Jump to content

Strong's Exhaustive Concordance/H8

From Wikisource

8000

[edit]

שְׁלַם (shel-am'): (Aramaic) corresponding to שָׁלַם; to complete, to restore: deliver, finish.

8001

[edit]

שְׁלָם (shel-awm'): (Aramaic) corresponding to שָׁלוֹם; prosperity: peace.

8002

[edit]

שֶׁ֫לֶם (sheh'-lem): from שָׁלַם; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks: peace offering.

8003

[edit]

שָׁלֵם (shaw-lame'): from שָׁלַם; complete (literally or figuratively); especially friendly: full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.

8004

[edit]

שָׁלֵם (shaw-lame'): the same as שָׁלֵם; peaceful; Shalem, an early name of Jerusalem: Salem.

8005

[edit]

שִׁלֵּם (shil-lame'): from שָׁלַם; requital: recompense.

8006

[edit]

שִׁלֵּם (shil-lame'): the same as שִׁלֵּם; Shillem, an Israelite: Shillem.

8007

[edit]

שַׂלְמָא (sal-maw'): probably for שַׂלְמָה; clothing; Salma, the name of two Israelites: Salma.

8008

[edit]

שַׂלְמָה (sal-maw'): transp. for שִׂמְלָה; a dress: clothes, garment, raiment.

8009

[edit]

שַׂלְמָה (sal-maw'): the same as שַׂלְמָה; clothing; Salmah, an Israelite: Salmon. Compare שַׂלְמוֹן.

8010

[edit]

שְׁלֹמֹה (shel-o-mo'): from שָׁלוֹם; peaceful; Shelomah, David's successor: Solomon.

8011

[edit]

שִׁלֻּמַת (shil-loo-maw'): feminine of שִׁלּוּם; retribution: recompense.

8012

[edit]

שַׂלְמוֹן (sal-mone'): from שַׂלְמָה; investiture; Salmon, an Israelite: Salmon. Compare שַׂלְמָה.

8013

[edit]

שְׁלֹמוֹת (shel-o-moth'): feminine plural of שָׁלוֹם; pacifications; Shelomoth, the name of two Israelites: Shelomith (from the margin), Shelomoth. Compare שְׁלֹמִית.

8014

[edit]

שַׁלְמָי (sal-mah'-ee): from שַׂלְמָה; clothed; Salmai, an Israelite: Shalmai.

8015

[edit]

שְׁלֹמִי (shel-o-mee'): from שָׁלוֹם; peaceable; Shelomi, an Israelite: Shelomi.

8016

[edit]

שִׁלֵּמִי (shil-lay-mee'): patronymically from שִׁלֵּם; a Shilemite (collectively) or descendants of Shillem: Shillemites.

8017

[edit]

שְׁלֻמִיאֵל (shel-oo-mee-ale'): from שָׁלוֹם and אֵל; peace of God; Shelumiel, an Israelite: Shelumiel.

8018

[edit]

שֶׁלֶמְיָה (shel-em-yaw'): or Shelemyahuw; from שֶׁ֫לֶם and יָהּ; thank-offering of Jah; Shelemjah, the name of nine Israelites: Shelemiah.

8019

[edit]

שְׁלֹמִית (shel-o-meeth'): or Shlowmiyth (Ezra 8:10); from שָׁלוֹם; peaceableness; Shelomith, the name of five Israelites and three Israelitesses: Shelomith.

8020

[edit]

שַׁלְמַן (shal-man'): of foreign derivation; Shalman, a king apparently of Assyria: Shalman. Compare שַׁלְמַנְאֶ֫סֶר.

8021

[edit]

שַׁלְמֹנִים (shal-mone'): from שָׁלַם; a bribe: reward.

8022

[edit]

שַׁלְמַנְאֶ֫סֶר (shal-man-eh'-ser): of foreign derivation; Shalmaneser, an Assyrian king: Shalmaneser. Comp שַׁלְמַן.

8023

[edit]

שִׁלֹנִי (shee-lo-nee'): the same as שִׁילוֹנִי; Shiloni, an Israelite: Shiloni.

8024

[edit]

שֵׁלָנִי (shay-law-nee'): from שֵׁלָה; a Shelanite (collectively), or descendants of Shelah: Shelanites.

8025

[edit]

שָׁלַף (saw-laf'): a primitive root; to pull out, up or off: draw (off), grow up, pluck off.

8026

[edit]

שָׁ֫לֶף (sheh'-lef): from שָׁלַף; extract; Sheleph, a son of Jokthan: Sheleph.

8027

[edit]

שָׁלַשׁ (shaw-lash'): a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from שָׁלוֹשׁ, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): do the third time, (divide into, stay) three (days, - fold, parts, years old).

8028

[edit]

שֵׁ֫לֶשׁ (sheh'-lesh): from שָׁלַשׁ; triplet; Shelesh, an Israelite: Shelesh.

8029

[edit]

שִׁלֵּשִׁים (shil-laysh'): from שָׁלַשׁ; a descendant of the third degree, i.e. great grandchild: third (generation).

8030

[edit]

שִׁלְשָׁה (shil-shaw'): feminine from the same as שֵׁ֫לֶשׁ; triplication; Shilshah, an Israelite: Shilshah.

8031

[edit]

שָׁלִ֫שָׁה (shaw-lee-shaw'): feminine from שָׁלַשׁ; trebled land; Shalishah, a place in Palestine: Shalisha.

8032

[edit]

שִׁלְשֹׁם (shil-shome'): or shilshom; from the same as שֵׁ֫לֶשׁ; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: + before (that time, - time), excellent things (from the margin), + heretofore, three days, + time past.

8033

[edit]

שָׁם (shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence: in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.

8034

[edit]

שֵׁם (shame): a primitive word (perhaps rather from שׂוּם through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַ֫יִם); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.

8035

[edit]

שֵׁם (shame): the same as שֵׁם; name; Shem, a son of Noah (often includ. his posterity): Sem, Shem.

8036

[edit]

שְׁמָהָת (shoom): (Aramaic) corresponding to שֵׁם: name.

8037

[edit]

שַׁמָּא (sham-maw'): from שָׁמֵם; desolation; Shamma, an Israelite: Shamma.

8038

[edit]

שֶׁמְאֵ֫בֶר (shem-ay'-ber): apparently from שֵׁם and אֵ֫בֶר; name of pinion, i.e. illustrious; Shemeber, a king of Zeboim: Shemeber.

8039

[edit]

שִׁמְאָה (shim-aw'): perhaps for שִׁמְעָה; Shimah, an Israelite: Shimah. Compare שִׁמְאָם.

8040

[edit]

שְׂמֹאול (sem-ole'): or smosl; a primitive word (rather perhaps from the same as שִׂמְלָה (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand: left (hand, side).

8041

[edit]

שָׂמַאל (saw-mal'): a primitive root (denominative from שְׂמֹאול); to use the left hand or pass in that direction): (go, turn) (on the, to the) left.

8042

[edit]

שְׂמָאלִי (sem-aw-lee'): from שְׂמֹאול; situated on the left side: left.

8043

[edit]

שִׁמְאָם (shim-awm'): for שִׁמְאָה (compare אֲבִיָּם); Shimam, an Israelite: Shimeam.

8044

[edit]

שַׁמְגַּר (sham-gar'): of uncertain derivation; Shamgar, an Israelite judge: Shamgar.

8045

[edit]

שָׁמַד (shaw-mad'): a primitive root; to desolate: destroy(- uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, X utterly.

8046

[edit]

שְׁמַד (shem-ad'): (Aramaic) corresponding to שָׁמַד: consume.

8047

[edit]

שַׁמָּה (sham-maw'): from שָׁמֵם; ruin; by implication, consternation: astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.

8048

[edit]

שַׁמָּה (sham-maw'): the same as שַׁמָּה; Shammah, the name of an Edomite and four Israelites: Shammah.

8049

[edit]

שַׁמְהוּת (sham-hooth'): for שַׁמָּה; desolation; Shamhuth, an Israelite: Shamhuth.

8050

[edit]

שְׁמוּאֵל (sehm-oo-ale'): from the passive participle of שָׁמַע and אֵל; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites: Samuel, Shemuel.

8051

[edit]

שַׁמּ֫וּעַ (sham-moo'-ah): from שָׁמֵם; renowned; Shammua, the name of four Israelites: Shammua, Shammuah.

8052

[edit]

שְׁמוּעָה (sehm-oo-aw'): feminine passive participle of שָׁמֵם; something heard, i.e. an announcement: bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.

8053

[edit]

שָׁמוּר (shaw-moor'): passive participle of שִׁמְצָה; observed; Shamur, an Israelite: Shamir (from the margin).

8054

[edit]

שַׁמּוֹת (sham-moth'): plural of שַׁמָּה; ruins; Shammoth, an Israelite: Shamoth.

8055

[edit]

שָׂמַח (saw-makh'): a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.

8056

[edit]

שָׂמֵ֫חַ (saw-may'-akh): from שָׂמַח; blithe or gleeful: (be) glad, joyful, (making) merry((-hearted), -ily), rejoice(-ing).

8057

[edit]

שִׂמְחָה (sim-khaw'): from שָׂמֵ֫חַ; blithesomeness or glee, (religious or festival): X exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).

8058

[edit]

שָׁמַט (shaw-mat'): a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit: discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down.

8059

[edit]

שְׁמִטָּה (shem-it-taw'): from שָׁמַט; remission (of debt) or suspension of labor): release.

8060

[edit]

שַׁמָּי (sham-mah'-ee): from שַׁמְלַי; destructive; Shammai, the name of three Israelites: Shammai.

8061

[edit]

שְׁמִידָע (shem-ee-daw'): apparently from שֵׁם and יָדַע; name of knowing; Shemida, an Israelite: Shemida, Shemidah.

8062

[edit]

שְׁמִידָעִי (shem-ee-daw-ee'): patronymically from שְׁמִידָע; a Shemidaite (collectively) or descendants of Shemida: Shemidaites.

8063

[edit]

שְׂמִיכָה (sem-ee-kaw'): from סָמַך; a run (as sustaining the Oriental sitter): mantle.

8064

[edit]

שָׁמַ֫יִם (shaw-mah'-yim): dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): air, X astrologer, heaven(-s).

8065

[edit]

שְׁמַיָּא (shaw-mah'-yin): (Aramaic) corresponding to שָׁמַ֫יִם: heaven.

8066

[edit]

שְׁמִינִי (shem-ee-nee'): from שְׁמֹנֶה; eight: eight.

8067

[edit]

שְׁמִינִית (shem-ee-neeth'): feminine of שְׁמִינִי; probably an eight-stringed lyre: Sheminith.

8068

[edit]

שָׁמִיר (shaw-meer'): from שָׁמַר in the original sense of pricking; a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond: adamant (stone), brier, diamond.

8069

[edit]

שָׁמִיר (shaw-meer'): the same as שָׁמִיר; Shamir, the name of two places in Palestine: Shamir. Compare שָׁמוּר.

8070

[edit]

שְׁמִירָמוֹת (shem-ee-raw-moth'): or Shmariymowth; probably from שֵׁם and plural of רָמָה; name of heights; Shemiramoth, the name of two Israelites: Shemiramoth.

8071

[edit]

שִׂמְלָה (sim-law'): perhaps by permutation for the feminine of סֵ֫מֶל (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle: apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare שַׂלְמָה.

8072

[edit]

שַׂמְלָה (sam-law'): probably for the same as שִׂמְלָה; Samlah, an Edomite: Samlah.

8073

[edit]

שַׁמְלַי (sham-lah'-ee): for שַׁלְמָי; Shamlai, one of the Nethinim: Shalmai (from the margin).

8074

[edit]

שָׁמֵם (shaw-mame'): a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.

8075

[edit]

שְׁמַם (shem-am'): (Aramaic) corresponding to שָׁמֵם: be astonied.

8076

[edit]

שָׁמֵם (shaw-mame'): from שָׁמֵם; ruined: desolate.

8077

[edit]

שְׁמָמָה (shem-aw-maw'): or shimamah; feminine of שָׁמֵם; devastation; figuratively, astonishment: (laid, X most) desolate(- ion), waste.

8078

[edit]

שִׁמָּמוֹן (shim-maw-mone'): from שָׁמֵם; stupefaction: astonishment.

8079

[edit]

שְׂמָמִית (sem-aw-meeth'): probably from שָׁמֵם (in the sense of poisoning); a lizard (from the superstition of its noxiousness): spider.

8080

[edit]

שָׁמַן (shaw-man'): a primitive root; to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross: become (make, wax) fat.

