly.
888
[edit]בְּאֵשׁ (be-aysh'): (Aramaic) corresponding to בָּאַשׁ: displease.
889
[edit]בְּאֹשׁ (be-oshe'): from בֹּארוֹת; a stench: stink.
890
[edit]בָּאְשָׁה (bosh-aw'): feminine of בְּאֹשׁ; stink-weed or any other noxious or useless plant: cockle.
891
[edit]בְּאֻשִׁים (be-oo-sheem'): plural of בְּאֹשׁ; poison-berries: wild grapes.
892
[edit]בָּבַת (baw-baw'): feminine active participle of an unused root meaning to hollow out; something hollowed (as a gate), i.e. pupil of the eye: apple (of the eye).
893
[edit]בֵּבָי (bay-bah'ee): probably of foreign origin; Bebai, an Israelite: Bebai.
894
[edit]בָּבֶל (baw-bel'): from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire: Babel, Babylon.
895
[edit]בָּבֶל (baw-bel'): (Aramaic) corresponding to בָּבֶל: Babylon.
896
[edit]בָּבְלָיֵא (bab-lee'): (Aramaic) patrial from בָּבֶל; a Babylonian: Babylonia.
897
[edit]בַּג (bag): a Persian word; food: spoil (from the margin for baz.)
898
[edit]בָּגַד (baw-gad'): a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage: deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), X very.
899
[edit]בֶּ֫גֶד (behg'-ed): from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe.
900
[edit]בֹּגְדוֹת (bohg-ed-ohth): feminine plural active participle of בָּגַד; treacheries: treacherous.
901
[edit]בָּגוֹדָה (baw-gode'): from בָּגַד; treacherous: treacherous.
902
[edit]בִּגְוָי (big-vah'ee): probably of foreign origin; Bigvai, an Israelite: Bigvai.
903
[edit]בִּגְתָא (big-thaw'): of Persian derivation; Bigtha, a eunuch of Xerxes: Bigtha.
904
[edit]בִּגְתָן (big-thawn'): or Bigthanad; of similar derivation to בִּגְתָא; Bigthan or Bigthana, a eunuch of Xerxes: Bigthan, Bigthana.
905
[edit]בַּד (bad): from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides: alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
906
[edit]בָּד (bad): perhaps from בָּדַד (in the sense of divided fibres); flaxen thread or yarn; hence, a linen garment: linen.
907
[edit]בַּדִּים (bad): from בָּדָא; a brag or lie; also a liar: liar, lie.
908
[edit]בָּדָא (baw-daw'): a primitive root; (figuratively) to invent: devise, feign.
909
[edit]בָּדַד (baw-dad'): a primitive root; to divide, i.e. (reflex.) be solitary: alone.
910
[edit]בָּדָד (baw-dawd'): from בָּדַד; separate; adverb, separately: alone, desolate, only, solitary.
911
[edit]בְּדַד (bed-ad'): from בָּדַד; separation; Bedad, an Edomite: Bedad.
912
[edit]בֵּדְיָה (bay-de-yaw'): probably a shortened form עֹבַדְיָה; servant of Jehovah; Bedejah, an Israelite: Bedeiah.
913
[edit]בְּדִיל (bed-eel'): from בָּדַל; alloy (because removed by smelting); by analogy, tin: + plummet, tin.
914
[edit]בָּדַל (baw-dal'): a primitive root; to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.): (make, put) difference, divide (asunder), (make) separate (self, -ation), sever (out), X utterly.
915
[edit]בְּדַל (baw-dawl'): from בָּדַל; a part: piece.
916
[edit]בְּדֹ֫לַח (bed-o'-lakh): probably from בָּדַל; something in pieces, i.e. bdellium, a (fragrant) gum (perhaps amber); others a pearl: bdellium.
917
[edit]בְּדָן (bed-awn'): probably shortened for עַבְדּוֹן; servile; Bedan, the name of two Israelites: Bedan.
918
[edit]בָּדַק (baw-dak'): a primitive root; to gap open; used only as a denominative from בֶּ֫דֶק; to mend a breach: repair.
919
[edit]בֶּ֫דֶק (beh'-dek): from בָּדַק; a gap or leak (in a building or a ship): breach, + calker.
920
[edit]בִּדְקַר (bid-car'): probably from דָּקַר with a prepositional prefix; by stabbing, i.e. assassin; Bidkar, an Israelite: Bidkar.
921
[edit]בְּדַר (bed-ar'): (Aramaic) corresponding (by transposition) to פָּרַד; to scatter: scatter.
922
[edit]בֹּ֫הוּ (bo'-hoo): from an unused root (meaning to be empty); a vacuity, i.e. (superficially) an undistinguishable ruin: emptiness, void.
923
[edit]בַּ֫הַט (bah'-hat): from an unused root (probably meaning to glisten); white marble or perhaps alabaster: red (marble).