8081

[edit]

שָׁ֫מֶן (sheh'-men): from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: anointing, X fat (things), X fruitful, oil((-ed)), ointment, olive, + pine.

8082

[edit]

שָׁמֵן (shaw-mane'): from שָׁמַן; greasy, i.e. gross; figuratively, rich: fat, lusty, plenteous.

8083

[edit]

שְׁמֹנֶה (shem-o-neh'): or shmowneh; feminine shmonah; or shmownah; apparently from שָׁמֵן through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the "perfect" seven); also (as ordinal) eighth: eight((-een, -eenth)), eighth.

8084

[edit]

שְׁמֹנִים (shem-o-neem'): or shmowniym; mult. from שְׁמֹנֶה; eighty, also eightieth: eighty(-ieth), fourscore.

8085

[edit]

שָׁמַע (shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

8086

[edit]

שְׁמַע (shem-ah'): (Aramaic) corresponding to שָׁמַע: hear, obey.

8087

[edit]

שֶׁ֫מַע (sheh'-mah): for the same as שֵׁ֫מַע; Shema, the name of a place in Palestine and of four Israelites: Shema.

8088

[edit]

שֵׁ֫מַע (shay'-mah): from שָׁמַע; something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience: bruit, fame, hear(-ing), loud, report, speech, tidings.

8089

[edit]

שֹׁ֫מַע (sho'-mah): from שָׁמַע; a report: fame.

8090

[edit]

שְׁמָע (shem-aw'): for שֶׁ֫מַע; Shema, a place in Palestine: Shema.

8091

[edit]

שָׁמָע (shaw-maw'): from שָׁמַע; obedient; Shama, an Israelite: Shama.

8092

[edit]

שִׁמְעָא (shim-aw'): for שִׁמְעָה; Shima, the name of four Israelites: Shimea, Shimei, Shamma.

8093

[edit]

שִׁמְעָה (shim-aw'): feminine of שֵׁ֫מַע; annunciation; Shimah, an Israelite: Shimeah.

8094

[edit]

שְׁמָעָה (shem-aw-aw'): for שִׁמְעָה; Shemaah, an Israelite: Shemaah.

8095

[edit]

שִׁמְעוֹן (shim-one'): from שָׁמַע; hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him: Simeon.

8096

[edit]

שִׁמְעִי (shim-ee'): from שֵׁ֫מַע; famous; Shimi, the name of twenty Israelites: Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi.

8097

[edit]

שִׁמְעִי (shim-ee'): patronymically from שִׁמְעִי; a Shimite (collectively) or descendants of Shimi: of Shimi, Shimites.

8098

[edit]

שְׁמַעְיָה (shem-aw-yaw'): or Shmamyahuw; from שָׁמַע and יָהּ; Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites: Shemaiah.

8099

[edit]

שִׁמְעוֹנִי (shim-o-nee'): patronymically from שִׁמְעוֹן; a Shimonite (collectively) or descendants of Shimon: tribe of Simeon, Simeonites.

8100

[edit]

שִׁמְעָת (shim-awth'): feminine of שֵׁ֫מַע; annunciation; Shimath, an Ammonitess: Shimath.

8101

[edit]

שִׁמְעָתִים (shim-aw-thee'): patronymically from שִׁמְעָה; a Shimathite (collectively) or descendants of Shimah: Shimeathites.

8102

[edit]

שֵׁ֫מֶץ (sheh'-mets): from an unused root meaning to emit a sound; an inkling: a little.

8103

[edit]

שִׁמְצָה (shim-tsaw'): feminine of שֵׁ֫מֶץ; scornful whispering (of hostile spectators): shame.

8104

[edit]

שָׁמַר (shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

8105

[edit]

שְׁמָרִים (sheh'-mer): from שָׁמַר; something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine: dregs, (wines on the) lees.

8106

[edit]

שָׁ֫מֶר (sheh'-mer): the same as שְׁמָרִים; Shemer, the name of three Israelites: Shamer, Shemer.

8107

[edit]

שִׁמֻּרִים (shim-moor'): from שָׁמַר; an observance: X be (much) observed.

8108

[edit]

שָׁמְרָה (shom-raw'): feminine of an unused noun from שָׁמַר meaning a guard; watchfulness: watch.

8109

[edit]

שְׁמֻרוֹת (shem-oo-raw'): feminine of passive participle of שָׁמַר; something guarded, i.e. an eye-lid: waking.

8110

[edit]

שִׁמְרוֹן (shim-rone'): from שְׁמָרִים in its original sense; guardianship; Shimron, the name of an Israelite and of a place in Palestine: Shimron.

8111

[edit]

שֹׁמְרוֹן (sho-mer-one'): from the active participle of שָׁמַר; watch-station; Shomeron, a place in Palestine: Samaria.

8112

[edit]

שִׁמְרוֹן מְראוֹן (shim-rone' mer-one'): from שִׁמְרוֹן and a derivative of מָרָא; guard of lashing; Shimron-Meron, a place in Palestine: Shimon-meron.

8113

[edit]

שִׁמְרִי (shim-ree'): from שְׁמָרִים in its original sense; watchful; Shimri, the name of four Israelites: Shimri.

8114

[edit]

שְׁמַרְיָה (shem-ar-yaw'): or Shmaryahuw; from שָׁמַר and יָהּ; Jah has guarded; Shemarjah, the name of four Israelites: Shamariah, Shemariah.

8115

[edit]

שָׁמְרַ֫יִן (shom-rah'-yin): (Aramaic) corresponding to שֹׁמְרוֹן; Shomrain, a place in Palestine: Samaria.

8116

[edit]

שִׁמְרִית (shim-reeth'): feminine of שִׁמְרִי; female guard; Shimrith, a Moabitess: Shimrith.

8117

[edit]

שִׁמְרֹנִי (shim-ro-nee'): patronymically from שִׁמְרוֹן; a Shimronite (collectively) or descendants of Shimron: Shimronites.

8118

[edit]

שֹׁמְרֹנִי (sho-mer-o-nee'): patrial from שֹׁמְרוֹן; a Shomeronite (collectively) or inhabitants of Shomeron: Samaritans.

8119

[edit]

שִׁמְרָת (shim-rawth'): from שָׁמַר; guardship; Shimrath, an Israelite: Shimrath.

8120

[edit]

שְׁמַשׁ (shem-ash'): (Aramaic) corresponding to the root of שָׁ֫מֶשׁ through the idea of activity implied in day-light; to serve: minister.

8121

[edit]

שָׁ֫מֶשׁ (sheh'-mesh): from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: + east side(-ward), sun ((rising)), + west(-ward), window. See also בֵּית שָׁ֫מֶשׁ.

8122

[edit]

שִׁמְשָׁא (sheh'-mesh): (Aramaic) corresponding to שָׁ֫מֶשׁ; the sun: sun.

8123

[edit]

שִׁמְשׁוֹן (shim-shone'): from שָׁ֫מֶשׁ; sunlight; Shimshon, an Israelite: Samson.

8124

[edit]

שִׁמְשַׁי (shim-shah'-ee): (Aramaic) from שִׁמְשָׁא; sunny; Shimshai, a Samaritan: Shimshai.

8125

[edit]

שַׁמְשְׁרַי (sham-sher-ah'-ee): apparently from שָׁ֫מֶשׁ; sunlike; Shamsherai, an Israelite: Shamsherai.

8126

[edit]

שֻׁמָתִי (shoo-maw-thee'): patronymically from an unused name from שׁוּמִים probably meaning garlic-smell; a Shumathite (collectively) or descendants of Shumah: Shumathites.

8127

[edit]

שֵׁן (shane): from שָׁנַן; a tooth (as sharp); specifically (for שֶׁנְהַבִּים) ivory; figuratively, a cliff: crag, X forefront, ivory, X sharp, tooth.

8128

[edit]

שֵׁן (shane): (Aramaic) corresponding to שֵׁן; a tooth: tooth.

8129

[edit]

שֵׁן (shane): the same as שֵׁן; crag; Shen, a place in Palestine: Shen.

8130

[edit]

שָׂנֵא (saw-nay'): a primitive root; to hate (personally): enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.

8131

[edit]

שְׂנֵא (sen-ay'): (Aramaic) corresponding to שָׂנֵא: hate.

8132

[edit]

שָׁנָא (shaw-naw'): a primitive root; to alter: change.

8133

[edit]

שְׁנָא (shen-aw'): (Aramaic) corresponding to שָׁנָא: alter, change, (be) diverse.

8134

[edit]

שִׁנְאָב (shin-awb'): probably from שָׁנָא and אָב; a father has turned; Shinab, a Canaanite: Shinab.

8135

[edit]

שִׂנְאָה (sin-aw'): from שָׂנֵא; hate: + exceedingly, hate(-ful, - red).

8136

[edit]

שִׁנְאָן (shin-awn'): from שָׁנָא; change, i.e. repetition: X angels.

8137

[edit]

שֶׁנְאַצַּר (shen-ats-tsar'): apparently of Babylonian origin; Shenatstsar, an Israelite: Senazar.

8138

[edit]

שָׁנָה (shaw-naw'): a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.

8139

[edit]

שִׁנְתָּא (shen-aw'): (Aramaic) corresponding to שֵׁנָה: sleep.

8140

[edit]

שְׁנִין (shen-aw'): (Aramaic) corresponding to שָׁנִים: year.

8141

[edit]

שָׁנִים (shaw-neh'): in plural or feminine shanah; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time): + whole age, X long, + old, year(X -ly).

8142

[edit]

שֵׁנָה (shay-naw'): or shena (Psa. 127:2); from יָשֵׁן; sleep: sleep.

8143

[edit]

שֶׁנְהַבִּים (shen-hab-beem'): from שֵׁן and the plural apparently of a foreign word; probably, tooth of elephants, i.e. ivory tusk: ivory.

8144

[edit]

שָׁנִי (shaw-nee'): of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it: crimson, scarlet (thread).

8145

[edit]

שֵׁנִי (shay-nee'): from שָׁנָה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again: again, either (of them), (an-)other, second (time).

8146

[edit]

שְׂנִיאָה (saw-nee'): from שָׂנֵא; hated: hated.

8147

[edit]

שְׁנַ֫יִם (shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine shttayim; two; also (as ordinal) twofold: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.

8148

[edit]

שְׁנִינָה (shen-ee-naw'): from שָׁנַן; something pointed, i.e. a gibe: byword, taunt.

8149

[edit]

שְׂנִיר (shen-eer'): or Sniyr; from an unused root meaning to be pointed; peak; Shenir or Senir, a summit of Lebanon: Senir, Shenir.

8150

[edit]

שָׁנַן (shaw-nan'): a primitive root; to point (transitive or intransitive); intensively, to pierce; figuratively, to inculcate: prick, sharp(-en), teach diligently, whet.

8151

[edit]

שָׁנַס (shaw-nas'): a primitive root; to compress (with a belt): gird up.

8152

[edit]

שִׁנְעָר (shin-awr'): probably of foreign derivation; Shinar, a plain in Babylonia: Shinar.

8153

[edit]

שְׁנַת (shen-awth'): from יָשֵׁן; sleep: sleep.

8154

[edit]

שָׁסָה (shaw-saw'): or shasah (Isa. 10:13); a primitive root; to plunder: destroyer, rob, spoil(-er).

8155

[edit]

שָׁסַס (shaw-sas'): a primitive root; to plunder: rifle, spoil.

8156

[edit]

שָׁסַע (shaw-sah'): a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid: cleave, (be) cloven ((footed)), rend, stay.

8157

[edit]

שֶׁ֫סַע (sheh'-sah): from שָׁסַע; a fissure: cleft, clovenfooted.

8158

[edit]

שָׁסַף (shaw-saf'): a primitive root; to cut in pieces, i.e. slaughter: hew in pieces.

8159

[edit]

שָׁעָה (shaw-aw'): a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.

8160

[edit]

שָׁעָה (shaw-aw'): (Aramaic) from a root corresponding to שָׁעָה; properly, a look, i.e. a moment: hour.

8161

[edit]

שַׁעֲטַת (shah'-at-aw): feminine from an unused root meaning to stamp; a clatter (of hoofs): stamping.

8162

[edit]

שַׁעַטְנֵז (shah-at-naze'): probably of foreign derivation; linsey- woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together: garment of divers sorts, linen and wollen.

8163

[edit]

שָׂעִיר (saw-eer'): or sabir; from שָׂעַר; shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun: devil, goat, hairy, kid, rough, satyr.

8164

[edit]

שְׂעִירִם (saw-eer'): formed the same as שָׂעִיר; a shower (as tempestuous): small rain.

8165

[edit]

שֵׂעִיר (say-eer'): formed like שָׂעִיר; rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine: Seir.

8166

[edit]

שְׂעִירַת (seh-ee-raw'): feminine of שָׂעִיר; a she-goat: kid.

8167

[edit]

שְׂעִירָ֫תָה (seh-ee-raw'): formed as שְׂעִירַת; roughness; Seirah, a place in Palestine: Seirath.

8168

[edit]

שֹׁ֫עַל (sho'-al): from an unused root meaning to hollow out; the palm; by extension, a handful: handful, hollow of the hand.

8169

[edit]

שַׁעֲלַבִּין (shah-al-beem'): or Sha.alabbiyn; plural from שׁוּעָל; fox-holes; Shaalbim or Shaalabbin, a place in Palestine: Shaalabbin, Shaalbim.

8170

[edit]

שַׁעַלְבֹנִי (shah-al-bo-nee'): patrial from שַׁעֲלַבִּין; a Shaalbonite or inhabitant of Shaalbin: Shaalbonite.

8171

[edit]

שַׁעֲלִים (shah-al-eem'): plural of שׁוּעָל; foxes; Shaalim, a place in Palestine: Shalim.

8172

[edit]

שָׁעַן (shaw-an'): a primitive root; to support one's self: lean, lie, rely, rest (on, self), stay.

8173

[edit]

שָׁעַע (shaw-ah'): a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare: cry (out) (by confusion with shava`), dandle, delight (self), play, shut.

8174

[edit]

שָׁ֫עַף (shah'-af): from סָעַף; fluctuation; Shaaph, the name of two Israelites: Shaaph.

8175

[edit]

שָׂעַר (saw-ar'): a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.

8176

[edit]

שָׁעַר (shaw-ar'): a primitive root; to split or open, i.e. (literally, but only as denominative from שַׁ֫עַר) to act as gate-keeper (see שׁוֹעֵר): (figuratively) to estimate: think.

8177

[edit]

שְׂעַר (seh-ar'): (Aramaic) corresponding to שֵׂעָר; hair: hair.

8178

[edit]

שָׂ֫עַר (sah'-ar): from שָׂעַר; a tempest; also a terror: affrighted, X horribly, X sore, storm. See שֵׂעָר.

8179

[edit]

שַׁ֫עַר (shah'-ar): from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate: city, door, gate, port (X -er).

8180

[edit]

שְׁעָרִים (shah'-ar): from שָׁעַר; a measure (as a section): (hundred-)fold.

8181

[edit]

שֵׂעָר (say-awr'): or sa.ar (Isaiah 7:20); from שָׂעַר in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling): hair(-y), X rough.

8182

[edit]

שֹׁעָרִים (sho-awr'): from שָׁעַר; harsh or horrid, i.e. offensive: vile.

8183

[edit]

שְׂעָרָה (seh-aw-raw'): feminine of שָׂ֫עַר; a hurricane: storm, tempest.

8184

[edit]

שְׂעֹרִים (seh-o-raw'): or snowrah (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also s or; or s-owr; from שָׂעַר in the sense of roughness; barley (as villose): barley.

8185

[edit]

שַׂעֲרָה (sah-ar-aw'): feminine of שֵׂעָר; hairiness: hair.

8186

[edit]

שַׁעֲרוּרָה (shah-ar-oo-raw'): or shanariyriyah; or shaparurith; feminine from שָׁעַר in the sense of שָׂעַר; something fearful: horrible thing.

8187

[edit]

שְׁעַרְיָה (sheh-ar-yaw'): from שָׁעַר and יָהּ; Jah has stormed; Shearjah, an Israelite: Sheariah.

8188

[edit]

שְׂעֹרִים (seh-o-reem'): masculine plural of שְׂעֹרִים; barley grains; Seorim, an Israelite: Seorim.

8189

[edit]

שַׁעֲרַ֫יִם (shah-ar-ah'-yim): dual of שַׁ֫עַר; double gates; Shaarajim, a place in Palestine: Shaaraim.

8190

[edit]

שַׁעֲשְׁגַּז (shah-ash-gaz'): of Persian derivation; Shaashgaz, a eunuch of Xerxes: Shaashgaz.

8191

[edit]

שַׁעְשֻׁ֫עַ (shah-shoo'-ah): from שָׁעַע; enjoyment: delight, pleasure.

8192

[edit]

שָׁפָה (shaw-faw'): a primitive root; to abrade, i.e. bare: high, stick out.

8193

[edit]

שָׂפָה (saw-faw'): or (in dual and plural) sepheth; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words.

8194

[edit]

שְׁפוֹת (shaw-faw'): from שָׁפָה in the sense of clarifying; a cheese (as strained from the whey): cheese.

8195

[edit]

שְׁפוֹ (shef-o'): or Shphiy; from שָׁפָה; baldness (compare שֶׁ֫פִי); Shepho or Shephi, an Idumaean: Shephi, Shepho.

8196

[edit]

שְׁפוֹט (shef-ote'): or shphuwt; from שָׁפַט; a judicial sentence, i.e. punishment: judgment.

8197

[edit]

שְׁפוּפָן (shef-oo-fawm'): or Shphuwphan; from the same as שְׁפִיפֹן; serpent-like; Shephupham or Shephuphan, an Israelite: Shephuphan, Shupham.

8198

[edit]

שִׁפְחָה (shif-khaw'): feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see מִשְׁפָּחָה); a female slave (as a member of the household): (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.

8199

[edit]

שָׁפַט (shaw-fat'): a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extension, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.

8200

[edit]

שְׁפַט (shef-at'): (Aramaic) corresponding to שָׁפַט; to judge: magistrate.

8201

[edit]

שְׁפָטִים (sheh'-fet): from שָׁפַט; a sentence, i.e. infliction: judgment.

8202

[edit]

שָׁפָט (shaw-fawt'): from שָׁפַט; judge; Shaphat, the name of four Israelites: Shaphat.

8203

[edit]

שְׁפַטְיָה (shef-at-yaw'): or Shphatyahuw; from שָׁפַט and יָהּ; Jah has judged; Shephatjah, the name of ten Israelites: Shephatiah.

8204

[edit]

שִׁפְטָן (shif-tawn'): from שָׁפַט; judge-like; Shiphtan, an Israelite: Shiphtan.

8205

[edit]

שֶׁ֫פִי (shef-ee'): from שָׁפָה; bareness; concretely, a bare hill or plain: high place, stick out.

8206

[edit]

שֻׁפִּים (shoop-peem'): plural of an unused noun from the same as שְׁפִיפֹן and meaning the same; serpents; Shuppim, an Israelite: Shuppim.

8207

[edit]

שְׁפִיפֹן (shef-ee-fone'): from an unused root meaning the same as שׁוּף; a kind of serpent (as snapping), probably the cerastes or horned adder: adder.

8208

[edit]

שָׁפִיר (shaf-eer'): from שָׁפַר; beautiful; Shaphir, a place in Palestine: Saphir.

8209

[edit]

שַׁפִּיר (shap-peer'): (Aramaic) intensive of a form corresponding to שָׁפִיר; beautiful: fair.

8210

[edit]

שָׁפַך (shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.

8211

[edit]

שֶׁ֫פֶך (sheh'-fek): from שָׁפַך; an emptying place, e.g. an ash-heap: are poured out.

8212

[edit]

שָׁפְכָּה (shof-kaw'): feminine of a derivative from שָׁפַך; a pipe (for pouring forth, e.g. wine), i.e. the penis: privy member.

8213

[edit]

שָׁפֵל (shaw-fale'): a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).

8214

[edit]

שְׁפַל (shef-al'): (Aramaic) corresponding to שָׁפֵל: abase, humble, put down, subdue.

8215

[edit]

שְׁפַל (shef-al'): (Aramaic) from שְׁפַל; low: basest.

8216

[edit]

שֵׁ֫פֶל (shay'-fel): from שָׁפֵל; an humble rank: low estate (place).

8217

[edit]

שָׁפָל (shaw-fawl'): from שָׁפֵל; depressed, literally or figuratively: base(-st), humble, low(-er, -ly).

8218

[edit]

שִׁפְלָה (shif-law'): feminine of שֵׁ֫פֶל; depression: low place.

8219

[edit]

שְׁפֵלָה (shef-ay-law'): from שָׁפֵל; Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine: low country, (low) plain, vale(-ley).

8220

[edit]

שִׁפְלוּת (shif-looth'): from שָׁפֵל; remissness: idleness.

8221

[edit]

שְׁפָם (shef-awm'): probably from שָׁפָה; bare spot; Shepham, a place in or near Palestine: Shepham.

8222

[edit]

שָׂפָם (saw-fawm'): from שָׂפָה; the beard (as a lip-piece): beard, (upper) lip.

8223

[edit]

שָׁפָם (shaw-fawm'): formed like שְׁפָם; baldly; Shapham, an Israelite: Shapham.

8224

[edit]

שִׂפְמוֹת (sif-moth'): feminine plural of שְׁפָם; Siphmoth, a place in Palestine: Siphmoth.

8225

[edit]

שִׁפְמִי (shif-mee'): patrial from שְׁפָם; a Shiphmite or inhabitant of Shepham: Shiphmite.

8226

[edit]

שָׂפַן (saw-fan'): a primitive root; to conceal (as a valuable): treasure.

8227

[edit]

שָׁפָן (shaw-fawn'): from שָׂפַן; a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax: coney.

8228

[edit]

שֶׁ֫פַע (sheh'-fah): from an unused root meaning to abound; resources: abundance.

8229

[edit]

שִׁפְעַת (shif-aw'): feminine of שֶׁ֫פַע; copiousness: abundance, company, multitude.

8230

[edit]

שִׁפְעִי (shif-ee'): from שֶׁ֫פַע; copious; Shiphi, an Israelite: Shiphi.

8231

[edit]

שָׁפַר (shaw-far'): a primitive root; to glisten, i.e. (figuratively) be (causatively, make) fair: X goodly.

8232

[edit]

שְׁפַר (shef-ar'): (Aramaic) corresponding to שָׁפַר; to be beautiful: be acceptable, please, + think good.

8233

[edit]

שָׁ֫פֶר (sheh'-fer): from שָׁפַר; beauty: X goodly.

8234

[edit]

שָׁ֫פֶר (sheh'-fer): the same as שָׁ֫פֶר; Shepher, a place in the Desert: Shapper.

8235

[edit]

שִׁפְרָה (shif-raw'): from שָׁפַר; brightness: garnish.

8236

[edit]

שִׁפְרָה (shif-raw'): the same as שִׁפְרָה; Shiphrah, an Israelitess: Shiphrah.

8237

[edit]

שַׁפְרוּר (shaf-roor'): from שָׁפַר; splendid, i.e. a tapestry or canopy: royal pavilion.

8238

[edit]

שְׁפַרְפָּרָא (shef-ar-far'): (Aramaic) from שָׁפַר; the dawn (as brilliant with aurora): X very early in the morning.

8239

[edit]

שָׁפַת (shaw-fath'): a primitive root; to locate, i.e. (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce: bring, ordain, set on.

8240

[edit]

שְׁפַתָּ֫יִם (shaw-fawth'): from שָׁפַת; a (double) stall (for cattle); also a (two-pronged) hook (for flaying animals on): hook, pot.

8241

[edit]

שֶׁ֫צֶף (sheh'-tsef): from שָׁטַף (for alliteration with קָ֫צֶף); an outburst (of anger): little.

8242

[edit]

שָׂק (sak): from שָׁקַק; properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.): sack(-cloth, -clothes).

8243

[edit]

שָׁק (shawk): (Aramaic) corresponding to שׁוֹק; the leg: leg.

8244

[edit]

שָׂקַד (saw-kad'): a primitive root; to fasten: bind.

8245

[edit]

שָׁקַד (shaw-kad'): a primitive root; to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill): hasten, remain, wake, watch (for).

8246

[edit]

שָׁקַד (shaw-kad'): a denominative from שָׁקֵד; to be (intensively, make) almond-shaped: make like (unto, after the fashion of) almonds.

8247

[edit]

שָׁקֵד (shaw-kade'): from שָׁקַד; the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom): almond (tree).

8248

[edit]

שָׁקָה (shaw-kaw'): a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See שָׁכַר, שָׁתָה.

8249

[edit]

שִׁקֻּוֵי (shif-koov'): from שָׁקָה; (plural collective) a draught: drink.

8250

[edit]

שִׁקּוּי (shik-koo'-ee): from שָׁקָה; a beverage; moisture, i.e. (figuratively) refreshment: drink, marrow.

8251

[edit]

שִׁקּוּץ (shik-koots'): or shiqquts; from שָׁקַץ; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol: abominable filth (idol, -ation), detestable (thing).