924
[edit]בְּהִילוּ (be-hee-loo'): (Aramaic) from בְּהַל; a hurry; only adverb, hastily: in haste.
925
[edit]בָּהִיר (baw-here'): from an unused root (meaning to be bright); shining: bright.
926
[edit]בָּהַל (baw-hal'): a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously: be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.
927
[edit]בְּהַל (be-hal'): (Aramaic) corresponding to בָּהַל; to terrify, hasten: in haste, trouble.
928
[edit]בֶּהָלָה (beh-haw-law'): from בָּהַל; panic, destruction: terror, trouble.
929
[edit]בְּהֵמָה (be-hay-maw'): from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective): beast, cattle.
930
[edit]בְּהֵמוֹת (be-hay-mohth'): in form a plural of בְּהֵמָה, but really a singular of Egyptian derivation; a water-ox, i.e. the hippopotamus or Nile- horse: Behemoth.
931
[edit]בֹּ֫הֶן (bo'-hen): from an unused root apparently meaning to be thick; the thumb of the hand or great toe of the foot: thumb, great toe.
932
[edit]בֹּ֫הַן (bo'han): an orthographical variation of בֹּ֫הֶן; thumb, Bohan, an Israelite: Bohan.
933
[edit]בֹּ֫הַק (bo'-hak): from an unused root meaning to be pale; white scurf: freckled spot.
934
[edit]בֶּהָ֫רֶת (bo-heh'-reth): feminine active participle of the same as בָּהִיר; a whitish spot on the skin: bright spot.
935
[edit]בּוֹא (bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
936
[edit]בּוּז (booz): a primitive root; to disrespect: contemn, despise, X utterly.
937
[edit]בּוּז (booz): from בּוּז; disrespect: contempt(-uously), despised, shamed.
938
[edit]בּוּז (booz): the same as בּוּז; Buz, the name of a son of Nahor, and of an Israelite: Buz.
939
[edit]בּוּזָה (boo-zaw'): feminine passive participle of בּוּז; something scorned; an object of contempt: despised.
940
[edit]בּוּזִי (boo-zee'): patronymic from בּוּז; a Buzite or descendant of Buz: Buzite.
941
[edit]בּוּזִי (boo-zee'): the same as בּוּזִי; Buzi, an Israelite: Buzi.
942
[edit]בַּוַּי (bav-vah'ee): probably of Persian origin; Bavvai, an Israelite: Bavai.
943
[edit]בּוּך (book): a primitive root; to involve (literally or figuratively): be entangled, (perplexed).
944
[edit]בוּל (bool): for יְבוּל; produce (of the earth, etc.): food, stock.
945
[edit]בּוּל (bool): the same as בוּל (in the sense of rain); Bul, the eighth Hebrew month: Bul.
946
[edit]בּוּנָה (boo-naw'): from בִּין; discretion; Bunah, an Israelite: Bunah.
947
[edit]בּוּס (boos): a primitive root; to trample (literally or figuratively): loath, tread (down, under (foot)), be polluted.
948
[edit]בּוּץ (boots): from an unused root (of the same form) meaning to bleach, i.e. (intransitive) be white; probably cotton (of some sort): fine (white) linen.
949
[edit]בּוֹצֵץ (bo-tsates'): from the same as בּוּץ; shining; Botsets, a rock near Michmash: Bozez.
950
[edit]בּוּקָה (boo-kaw'): feminine passive participle of an unused root (meaning to be hollow); emptiness (as adjective): empty.
951
[edit]בּוֹקֵר (bo-kare'): properly, active participle from בָּקַר as denominative from בָּקָר; a cattle-tender: herdman.
952
[edit]בּוּר (boor): a primitive root; to bore, i.e. (figuratively) examine: declare.
953
[edit]בֹּאר (bore): from בּוּר (in the sense of בֹּארוֹת); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison): cistern, dungeon, fountain, pit, well.
954
[edit]בּוּשׁ (boosh): a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
955
[edit]בּוּשָׁה (boo-shaw'): feminine participle passive of בּוּשׁ; shame: shame.
956
[edit]בּוּת (booth): (Aramaic) apparent denominative from בַּיְתָא; to lodge over night: pass the night.
957
[edit]בָּז (baz): from בָּזַז; plunder: booty, prey, spoil(-ed).
958
[edit]בָּזָא (baw-zaw'): a primitive root; probably to cleave: spoil.
959
[edit]בָּזָה (baw-zaw'): a primitive root; to disesteem: despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
960
[edit]בְּזֹה (baw-zo'): from בָּזָה; scorned: despise.
961
[edit]בִּזָּה (biz-zaw'): feminine of בָּז; booty: prey, spoil.