8252

[edit]

שָׁקַט (shaw-kat'): a primitive root; to repose (usually figurative): appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.

8253

[edit]

שֶׁ֫קֶט (sheh'-ket): from שָׁקַט; tranquillity: quietness.

8254

[edit]

שָׁקַל (shaw-kal'): a primitive root; to suspend or poise (especially in trade): pay, receive(-r), spend, X throughly, weigh.

8255

[edit]

שֶׁ֫קֶל (sheh'-kel): from שָׁקַל; probably a weight; used as a commercial standard: shekel.

8256

[edit]

שִׁקְמִים (shaw-kawm'): or (feminine) shiqmah; of uncertain derivation; a sycamore (usually the tree): sycamore (fruit, tree).

8257

[edit]

שָׁקַע (shaw-kah'): (abbreviated Am. 8:8); a primitive root; to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue: make deep, let down, drown, quench, sink.

8258

[edit]

שְׁקַעֲרוּרֹת (shek-ah-roo-raw'): from שָׁקַע; a depression: hollow strake.

8259

[edit]

שָׁקַף (shaw-kaf'): a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle): appear, look (down, forth, out).

8260

[edit]

שָׁ֫קֶף (sheh'-kef): from שָׁקַף; a loophole (for looking out), to admit light and air: window.

8261

[edit]

שְׁקֻפִים (shaw-koof'): passive participle of שָׁקַף; an embrasure or opening (compare שָׁ֫קֶף) with bevelled jam: light, window.

8262

[edit]

שָׁקַץ (shaw-kats'): a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute: abhor, make abominable, have in abomination, detest, X utterly.

8263

[edit]

שֶׁ֫קֶץ (sheh'-kets): from שָׁקַץ; filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object: abominable(-tion).

8264

[edit]

שָׁקַק (shaw-kak'): a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: have appetite, justle one against another, long, range, run (to and fro).

8265

[edit]

שָׂקַר (saw-kar'): a primitive root; to ogle, i.e. blink coquettishly: wanton.

8266

[edit]

שָׁקַר (shaw-kar'): a primitive root; to cheat, i.e. be untrue (usually in words): fail, deal falsely, lie.

8267

[edit]

שֶׁ֫קֶר (sheh'-ker): from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.

8268

[edit]

שֹׁ֫קֶת (sho'-keth): from שָׁקָה; a trough (for watering): trough.

8269

[edit]

שָׂר (sar): from שָׂרַר; a head person (of any rank or class): captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task-))master, prince(-ipal), ruler, steward.

8270

[edit]

שֹׁר (shore): from שֹׁרְרֵי; a string (as twisted (compare שְׁרִירֵי)), i.e. (specifically) the umbilical cord (also figuratively, as the centre of strength): navel.

8271

[edit]

שְׁרָא (sher-ay'): (Aramaic) a root corresponding to that of שֵׁרוּת; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside: begin, dissolve, dwell, loose.

8272

[edit]

שַׂר־אֶ֫צֶר (shar-eh'-tser): of foreign derivation; Sharetser, the name of an Assyrian and an Israelite: Sharezer.

8273

[edit]

שָׁרָב (shaw-rawb'): from an unused root meaning to glare; quivering glow (of the air), expec. the mirage: heat, parched ground.

8274

[edit]

שֵׁרֵבְיָה (shay-rayb-yaw'): from שָׁרָב and יָהּ; Jah has brought heat; Sherebjah, the name of two Israelites: Sherebiah.

8275

[edit]

שַׁרְבִיט (shar-beet'): for שָׁ֫בֶט; a rod of empire: sceptre.

8276

[edit]

שָׂרַג (saw-rag'): a primitive root; to intwine: wrap together, wreath.

8277

[edit]

שָׂרַד (saw-rad'): a primitive root; properly, to puncture (compare שֶׂ֫רֶד), i.e. (figuratively through the idea of slipping out) to escape or survive: remain.

8278

[edit]

שְׂרָד (ser-awd'): from שָׂרַד; stitching (as pierced with a needle): service.

8279

[edit]

שֶׂ֫רֶד (seh'-red): from שָׂרַד; a (carpenter's) scribing-awl (for pricking or scratching measurements): line.

8280

[edit]

שָׂרָה (saw-raw'): a primitive root; to prevail: have power (as a prince).

8281

[edit]

שָׁרָה (shaw-raw'): a primitive root; to free: direct.

8282

[edit]

שָׂרַת (saw-raw'): feminine of שָׂר; a mistress, i.e. female noble: lady, princess, queen.

8283

[edit]

שָׂרָה (saw-raw'): the same as שָׂרַת; Sarah, Abraham's wife: Sarah.

8284

[edit]

שָׁרוֹת (shaw-raw'): probably feminine of שׁוּר; a fortification (literally or figuratively): sing (by mistake for shiyr), wall.

8285

[edit]

שֵׁרוֹת (shay-raw'): from שֹׁרְרֵי in its original sense of pressing; a wrist-band (as compact or clasping): bracelet.

8286

[edit]

שְׂרוּג (ser-oog'): from שָׂרַג; tendril; Serug, a postdiluvian patriarch: Serug.

8287

[edit]

שָׁרוּחֶן (shaw-roo-khen'): probably from שָׁרָה (in the sense of dwelling (compare שְׁרָא) and חֵן; abode of pleasure; Sharuchen, a place in Palestine: Sharuhen.

8288

[edit]

שְׂרוֹך (ser-oke'): from שָׂרַך; a thong (as laced or tied): ((shoe-)) latchet.

8289

[edit]

שָׁרוֹן (shaw-rone'): probably abridged from יָשַׁר; plain, Sharon, the name of a place in Palestine: Lasharon, Sharon.

8290

[edit]

שָׁרוֹנִי (shaw-ro-nee'): patrial from שָׁרוֹן; a Sharonite or inhabitant of Sharon: Sharonite.

8291

[edit]

שְׂרוּקֵּי (sar-ook'): passive participle from the same as שֹׂרֵק; a grapevine: principal plant. See שְׂרֻקִּים, שֹׂרֵק.

8292

[edit]

שְׁרִקוֹת (sher-oo-kaw'): or (by permutation) shriyqah; feminine passive participle of שָׁרַק; a whistling (in scorn); by analogy, a piping: bleating, hissing.

8293

[edit]

שֵׁרוּת (shay-rooth'): from שָׁרָה abbreviated; freedom: remnant.

8294

[edit]

שָׂ֫רַח (seh'-rakh): by permutation for סֶ֫רַח; superfluity; Serach, an Israelitess: Sarah, Serah.

8295

[edit]

שָׂרַט (saw-rat'): a primitive root; to gash: cut in pieces, make (cuttings) pieces.

8296

[edit]

שֶׂ֫רֶט (seh'-ret): and sareteth; from שָׂרַט; an incision: cutting.

8297

[edit]

שָׂרָי (saw-rah'-ee): from שָׂר; dominative; Sarai, the wife of Abraham: Sarai.

8298

[edit]

שָׁרָי (shaw-rah'-ee): probably from שֹׁרְרֵי; hostile; Sharay, an Israelite: Sharai.

8299

[edit]

שָׂרִיגִים (saw-reeg'): from שָׂרַג; a tendril (as entwining): branch.

8300

[edit]

שָׂרִיד (saw-reed'): from שָׂרַד; a survivor: X alive, left, remain(- ing), remnant, rest.

8301

[edit]

שָׂרִיד (suw-reed'): the same as שָׂרִיד; Sarid, a place in Palestine: Sarid.

8302

[edit]

שִׁרְיוֹן (shir-yone'): or shiryon; and shiryan; also (feminine) shiryah; and shiryonah; from שָׁרָה in the original sense of turning; a corslet (as if twisted): breastplate, coat of mail, habergeon, harness. See סִרְיֹן.

8303

[edit]

שִׂרְיֹן (shir-yone'): and Siryon; the same as שְׂרָיָה (i.e. sheeted with snow); Shirjon or Sirjon, a peak of the Lebanon: Sirion.

8304

[edit]

שְׂרָיָה (ser-aw-yaw'): or Srayahuw; from שָׂרָה and יָהּ; Jah has prevailed; Serajah, the name of nine Israelites: Seraiah.

8305

[edit]

שְׂרִיקוֹת (ser-ee-kaw'): from the same as שֹׂרֵק in the original sense of piercing; hetchelling (or combing flax), i.e. (concretely) tow (by extension, linen cloth): fine.

8306

[edit]

שְׁרִירֵי (shaw-reer'): from שֹׁרְרֵי in the original sense as in שֹׁר (compare שֹׁ֫רֶר); a cord, i.e. (by analogy) sinew: navel.

8307

[edit]

שְׁרִירוּת (sher-ee-rooth'): from שֹׁרְרֵי in the sense of twisted, i.e. firm; obstinacy: imagination, lust.

8308

[edit]

שָׂרַך (saw-rak'): a primitive root; to interlace: traverse.

8309

[edit]

שְׁרֵמוֹת (sher-ay-maw'): probably by an orthographical error for שַׁדְמוֹת; a common: field.

8310

[edit]

שַׂרְסְכִים (sar-seh-keem'): of foreign derivation; Sarsekim, a Babylonian general: Sarsechim.

8311

[edit]

שָׂרַע (saw-rah'): a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members: stretch out self, (have any) superfluous thing.

8312

[edit]

שַׂרְעַף (sar-af'): for סְעִפִּים; cogitation: thought.

8313

[edit]

שָׂרַף (saw-raf'): a primitive root; to be (causatively, set) on fire: (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, X utterly.

8314

[edit]

שָׂרָף (saw-rawf'): from שָׂרַף; burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color): fiery (serpent), seraph.

8315

[edit]

שָׂרָף (saw-raf'): the same as שָׂרָף; Saraph, an Israelite: Saraph.

8316

[edit]

שְׂרֵפָה (ser-ay-faw'): from שָׂרַף; cremation: burning.

8317

[edit]

שָׁרַץ (shaw-rats'): a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound: breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move.

8318

[edit]

שָׁ֫רֶץ (sheh'-rets): from שָׁרַץ; a swarm, i.e. active mass of minute animals: creep(-ing thing), move(-ing creature).

8319

[edit]

שָׁרַק (shaw-rak'): a primitive root; properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn): hiss.

8320

[edit]

שְׂרֻקִּים (saw-rook'): from שָׁרַק; bright red (as piercing to the sight), i.e. bay: speckled. See שְׂרוּקֵּי.

8321

[edit]

שֹׂרֵק (so-rake'): or sowreq; and (feminine) soreqah; from שָׁרַק in the sense of redness (compare שְׂרֻקִּים); a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety): choice(-st, noble) wine. Compare שְׂרוּקֵּי.

8322

[edit]

שְׁרֵקָה (sher-ay-kaw'): from שָׁרַק; a derision: hissing.

8323

[edit]

שָׂרַר (saw-rar'): a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion: X altogether, make self a prince, (bear) rule.

8324

[edit]

שֹׁרְרֵי (shaw-rar'): a primitive root; to be hostile (only active participle an opponent): enemy.

8325

[edit]

שָׁרָר (shaw-rawr'): from שֹׁרְרֵי; hostile; Sharar, an Israelite: Sharar.

8326

[edit]

שֹׁ֫רֶר (sho'-rer): from שֹׁרְרֵי in the sense of twisting (compare שֹׁר); the umbilical cord, i.e. (by extension) a bodice: navel.

8327

[edit]

שָׁרַשׁ (shaw-rash'): a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it: (take, cause to take) root (out).

8328

[edit]

שֹׁ֫רֶשׁ (sheh'-resh): from שָׁרַשׁ; a root (literally or figuratively): bottom, deep, heel, root.

8329

[edit]

שָׁ֫רֶשׁ (sheh'-resh): the same as שֹׁ֫רֶשׁ; Sheresh, an Israelite: Sharesh.

8330

[edit]

שֹׁ֫רֶשׁ (sho'-resh): (Aramaic) corresponding to שֹׁ֫רֶשׁ: root.

8331

[edit]

שַׁרְשֹׁת (shar-shaw'): from שָׁרַשׁ; a chain (as rooted, i.e. linked): chain. Compare שַׁרְשְׁרוֹת.

8332

[edit]

שְׁרֹשׁוּ (sher-o-shoo'): (Aramaic) from a root corresponding to שָׁרַשׁ; eradication, i.e. (figuratively) exile: banishment.

8333

[edit]

שַׁרְשְׁרוֹת (shar-sher-aw'): from שָׁרַשׁ (compare שַׁרְשֹׁת); a chain; (arch.) probably a garland: chain.

8334

[edit]

שָׁרַת (shaw-rath'): a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: minister (unto), (do) serve(- ant, -ice, -itor), wait on.

8335

[edit]

שָׁרֵת (shaw-rayth'): infinitive of שָׁרַת; service (in the Temple): minister(-ry).

8336

[edit]

שֵׁשׁ (shaysh): or (for alliteration with מֶ֫שִׁי) shshiy; for שַׁ֫יִשׁ; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble: X blue, fine ((twined)) linen, marble, silk.

8337

[edit]

שֵׁשׁ (shaysh): masculine shishshah; a primitive number; six (as an overplus (see שׂוּשׂ) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth: six((-teen, -teenth)), sixth.

8338

[edit]

שָׁשָׁא (shaw-shaw'): a primitive root; apparently, to annihilate: leave by the sixth part (by confusion with shashah).

8339

[edit]

שֵׁשְׁבַּצַּר (shaysh-bats-tsar'): of foreign derivation; Sheshbatstsar, Zerubbabel's Persian name: Sheshbazzar.

8340

[edit]

שֵׁשְׁבַּצַּר (shaysh-bats-tsar'): (Aramaic) corresponding to שֵׁשְׁבַּצַּר: Sheshbazzar.

8341

[edit]

שָׁשָׁה (shaw-shaw'): a denominative from שֵׁשׁ; to sixth or divide into sixths:--give the sixth participle

8342

[edit]

שָׂשׂוֹן (saw-sone'): or sason; from שׂוּשׂ; cheerfulness; specifically, welcome: gladness, joy, mirth, rejoicing.

8343

[edit]

שָׁשַׁי (shaw-shah'-ee): perhaps from שֵׁשׁ; whitish; Shashai, an Israelite: Shashai.

8344

[edit]

שֵׁשַׁי (shay-shah'-ee): probably for שָׁשַׁי; Sheshai, a Canaanite: Sheshai.

8345

[edit]

שִׁשִּׁי (shish-shee'): from שֵׁשׁ; sixth, ord. or (feminine) fractional: sixth (part).

8346

[edit]

שִׁשִּׁים (shish-sheem'): multiple of שֵׁשׁ; sixty: sixty, three score.

8347

[edit]

שֵׁשַׁך (shay-shak'): of foreign derivation; Sheshak, a symbol. name of Babylon: Sheshach.

8348

[edit]

שֵׁשָׁן (shay-shawn'): perhaps for שׁוֹשָׁן; lily; Sheshan, an Israelite: Sheshan.

8349

[edit]

שָׁשָׁק (shaw-shak'): probably from the base of שׁוֹק; pedestrian; Shashak, an Israelite: Shashak.

8350

[edit]

שָׁשַׁר (shaw-shar'): perhaps from the base of שֹׁרְרֵי in the sense of that of שְׂרֻקִּים; red ochre (from its piercing color): vermillion.

8351

[edit]

שֵׁת (shayth): (Numbers from שָׁאָה; tumult: Sheth.

8352

[edit]

שֵׁת (shayth): from שִׁית; put, i.e. substituted; Sheth, third son of Adam: Seth, Sheth.

8353

[edit]

שִׁת (shayth): (Aramaic) or shith (Aramaic); corresponding to שֵׁשׁ: six(-th).

8354

[edit]

שָׁתָה (shaw-thaw'): a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)

8355

[edit]

שְׁתָה (sheth-aw'): (Aramaic) corresponding to שָׁתָה: drink.

8356

[edit]

שָׁתוֹת (shaw-thaw'): from שִׁית; a basis, i.e. (figuratively) political or moral support: foundation, purpose.

8357

[edit]

שֵׁת (shay-thaw'): from שִׁית; the seat (of the person): buttock.

8358

[edit]

שְׁתִי (sheth-ee'): from שָׁתָה; intoxicaion: drunkenness.

8359

[edit]

שְׁתִי (sheth-ee'): from שִׁית; a fixture, i.e. the warp in weaving: warp.

8360

[edit]

שְׁתִיָּה (sheth-ee-yaw'): feminine of שְׁתִי; potation: drinking.

8361

[edit]

שִׁתִּין (shit-teen'): (Aramaic) corresponding to שִׁשִּׁים (compare שִׁת); sixty: threescore.

8362

[edit]

שָׁתַל (shaw-thal'): a primitive root; to transplant: plant.

8363

[edit]

שְׁתִלֵי (sheth-eel'): from שָׁתַל; a sprig (as if transplanted), i.e. sucker: plant.

8364

[edit]

שֻׁתַלְחִי (shoo-thal-kee'): patronymically from שׁוּתָ֫לַח; a Shuthalchite (collectively) or descendants of Shuthelach: Shuthalhites.

8365

[edit]

שָׁתַם (shaw-tham'): a primitive root; to unveil (figuratively): be open.

8366

[edit]

שָׁתַן (shaw-than'): a primitive root; (causatively) to make water, i.e. urinate: piss.

8367

[edit]

שָׁתַק (shaw-thak'): a primitive root; to subside: be calm, cease, be quiet.

8368

[edit]

שָׂתַר (saw-thar'): a primitive root; to break out (as an eruption): have in (one's) secret parts.

8369

[edit]

שֵׁתָר (shay-thawr'): of foreign derivation; Shethar, a Persian satrap: Shethar.

8370

[edit]

שְׁתַר בּוֹזְנַי (sheth-ar' bo-zen-ah'-ee): of foreign derivation; Shethar-Bozenai, a Persian officer: Shethar-boznai.

8371

[edit]

שָׁתַת (shaw-thath'): a primitive root; to place, i.e. array; reflex. to lie: be laid, set.

8372

[edit]

תָּא (taw): and (feminine) ta ah (Ezek. 40:12); from (the base of) תָּאַו; a room (as circumscribed): (little) chamber.

8373

[edit]

תָּאַב (taw-ab'): a primitive root; to desire: long.

8374

[edit]

תָּאַב (taw-ab'): a primitive root (probably identical with תָּאַב through the idea of puffing disdainfully at; compare אָיַב); to loathe (morally): abhor.

8375

[edit]

תַּאֲבָה (tah-ab-aw'): from תָּאַב (compare אָבִי); desire: longing.

8376

[edit]

תָּאַו (taw-aw'): a primitive root; to mark off, i.e. (intensively) designate: point out.

8377

[edit]

תְּאוֹ (teh-o'): and towt (the original form); from תָּאַו; a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek): wild bull (ox).

8378

[edit]

תַּאֲוָה (tah-av-aw'): from אָוָה (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): dainty, desire, X exceedingly, X greedily, lust(ing), pleasant. See also קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה.

8379

[edit]

תַּאֲוַת (tah-av-aw'): from תָּאַו; a limit, i.e. full extent: utmost bound.

8380

[edit]

תְאוֹמִים (taw-ome'): or taom; from תָּאַם; a twin (in plural only), literally or figuratively: twins.

8381

[edit]

תַּאֲלַת (tah-al-aw'): from אָלָה; an imprecation: curse.

8382

[edit]

תָּאַם (taw-am'): a primitive root; to be complete; but used only as denominative from תְאוֹמִים, to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (arch.) jointed: coupled (together), bear twins.

8383

[edit]

תְּאֻנִים (teh-oon'): from אָ֫וֶן; naughtiness, i.e. toil: lie.

8384

[edit]

תְּאֵנִים (teh-ane'): or (in the singular, feminine) t:enah; perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit): fig (tree).

8385

[edit]

תַּאֲנַת (tah-an-aw'): or tonanah; from אָנָה; an opportunity or (subjectively) purpose: occasion.

8386

[edit]

תַּאֲנִיָּה (tah-an-ee-yaw'): from אָנָה; lamentation: heaviness, mourning.

8387

[edit]

תַּאֲנַת שִׁלֹה (tah-an-ath' shee-lo'): from תַּאֲנַת and שִׁלֹה; approach of Shiloh; Taanath-Shiloh, a place in Palestine: Taanath-shiloh.

8388

[edit]

תָּאַר (taw-ar'): a primitive root; to delineate; reflex. to extend: be drawn, mark out, (Rimmon-)methoar (by union with Rimmown).

8389

[edit]

תֹּ֫אַר (to'-ar): from תָּאַר; outline, i.e. figure or appearance: + beautiful, X comely, countenance, + fair, X favoured, form, X goodly, X resemble, visage.

8390

[edit]

תַּאְרֵ֫עַ (tah-ar-ay'-ah): perhaps from אַרְעָא; Taarea, an Israelite: Tarea. See תַּחְרֵ֫עַ.

8391

[edit]

תְּאַשּׁוּר (teh-ash-shoor'): from אָשַׁר; a species of cedar (from its erectness): box (tree).

8392

[edit]

תֵּבָה (tay-baw'): perhaps of foreign derivation; a box: ark.

8393

[edit]

תְּבוּאָה (teb-oo-aw'): from בּוֹא; income, i.e. produce (literally or figuratively): fruit, gain, increase, revenue.

8394

[edit]

תָּבוּן (taw-boon'): and (feminine) tbuwnah; or towbunah; from בִּין; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice: discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.

8395

[edit]

תְּבוּסַת (teb-oo-saw'): from בּוּס; a treading down, i.e. ruin: destruction.

8396

[edit]

תָּבוֹר (taw-bore'): from a root corresponding to תְּבַר; broken region; Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacent: Tabor.

8397

[edit]

תֶּ֫בֶל (teh'-bel): apparently from בָּלַל; mixture, i.e. unnatural bestiality: confusion.

8398

[edit]

תֵּבֵל (tay-bale'): from יָבַל; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine: habitable part, world.

8399

[edit]

תַּבְלִית (tab-leeth'): from בָּלָה; consumption: destruction.

8400

[edit]

תְּבַּלֻּל (teb-al-lool'): from בָּלַל in the original sense of flowing: a cataract (in the eye): blemish.

8401

[edit]

תֶּ֫בֶן (teh'-ben): probably from בָּנָה; properly, material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder): chaff, straw, stubble.

8402

[edit]

תִּבְנִי (tib-nee'): from תֶּ֫בֶן; strawy; Tibni, an Israelite: Tibni.

8403

[edit]

תַּבְנִית (tab-neeth'): from בָּנָה; structure; by implication, a model, resemblance: figure, form, likeness, pattern, similitude.

8404

[edit]

תַּבְעֵרָה (tab-ay-raw'): from בָּעַר; burning; Taberah, a place in the Desert: Taberah.

8405

[edit]

תֵּבֵץ (tay-bates'): from the same as בּוּץ; whiteness; Tebets, a place in Palestine: Thebez.

8406

[edit]

תְּבַר (teb-ar'): (Aramaic) corresponding to שָׁבַר; to be fragile (figuratively): broken.

8407

[edit]

תִּגְלַת פִּלְאֶ֫סֶר (tig-lath' pil-eh'-ser): or Tiglath Plecer; or Tilgath Pilnlecer or Tilgath Pilnecer; of foreign derivation; Tiglath- Pileser or Tilgath-pilneser, an Assyr. king: Tiglath-pileser, Tilgath- pilneser.

8408

[edit]

תַּגְמוּלִים (tag-mool'): from גָּמַל; a bestowment: benefit.

8409

[edit]

תִּגְרַת (tig-raw'): from גָּרָה; strife, i.e. infliction: blow.

8410

[edit]

תִּדְהָר (tid-hawr'): apparently from דָּהַר; enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak): pine (tree).

8411

[edit]

תְּדִירָא (ted-ee-raw'): (Aramaic) from דּוּר in the original sense of enduring; permanence, i.e. (adverb) constantly: continually.

8412

[edit]

תַּדְמֹר (tad-more'): or Tammor (1 Kings 9:18); apparently from תָּמָר; palm-city; Tadmor, a place near Palestine: Tadmor.

8413

[edit]

תִּדְעָל (tid-awl'): perhaps from דְּחַל; fearfulness; Tidal, a Canaanite: Tidal.

8414

[edit]

תֹּ֫הוּ (to'-hoo): from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.

8415

[edit]

תְּהוֹם (teh-home'): or thom; (usually feminine) from הוּם; an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water-supply): deep (place), depth.

8416

[edit]

תְּהִלָּה (teh-hil-law'): from הָלַל; laudation; specifically (concretely) a hymn: praise.

8417

[edit]

תָּהֳלָה (to-hol-aw'): feminine of an unused noun (apparently from הָלַל) meaning bluster; braggadocio, i.e. (by implication) fatuity: folly.

8418

[edit]

תַּהֲלֻכֹת (tah-hal-oo-kaw'): from הָלַך; a procession: X went.

8419

[edit]

תַּהְפֻּכוֹת (tah-poo-kaw'): from הָפַך; a perversity or fraud: (very) froward(-ness, thing), perverse thing.