962
[edit]בָּזַז (baw-zaz'): a primitive root; to plunder: catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), X utterly.
963
[edit]בִּזָּיוֹן (biz-zaw-yone'): from בָּזָה: disesteem:--contempt.
964
[edit]בִּזְיוֹתְיָה (biz-yo-the-yaw'): from בָּזָה and יָהּ; contempts of Jah; Bizjothjah, a place in Palestine: Bizjothjah.
965
[edit]בָּזָק (baw-zawk'): from an unused root meaning to lighten; a flash of lightning: flash of lightning.
966
[edit]בָּ֫זֶק (beh'-zak): from בָּזָק; lightning; Bezek, a place in Palestine: Bezek.
967
[edit]בָּזַר (baw-zar'): a primitive root; to disperse: scatter.
968
[edit]בִּזְתָא (biz-thaw'): of Persian origin; Biztha, a eunuch of Xerxes: Biztha.
969
[edit]בָּחוֹן (baw-khone'): from בָּחַן; an assayer or metals: tower.
970
[edit]בָּחוּר (baw-khoor'): or bachur; participle passive of בָּחַר; properly, selected, i.e. a youth (often collective): (choice) young (man), chosen, X hole.
971
[edit]בַּחִין (bakh-een'): another form of בַּ֫חַן; a watch-tower of besiegers: tower.
972
[edit]בְּחִיר (baw-kheer'): from בָּחַר; select: choose, chosen one, elect.
973
[edit]בָּחַל (baw-khal'): a primitive root; to loathe: abhor, get hastily (from the margin for bahal).
974
[edit]בָּחַן (baw-khan'): a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate: examine, prove, tempt, try (trial).
975
[edit]בַּ֫חַן (bakh'-an): from בָּחַן (in the sense of keeping a look-out); a watch-tower: tower.
976
[edit]בֹּ֫חַן (bo'-khan): from בָּחַן; trial: tried.
977
[edit]בָּחַר (baw-khar'): a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
978
[edit]בַּחֲרוּמִי (bakh-ar-oo-mee'): patrial from בַּחוּרִים (by transposition); a Bacharumite or inhabitant of Bachurim: Baharumite.
979
[edit]בְּחֻרִים (bekh-oo-rothe'): or bchuwrowth; feminine plural of בָּחוּר; also (masculine plural) bchuriym; youth (collectively and abstractly): young men, youth.
980
[edit]בַּחוּרִים (bakh-oo-reem'): or Bachuwriym; masculine plural of בָּחוּר; young men; Bachurim, a place in Palestine: Bahurim.
981
[edit]בָּטָא (baw-taw'): or batah; a primitive root; to babble; hence, to vociferate angrily: pronounce, speak (unadvisedly).
982
[edit]בָּטַח (baw-takh'): a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
983
[edit]בֶּ֫טַח (beh'takh): from בָּטַח; properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely: assurance, boldly, (without) care(- less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely.
984
[edit]בֶּ֫טַח (beh'takh): the same as בֶּ֫טַח; Betach, a place in Syria: Betah.
985
[edit]בִּטְחָה (bit-khaw'): feminine of בֶּ֫טַח; trust: confidence.
986
[edit]בִּטָּחוֹן (bit-taw-khone'): from בָּטַח; trust: confidence, hope.
987
[edit]בַּטֻּחוֹת (bat-too-khoth'): feminine plural from בָּטַח; security: secure.
988
[edit]בָּטֵל (baw-tale'): a primitive root; to desist from labor: cease.
989
[edit]בְּטֵל (bet-ale'): (Aramaic) corresponding to בָּטֵל; to stop: (cause, make to), cease, hinder.
990
[edit]בָּ֫טֶן (beh'-ten): from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything: belly, body, + as they be born, + within, womb.
991
[edit]בֶּ֫טֶן (beh'-ten): the same as בָּ֫טֶן; Beten. a place in Palestine: Beten.
992
[edit]בָּטְנִים (bo'-ten): from בָּ֫טֶן; (only in plural) a pistachio-nut (from its form): nut.
993
[edit]בְּטֹנִים (bet-o-neem'): probably plural from בָּטְנִים; hollows: Betonim, a place in Palestine: Betonim.
994
[edit]בִּי (bee): perhaps from בָּעָה (in the sense of asking); properly, a request; used only adverbially (always with "my Lord"); Oh that!; with leave, or if it please: alas, O, oh.
995
[edit]בִּין (bene): a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
996
[edit]בֵּין (bane): (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within.
997
[edit]בֵּין (bane): (Aramaic) corresponding to בֵּין: among, between.
998
[edit]בִּינָה (bee-naw'): from בִּין; understanding: knowledge, meaning, X perfectly, understanding, wisdom.
999
[edit]בִּינָה (bee-naw'): (Aramaic) corresponding to בִּינָה: knowledge.