8420

[edit]

תָּ֫וִי (tawv): from תָּוָה; a mark; by implication, a signature: desire, mark.

8421

[edit]

תּוּב (toob): (Aramaic) corresponding to שׁוּב, to come back; specifically (transitive and ellip.) to reply: answer, restore, return (an answer).

8422

[edit]

תֻּבָל (too-bal'): or Tubal; probably of foreign derivation; Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity: Tubal.

8423

[edit]

תּוּבַל קַ֫יִן (too-bal' kah'-yin): apparently from יָבַל (compare יְבוּל) and קָ֫יִן; offspring of Cain; Tubal-Kajin, an antidiluvian patriarch: Tubal-cain.

8424

[edit]

תּוּגָה (too-gaw'): from יָגָה; depression (of spirits); concretely a grief: heaviness, sorrow.

8425

[edit]

תּוֹגַרְמָה (to-gar-maw'): or Togarmah; probably of foreign derivation; Togarmah, a son of Gomer and his posterity: Togarmah.

8426

[edit]

תּוֹדָה (to-daw'): from יָדָה; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers: confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).

8427

[edit]

תָּוָה (taw-vaw'): a primitive root; to mark out, i.e. (primitive) scratch or (definite) imprint: scrabble, set (a mark).

8428

[edit]

תָּוָה (taw-vaw'): a primitive root (or perhaps ident. with תָּוָה through a similar idea from scraping to pieces); to grieve: limit (by confusion with tavah).

8429

[edit]

תְּוַהּ (tev-ah'): (Aramaic) corresponding to תָּמַהּ or perhaps to שָׁאָה through the idea of sweeping to ruin (compare תָּוָה); to amaze, i.e. (reflex. by implication) take alarm: be astonied.

8430

[edit]

תּ֫וֹחַ (to'-akh): from an unused root meaning to depress; humble; Toach, an Israelite: Toah.

8431

[edit]

תּוֹחֶ֫לֶת (to-kheh'-leth): from יָחַל; expectation: hope.

8432

[edit]

תָּ֫וֶך (taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).

8433

[edit]

תּוֹכֵחָה (to-kay-khaw'): and towkachath; from יָכַח; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): argument, X chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, X be (often) reproved.

8434

[edit]

תּוֹלָד (to-lawd'): from יָלַד; posterity; Tolad, a place in Palestine: Tolad. Compare אֶלְתּוֹלַד.

8435

[edit]

תּוֹלְדוֹת (to-led-aw'): or toldah; from יָלַד; (plural only) descent, i.e. family; (figuratively) history: birth, generations.

8436

[edit]

תּוּלוֹן (too-lone'): from תָּלַל; suspension; Tulon, an Israelite: Tilon (from the margin).

8437

[edit]

תּוֹלָל (to-lawl'): from יָלַל; causing to howl, i.e. an oppressor: that wasted.

8438

[edit]

תּוֹלָע (to-law'): and (feminine) towleoah; or towla ath; or tolaiath; from יָלַע; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of שָׁנִי) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith: crimson, scarlet, worm.

8439

[edit]

תּוֹלָע (to-law'): the same as תּוֹלָע; worm; Tola, the name of two Israelites: Tola.

8440

[edit]

תּוֹלָעִי (to-law-ee'): patronymically from תּוֹלָע; a Tolaite (collectively) or descendants of Tola: Tolaites.

8441

[edit]

תּוֹעֵבָה (to-ay-baw'): or tonebah; feminine active participle of תָּעַב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol: abominable (custom, thing), abomination.

8442

[edit]

תּוֹעָה (to-aw'): feminine active participle of תָּעָה; mistake, i.e. (morally) impiety, or (political) injury: error, hinder.

8443

[edit]

תּוֹעָפוֹת (to-aw-faw'): from יָעַף; (only in plural collective) weariness, i.e. (by implication) toil (treasure so obtained) or speed: plenty, strength.

8444

[edit]

תּוֹצָאוֹת (to-tsaw-aw'): or totsaah; from יָצָא; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source: border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.

8445

[edit]

תּוֹקַ֫הַת (to-kah'-ath): from the same as יִקְּהַת; obedience; Tokahath, an Israelite: Tikvath (by correction for Tiqvah).

8446

[edit]

תּוּר (toor): a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-)spy (out).

8447

[edit]

תֹּרִים (tore): or tor; from תּוּר; a succession, i.e. a string or (abstractly) order: border, row, turn.

8448

[edit]

תּוֹר (tore): probably the same as תֹּרִים; a manner (as a sort of turn): estate.

8449

[edit]

תֹּר (tore): or tor; probably the same as תֹּרִים; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment: (turtle) dove.

8450

[edit]

תּוֹרִין (tore): (Aramaic) corresponding (by permutation) to שׁוֹר; a bull: bullock, ox.

8451

[edit]

תּוֹרָה (to-raw'): or torah; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: law.

8452

[edit]

תּוֹרַת (to-raw'): probably feminine of תּוֹר; a custom: manner.

8453

[edit]

תֹּשָׁבֵי (to-shawb'): or toshab (1 Kings 17:1); from יָשַׁב; a dweller (but not outlandish (נָכְרִי)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of יָשַׁב) and a temporary inmate (גֵּר) or mere lodger (לוּן)) resident alien: foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.

8454

[edit]

תּוּשִׁיָּה (too-shee-yaw'): or tushiyah; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: enterprise, that which (thing as it) is, substance, (sound) wisdom, working.

8455

[edit]

תּוֹתָח (to-thawkh'): from an unused root meaning to smite; a club: darts.

8456

[edit]

תָּזַז (taw-zaz'): a primitive root; to lop off: cut down.

8457

[edit]

תַּזְנוּת (taz-nooth'): or taznuth; from זָנָה; harlotry, i.e. (figuratively) idolatry: fornication, whoredom.

8458

[edit]

תַּחְבֻּלוֹת (takh-boo-law'): or tachbuwlah; from חָבַל as denominative from חֵ֫בֶל; (only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan: good advice, (wise) counsels.

8459

[edit]

תֹּ֫חוּ (to'-khoo): from an unused root meaning to depress; abasement; Tochu, an Israelite: Tohu.

8460

[edit]

תְּחוֹת (tekh-oth'): (Aramaic) or tchoth (Aramaic); corresponding to תָּ֫חַת; beneath: under.

8461

[edit]

תַּחְכְּמֹנִי (takh-kem-o-nee'): probably for חַכְמוֹנִי; sagacious; Tachkemoni, an Israelite: Tachmonite.

8462

[edit]

תְּחִלָּה (tekh-il-law'): from חָלַל in the sense of opening; a commencement; rel. original (adverb, -ly): begin(-ning), first (time).

8463

[edit]

תַּחֲלֻאּים (takh-al-oo'): or tachalui; from חָלָא; a malady: disease, X grievous, (that are) sick(-ness).

8464

[edit]

תַּחְמָס (takh-mawce'): from חָמַס; a species of unclean bird (from its violence), perhaps an owl: night hawk.

8465

[edit]

תַּ֫חַן (takh'-an): probably from חָנָה; station; Tachan, the name of two Israelites: Tahan.

8466

[edit]

תַּחֲנֹת (takh-an-aw'): from חָנָה; (only plural collectively) an encampment: camp.

8467

[edit]

תְּחִנָּה (tekh-in-naw'): from חָנַן; graciousness; causatively, entreaty: favour, grace, supplication.

8468

[edit]

תְּחִנָּה (tekh-in-naw'): the same as תְּחִנָּה; Techinnah, an Israelite: Tehinnah.

8469

[edit]

תַּחֲנוּנִים (takh-an-oon'): or (feminine) tachanuwnah; from חָנַן; earnest prayer: intreaty, supplication.

8470

[edit]

תַּחֲנִי (takh-an-ee'): patronymically from תַּ֫חַן; a Tachanite (collectively) or descendants of Tachan: Tahanites.

8471

[edit]

תַּחְפַּנְחֵס (takh-pan-khace'): or Tchaphnchec (Ezek. 30:18); or Tachpnec (Jeremiah 2:16); of Egyptian derivation; Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt: Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes.

8472

[edit]

תַּחְפְּנֵיס (takh-pen-ace'): of Egyptian derivation; Tachpenes, an Egyptian woman: Tahpenes.

8473

[edit]

תַּחְרָא (takh-ar-aw'): from חָרָה in the original sense of חֻר or חוּר; a linen corslet (as white or hollow): habergeon.

8474

[edit]

תְּתַחֲרֶה (takh-aw-raw'): a facitious root from חָרָה through the idea of the heat of jealousy; to vie with a rival: close, contend.

8475

[edit]

תַּחְרֵ֫עַ (takh-ray'-ah): for תַּאְרֵ֫עַ; Tachrea, an Israelite: Tahrea.

8476

[edit]

תָּ֫חַשׁ (takh'-ash): probably of foreign derivation; a (clean) animal with fur, probably a species of antelope: badger.

8477

[edit]

תַּ֫חַשׁ (takh'-ash): the same as תָּ֫חַשׁ; Tachash, a relative of Abraham: Thahash.

8478

[edit]

תָּ֫חַת (takh'-ath): from the same as תּ֫וֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.

8479

[edit]

תַּ֫חַת (takh'-ath): (Aramaic) corresponding to תָּ֫חַת: under.

8480

[edit]

תָּ֫חַת (takh'-ath): the same as תָּ֫חַת; Tachath, the name of a place in the Desert, also of three Israelites: Tahath.

8481

[edit]

תַּחְתּוֹן (takh-tone'): or tachton; from תָּ֫חַת; bottommost: lower(-est), nether(-most).

8482

[edit]

תַּחְתִּי (takh-tee'): from תָּ֫חַת; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb): low (parts, -er, -er parts, - est), nether (part).

8483

[edit]

תַּחְתִּים חָדְשִׁי (takh-teem' khod-shee'): apparently from the plural masculine of תַּחְתִּי or תָּ֫חַת and חֹ֫דֶשׁ; lower (ones) monthly; Tachtim-Chodshi, a place in Palestine: Tahtim-hodshi.

8484

[edit]

תִּיכוֹן (tee-kone'): or tiykon; from תָּ֫וֶך; central: middle(-most), midst.

8485

[edit]

תֵּימָא (tay-maw'): or Temao; probably of foreign derivation; Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him: Tema.

8486

[edit]

תֵּמָן (tay-mawn'): or teman; denominative from יָמִין; the south (as being on the right hand of a person facing the east): south (side, -ward, wind).

8487

[edit]

תֵּימָן (tay-mawn'): or Teman; the same as תֵּמָן; Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them: south, Teman.

8488

[edit]

תֵּימְנִי (tay-men-ee'): probably for תֵּימָנִי; Temeni, an Israelite: Temeni.

8489

[edit]

תֵּימָנִי (tay-maw-nee'): patronymically from תֵּימָן; a Temanite or descendant of Teman: Temani, Temanite.

8490

[edit]

תִּימֲרוֹת (tee-maw-raw'): or timarah; from the same as תָּמָר; a column, i.e. cloud: pillar.

8491

[edit]

תִּיצִי (tee-tsee'): patrial or patronymically from an unused noun of uncertain meaning; a Titsite or descendant or inhabitant of an unknown Tits: Tizite.

8492

[edit]

תִּירוֹשׁ (tee-roshe'): or tiyrosh; from יָרַשׁ in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine: (new, sweet) wine.

8493

[edit]

תִּירְיָא (tee-reh-yaw'): probably from יָרֵא; fearful, Tirja, an Israelite: Tiria.

8494

[edit]

תִּירָס (tee-rawce'): probably of foreign derivation; Tiras, a son of Japheth: Tiras.

8495

[edit]

תָּ֫יִשׁ (tah'-yeesh): from an unused root meaning to butt; a buck or he-goat (as given to butting): he goat.

8496

[edit]

תֹּך (toke): or towk (Psa. 72:14); from the same base as תָּ֫וֶך (in the sense of cutting to pieces); oppression: deceit, fraud.

8497

[edit]

תָּכָה (taw-kaw'): a primitive root; to strew, i.e. encamp: sit down.

8498

[edit]

תְּכוּנָה (tek-oo-naw'): feminine passive participle of תָּכַן; adjustment, i.e. structure; by implication, equipage: fashion, store.

8499

[edit]

תְּכוּנַת (tek-oo-naw'): from כּוּן; or probably ident. with תְּכוּנָה; something arranged or fixed, i.e. a place: seat.

8500

[edit]

תֻּכִּיִּים (took-kee'): or tuwkkiy; probably of foreign derivation; some imported creature, probably a peacock: peacock.

8501

[edit]

תְּכָכִים (taw-kawk'): from an unused root meaning to dissever, i.e. crush: deceitful.

8502

[edit]

תִּכְלָה (tik-law'): from כָּלָה; completeness: perfection.

8503

[edit]

תַּכְלִית (tak-leeth'): from כָּלָה; completion; by implication, an extremity: end, perfect(-ion).

8504

[edit]

תְּכֵ֫לֶת (tek-ay'-leth): probably for שְׁחֵ֫לֶ֫ת; the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith: blue.

8505

[edit]

תָּכַן (taw-kan'): a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test): bear up, direct, be ((un-))equal, mete, ponder, tell, weigh.

8506

[edit]

תֹּ֫כֶן (to'-ken): from תָּכַן; a fixed quantity: measure, tale.

8507

[edit]

תֹּ֫כֶן (to'-ken): the same as תֹּ֫כֶן; Token, a place in Palestine: Tochen.

8508

[edit]

תָּכְנִית (tok-neeth'): from תֹּ֫כֶן; admeasurement, i.e. consummation: pattern, sum.

8509

[edit]

תַּכְרִיך (tak-reek'): apparently from an unused root meaning to encompass; a wrapper or robe: garment.

8510

[edit]

תֵּל (tale): by contraction from תָּלַל; a mound: heap, X strength.

8511

[edit]

תָּלָא (taw-law'): a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate: be bent, hang (in doubt).

8512

[edit]

תֵּל אָבִיב (tale aw-beeb'): from תֵּל and אָבִיב; mound of green growth; Tel-Abib, a place in Chaldaea: Tel-abib.

8513

[edit]

תְּלָאָה (tel-aw-aw'): from לָאָה; distress: travail, travel, trouble.

8514

[edit]

תַּלְאֻבוֹת (tal-oo-baw'): from לַ֫הַב; desiccation: great drought.

8515

[edit]

תְּלַאשָּׂר (tel-as-sar'): or Tlassar; of foreign derivation; Telassar, a region of Assyria: Telassar.

8516

[edit]

תִּלְבֹּ֫שֶׁת (tal-bo'-sheth): from לָבַשׁ; a garment: clothing.

8517

[edit]

תְּלַג (tel-ag'): (Aramaic) corresponding to שָׁ֫לֶג; snow: snow.

8518

[edit]

תָּלָה (taw-law'): a primitive root; to suspend (especially to gibbet): hang (up).

8519

[edit]

תְּלֻנּוֹת (tel-oo-naw'): or tlunnah; from לוּן in the sense of obstinacy; a grumbling: murmuring.

8520

[edit]

תָּ֫לַח (teh'-lakh): probably from an unused root meaning to dissever; breach; Telach, an Israelite: Telah.

8521

[edit]

תֵּל חַרְשָׁא (tale khar-shaw'): from תֵּל and the feminine of חֲרָשִׁים; mound of workmanship; Tel-Charsha, a place in Babylonia: Tel-haresha, Tel-harsa.

8522

[edit]

תְּלִי (tel-ee'): probably from תָּלָה; a quiver (as slung): quiver.

8523

[edit]

תַּלְתִּי (tel-ee-thah'-ee): (Aramaic) or taltiy (Aramaic); ordinal from תְּלָת; third: third.

8524

[edit]

תָּלַל (taw-lal'): a primitive root; to pile up, i.e. elevate: eminent. Compare הָתַל.

8525

[edit]

תֶּ֫לֶם (teh'-lem): from an unused root meaning to accumulate; a bank or terrace: furrow, ridge.

8526

[edit]

תַּלְמָי (tal-mah'-ee): from תֶּ֫לֶם; ridged; Talmai, the name of a Canaanite and a Syrian: Talmai.

8527

[edit]

תַּלְמִיד (tal-meed'): from לָמַד; a pupil: scholar.

8528

[edit]

תֵּל מֶ֫לַח (tale meh'-lakh): from תֵּל and מֶ֫לַח; mound of salt; Tel-Melach, a place in Babylonia: Tel-melah.

8529

[edit]

תָּלָע (taw-law'): a denominative from תּוֹלָע; to crimson, i.e. dye that color: X scarlet.

8530

[edit]

תַּלְפִּיּוֹת (tal-pee-yaw'): feminine from an unused root meaning to tower; something tall, i.e. (plural collective) slenderness: armoury.

8531

[edit]

תַּלְתָא (tel-ath'): (Aramaic) from תְּלָת; a tertiary rank: third.

8532

[edit]

תְּלָת (tel-awth'): (Aramaic) masculine tlathah (Aramaic); or tlatha (Aramaic); corresponding to שָׁלוֹשׁ; three or third: third, three.

8533

[edit]

תְּלָתִין (tel-aw-theen'): (Aramaic) mult. of תְּלָת; ten times three: thirty.

8534

[edit]

תַּלְתַּלִּים (tal-tal'): by reduplication, from תָּלַל through the idea of vibration; a trailing bough (as pendulous): bushy.

8535

[edit]

תָּם־ (tawm): from תָּמַם; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear: coupled together, perfect, plain, undefiled, upright.

8536

[edit]

תַּמָּה (tawm): (Aramaic) corresponding to שָׁם; there: X thence, there, X where.

8537

[edit]

תֹּם (tome): from תָּמַם; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See תֻּמִּים.

8538

[edit]

תֻּמַּת (toom-maw'): feminine of תֹּם; innocence: integrity.

8539

[edit]

תָּמַהּ (taw-mah'): a primitive root; to be in consternation: be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder.

8540

[edit]

תִּמְהִין (tem-ah'): (Aramaic) from a root corresponding to תָּמַהּ; a miracle: wonder.

8541

[edit]

תִּמָּהוֹן (tim-maw-hone'): from תָּמַהּ; consternation: astonishment.

8542

[edit]

תַּמּוּז (tam-mooz'): of uncertain derivation; Tammuz, a Phoenician deity: Tammuz.

8543

[edit]

תְּמוֹל (tem-ole'): or tmol; probably for אֶתְמוֹל; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with שִׁלְשֹׁם) day before yesterday: + before (-time), + these (three) days, + heretofore, + time past, yesterday.

8544

[edit]

תְּמוּנָה (tem-oo-naw'): or tmunah; from מִין; something portioned (i.e. fashioned) out, as a shape, i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor): image, likeness, similitude.

8545

[edit]

תְּמוּרָה (tem-oo-raw'): from מוּר; barter, compensation: (ex-)change(-ing), recompense, restitution.

8546

[edit]

תְּמוּתָה (tem-oo-thaw'): from מוּת; execution (as a doom): death, die.

8547

[edit]

תָּ֫מַח (teh'-makh): of uncertain derivation; Temach, one of the Nethinim: Tamah, Thamah.

8548

[edit]

תָּמִיד (taw-meed'): from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: alway(-s), continual (employment, -ly), daily, ((n-))ever(-more), perpetual.

8549

[edit]

תָּמִים (taw-meem'): from תָּמַם; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth: without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.

8550

[edit]

תֻּמִּים (toom-meem'): plural of תֹּם; perfections, i.e. (techn.) one of the epithets of the objects in the high-priest's breastplate as an emblem of complete Truth: Thummim.

8551

[edit]

תָּמַך (taw-mak'): a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close: (take, up-)hold (up), maintain, retain, stay (up).

8552

[edit]

תָּמַם (taw-mam'): a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): accomplish, cease, be clean (pass-)ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.

8553

[edit]

תִמְנָה (tim-naw'): from מָנָא; a portion assigned; Timnah, the name of two places in Palestine: Timnah, Timnath, Thimnathah.

8554

[edit]

תִּמְנִי (tim-nee'): patrial from תִמְנָה; a Timnite or inhabitant of Timnah: Timnite.

8555

[edit]

תִּמְנָע (tim-naw'): from מָנַע; restraint; Timna, the name of two Edomites: Timna, Timnah.

8556

[edit]

תִּמְנַת חֶ֫רֶס (tim-nath kheh'-res): or Timnath Cerach; from תִמְנָה and חָ֫רֶס; portion of (the) sun; Timnath-Cheres, a place in Palestine: Timnath-heres, Timnath-serah.

8557

[edit]

תֶּ֫מֶס (teh'-mes): from מָסָה; liquefaction, i.e. disappearance: melt.

8558

[edit]

תָּמָר (taw-mawr'): from an unused root meaning to be erect; a palm tree: palm (tree).

8559

[edit]

תָּמָר (taw-mawr'): the same as תָּמָר; Tamar, the name of three women and a place: Tamar.

8560

[edit]

תֹּ֫מֶר (to'-mer): from the same root as תָּמָר; a palm trunk: palm tree.

8561

[edit]

תִּמֹרִים (tim-more'): plural or feminine timmorah (singular and plural); from the same root as תָּמָר; (arch.) a palm-like pilaster (i.e. umbellate): palm tree.

8562

[edit]

תַּמְרוּקִים (tam-rook'): or tamruq; or tamriyq; from מָרַק; properly, a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent: X cleanse, (thing for) purification(-fying).

8563

[edit]

תַּמְרוּר (tam-roor'): from מָרַר; bitterness (plural as collective): X most bitter(-ly).

8564

[edit]

תַּמְרוּר (tam-roor'): from the same root as תָּמָר; an erection, i.e. pillar (probably for a guide-board): high heap.

8565

[edit]

תַּנִּים (tan): from an unused root probably meaning to elongate; a monster (as preternaturally formed), i.e. a sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal): dragon, whale. Compare תַּנִּין.

8566

[edit]

תָּנָה (taw-naw'): a primitive root; to present (a mercenary inducement), i.e. bargain with (a harlot): hire.

8567

[edit]

תָּנָה (taw-naw'): a primitive root (identical with תָּנָה through the idea of attributing honor); to ascribe (praise), i.e. celebrate, commemorate: lament, rehearse.

8568

[edit]

תַּנּוֹת (tan-naw'): probably feminine of תַּנִּים; a female jackal: dragon.

8569

[edit]

תְּנוּאַת (ten-oo-aw'): from נוּא; alienation; by implication, enmity: breach of promise, occasion.

8570

[edit]

תְּנוּבָה (ten-oo-baw'): from נוּב; produce: fruit, increase.

8571

[edit]

תְּנוּך (ten-ook'): perhaps from the same as אֲנָך through the idea of protraction; a pinnacle, i.e. extremity: tip.

8572

[edit]

תְּנוּמָה (ten-oo-maw'): from נוּם; drowsiness, i.e. sleep: slumber(-ing).

8573

[edit]

תְּנוּפָה (ten-oo-faw'): from נוּף; a brandishing (in threat); by implication, tumult; specifically, the official undulation of sacrificial offerings: offering, shaking, wave (offering).

8574

[edit]

תַּנּוּר (tan-noor'): from נֵר; a fire-pot: furnace, oven.

8575

[edit]

תַּנְחוּמִים (tan-khoom'): or tanchum; and (feminine) tanchuwmah; from נָחַם; compassion, solace: comfort, consolation.

8576

[edit]

תַּנְחֻ֫מֶת (tan-khoo'-meth): for תַּנְחוּמִים (feminine); Tanchumeth, an Israelite: Tanhumeth.

8577

[edit]

תַּנִּין (tan-neen'): or tanniym (Ezek. 29:3); intensive from the same as תַּנִּים; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal: dragon, sea-monster, serpent, whale.

8578

[edit]

תִּנְיָנָה (tin-yawn'): (Aramaic) corresponding to שְׁנַ֫יִם; second: second.

8579

[edit]

תִּנְיָנוּת (tin-yaw-nooth'): (Aramaic) from תִּנְיָנָה; a second time: again.

8580

[edit]

תִּנְשָׁ֫מֶת (tan-sheh'-meth): from נָשַׁם; properly, a hard breather, i.e. the name of two unclean creatures, a lizard and a bird (both perhaps from changing color through their irascibility), probably the tree-toad and the water-hen: mole, swan.

8581

[edit]

תָּעַב (taw-ab'): a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), X utterly.

8582

[edit]

תָּעָה (taw-aw'): a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.

8583

[edit]

תֹּ֫עִי (to'-oo): or Tomiy; from תָּעָה; error, Tou or Toi, a Syrian king: Toi, Tou.

8584

[edit]

תְּעוּדָה (teh-oo-daw'): from עוּד; attestation, i.e. a precept, usage: testimony.

8585

[edit]

תְּעָלָה (teh-aw-law'): from עָלָה; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound): conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.

8586

[edit]

תַּעֲלוּלִים (tah-al-ool'): from עָלַל; caprice (as a fit coming on), i.e. vexation; concretely a tyrant: babe, delusion.

8587

[edit]

תַּעֲלוּמ (tah-al-oom-maw'): from עָלַם; a secret: thing that is hid, secret.

8588

[edit]

תַּעֲנוּג (tah-an-oog'): or taanug; and (feminine) taeanugah; from עָנַג; luxury: delicate, delight, pleasant.

8589

[edit]

תַּעֲנִית (tah-an-eeth'): from עָנָה; affliction (of self), i.e. fasting: heaviness.

8590

[edit]

תַּעְנַך (tah-an-awk'): or Tanak; of uncertain derivation; Taanak or Tanak, a place in Palestine: Taanach, Tanach.

8591

[edit]

תָּעַע (taw-ah'): a primitive root; to cheat; by analogy, to maltreat: deceive, misuse.

8592

[edit]

תַּעֲצֻמוֹת (tah-ats-oo-maw'): from עָצַם; might (plural collective): power.

8593

[edit]

תַּ֫עַר (tah'-ar): from עָרָה; a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty): (pen-)knife, razor, scabbard, shave, sheath.

8594

[edit]

תַּעֲרֻבוֹת (tah-ar-oo-baw'): from עָרַב; suretyship, i.e. (concretely) a pledge: + hostage.

8595

[edit]

תַּעְתֻּ֫עַ (tah-too'-ah): from תָּעַע; a fraud: error.

8596

[edit]

תֹּף (tofe): from תָּפַף contracted; a tambourine: tabret, timbrel.

8597

[edit]

תִּפְאָרָה (tif-aw-raw'): or tiphereth; from פָּאַר; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): beauty(- iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively):--beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.

8598

[edit]

תַּפּ֫וּחַ (tap-poo'-akh): from נָפַח; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.): apple (tree). See also בֵּית תַּפּ֫וּחַ.

8599

[edit]

תַּפּ֫וּחַ (tap-poo'-akh): the same as תַּפּ֫וּחַ; Tappuach, the name of two places in Palestine, also of an Israelite: Tappuah.

8600

[edit]

תְּפוֹצוֹת (tef-o-tsaw'): from פּוּץ; a dispersal: dispersion.

8601

[edit]

תֻּפִינֵי (too-feen'): from אָפָה; cookery, i.e. (concretely) a cake: baked piece.

8602

[edit]

תָּפֵל (taw-fale'): from an unused root meaning to smear; plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity: foolish things, unsavoury, untempered.

8603

[edit]

תֹּ֫פֶל (to'-fel): from the same as תָּפֵל; quagmire; Tophel, a place near the Desert: Tophel.

8604

[edit]

תִּפְלָה (tif-law'): from the same as תָּפֵל; frivolity: folly, foolishly.

8605

[edit]

תְּפִלָּה (tef-il-law'): from פָּלַל; intercession, supplication; by implication, a hymn: prayer.

8606

[edit]

תִּפְלַצְתּוֹ (tif-leh'-tseth): from פָּלַץ; fearfulness: terrible.

8607

[edit]

תִּפְסַח (tif-sakh'): from פָּסַח; ford; Tiphsach, a place in Mesopotamia: Tipsah.

8608

[edit]

תָּפַף (taw-faf'): a primitive root; to drum, i.e. play (as) on the tambourine: taber, play with timbrels.

8609

[edit]

תָּפַר (taw-far'): a primitive root; to sew: (women that) sew (together).

8610

[edit]

תָּפַשׂ (taw-fas'): a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, X surely, surprise, take.

8611

[edit]

תֹּ֫פֶת (to'-feth): from the base of תָּפַף; a smiting, i.e. (figuratively) contempt: tabret.

8612

[edit]

תֹּ֫פֶת (to'-feth): the same as תֹּ֫פֶת; Topheth, a place near Jerusalem: Tophet, Topheth.

8613

[edit]

תָּפְתֶּה (tof-teh'): probably a form of תֹּ֫פֶת; Tophteh, a place of cremation: Tophet.

8614

[edit]

תִּפְתַּי (tif-tah'-ee): (Aramaic) perhaps from שָׁפַט; judicial, i.e. a lawyer: sheriff.

8615

[edit]

תִּקְוָה (tik-vaw'): from קָוָה; literally, a cord (as an attachment (compare קָוה)); figuratively, expectancy: expectation ((-ted)), hope, live, thing that I long for.

8616

[edit]

תִּקְוָה (tik-vaw'): the same as תִּקְוָה; Tikvah, the name of two Israelites: Tikvah.

8617

[edit]

תְּקוּמָה (tek-oo-maw'): from קוּם; resistfulness: power to stand.

8618

[edit]

תְּקוֹמְמֵי (tek-o-mame'): from קוּם; an opponent: rise up against.

8619

[edit]

תָּק֫וֹעַ (taw-ko'-ah): from תָּקַע (in the musical sense); a trumpet: trumpet.

8620

[edit]

תְּק֫וֹעַ (tek-o'-ah): a form of תָּק֫וֹעַ; Tekoa, a place in Palestine: Tekoa, Tekoah.

8621

[edit]

תְּקוֹעִי (tek-o-ee'): or Tqo iy; patronymically from תְּק֫וֹעַ; a Tekoite or inhabitant of Tekoah: Tekoite.

8622

[edit]

תְּקוּפַת (tek-oo-faw'): or tquphah; from נָקַף; a revolution, i.e. (of the sun) course, (of time) lapse: circuit, come about, end.

8623

[edit]

תַּקִּיף (tak-keef'): from תָּקַף; powerful: mightier.

8624

[edit]

תַּקִּיפִין (tak-keef'): (Aramaic) corresponding to תַּקִּיף: mighty, strong.

8625

[edit]

תְּקַל (tek-al'): (Aramaic) corresponding to שָׁקַל; to balance: Tekel, be weighed.

8626

[edit]

תָּקַן (taw-kan'): a primitive root; to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose: set in order, make straight.

8627

[edit]

תְּקַן (tek-an'): (Aramaic) corresponding to תָּקַן; to straighten up, i.e. confirm: establish.

8628

[edit]

תָּקַע (taw-kah'): a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): blow ((a trumpet)), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, X suretiship, thrust.

8629

[edit]

תֵּ֫קַע (tay-kah'): from תָּקַע; a blast of a trumpet: sound.

8630

[edit]

תָּקַף (taw-kaf'): a primitive root; to overpower: prevail (against).

8631

[edit]

תְּקֵף (tek-afe'): (Aramaic) corresponding to תָּקַף; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate: make firm, harden, be(-come) strong.

8632

[edit]

תְּקַף (tek-ofe'): (Aramaic) corresponding to תֹּ֫קֶף; power: might, strength.

8633

[edit]

תֹּ֫קֶף (to'-kef): from תָּקַף; might or (figuratively) positiveness: authority, power, strength.

8634

[edit]

תַּרְאֲלָה (tar-al-aw'): probably for תַּרְעֵלָה; a reeling; Taralah, a place in Palestine: Taralah.

8635

[edit]

תַּרְבּוּת (tar-booth'): from רָבָה; multiplication, i.e. progeny: increase.

8636

[edit]

תַּרְבִּית (tar-beeth'): from רָבָה; multiplication, i.e. percentage or bonus in addition to principal: increase, unjust gain.

8637

[edit]

תִּרְגֵּל (teer-gal'): a denominative from רָגַל; to cause to walk: teach to go.

8638

[edit]

תִּרְגֵּם (teer-gam'): a denominative from רָגַם in the sense of throwing over; to transfer, i.e. translate: interpret.

8639

[edit]

תַּרְדֵּמָה (tar-day-maw'): from רָדַם; a lethargy or (by implication) trance: deep sleep.

8640

[edit]

תִּרְהָ֫קָה (teer-haw'-kaw): of foreign derivation; Tirhakah, a king of Kush: Tirhakah.

8641

[edit]

תְּרוּמָה (ter-oo-maw'): or trumah (Deut. 12:11); from רוּם; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute: gift, heave offering ((shoulder)), oblation, offered(-ing).

8642

[edit]

תְּרוּמִיָּה (ter-oo-mee-yaw'): formed as תְּרוּמָה; a sacrificial offering: oblation.

8643

[edit]

תְּרוּעָה (ter-oo-aw'): from ר֫וּעַ; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: alarm, blow(- ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).

8644

[edit]

תְּרוּפָה (ter-oo-faw'): from רוּף in the sense of its congener רָפָא; a remedy: medicine.

8645

[edit]

תִּרְזָה (teer-zaw'): probably from רָזָה; a species of tree (apparently from its slenderness), perhaps the cypress: cypress.

8646

[edit]

תָּ֫רַח (teh'-rakh): of uncertain derivation; Terach, the father of Abraham; also a place in the Desert: Tarah, Terah.

8647

[edit]

תִּרְחֲנָה (teer-khan-aw'): of uncertain derivation; Tirchanah, an Israelite: Tirhanah.

8648

[edit]

תְּרֵי (ter-ane'): (Aramaic) feminine tarteyn (Aramaic); corresponding to שְׁנַ֫יִם; two: second, + twelve, two.

8649

[edit]

תָּרְמָה (tor-maw'): and tarmuwth; or tarmiyth; from רָמָה; fraud: deceit(-ful), privily.

8650

[edit]

תֹּ֫רֶן (to'-ren): probably for אֹ֫רֶן; a pole (as a mast or flag-staff): beacon, mast.

8651

[edit]

תְּרַע (ter-ah'): (Aramaic) corresponding to שַׁ֫עַר; a door; by implication, a palace: gate mouth.

8652

[edit]

תָּרָעַיָּא (taw-raw'): (Aramaic) from תְּרַע; a doorkeeper: porter.

8653

[edit]

תַּרְעֵלָה (tar-ay-law'): from רָעַל; reeling: astonishment, trembling.

8654

[edit]

תִּרְעָתִים (teer-aw-thee'): patrial from an unused name meaning gate; a Tirathite or inhabitant of an unknown Tirah: Tirathite.

8655

[edit]

תְּרָפִים (ter-aw-feme'): plural from רָפָא; a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol: idols(-atry), images, teraphim.

8656

[edit]

תִּרְצָה (teer-tsaw'): from רָצָה; delightsomeness; Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitess: Tirzah.

8657

[edit]

תֶּ֫רֶשׁ (teh'-resh): of foreign derivation; Teresh, a eunuch of Xerxes: Teresh.

8658

[edit]

תַּרְשִׁישׁ (tar-sheesh'): probably of foreign derivation (compare תַּרְשִׁישׁ); a gem, perhaps the topaz: beryl.

8659

[edit]

תַּרְשִׁישׁ (tar-sheesh'): probably the same as תַּרְשִׁישׁ (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite: Tarshish, Tharshish.

8660

[edit]

תִּרְשָׁתָא (teer-shaw-thaw'): of foreign derivation; the title of a Persian deputy or governor: Tirshatha.

8661

[edit]

תַּרְתָּן (tar-tawn'): of foreign derivation; Tartan, an Assyrian: Tartan.

8662

[edit]

תַּרְתָּק (tar-tawk'): of foreign derivation; Tartak, a deity of the Avvites: Tartak.

8663

[edit]

תְּשֻׁאוֹת (tesh-oo-aw'): from שׁוֹאָה; a crashing or loud clamor: crying, noise, shouting, stir.

8664

[edit]

תִּשְׁבִּי (tish-bee'): patrial from an unused name meaning recourse; a Tishbite or inhabitant of Tishbeh (in Gilead): Tishbite.

8665

[edit]

תַּשְׁבֵּץ (tash-bates'): from שָׁבַץ; checkered stuff (as reticulated): broidered.

8666

[edit]

תְּשׁוּבַת (tesh-oo-baw'): or tshubah; from שׁוּב; a recurrence (of time or place); a reply (as returned): answer, be expired, return.

8667

[edit]

תְּשׂ֫וּמֶת (tes-oo-meth'): from שׂוּם; a deposit, i.e. pledging: + fellowship.

8668

[edit]

תְּשׁוּעָה (tesh-oo-aw'): or tshuah; from שָׁוַע in the sense of יָשַׁע; rescue (literal or figurative, pers., national or spir.): deliverance, help, safety, salvation, victory.

8669

[edit]

תְּשׁוּקַת (tesh-oo-kaw'): from שׁוּק in the original sense of stretching out after; a longing: desire.

8670

[edit]

תְּשׁוּרָה (tesh-oo-raw'): from שׁוּר in the sense of arrival; a gift: present.

8671

[edit]

תְּשִׁיעִי (tesh-ee-ee'): ord. from תֵּ֫שַׁע; ninth: ninth.

8672

[edit]

תֵּ֫שַׁע (tay'-shah): or (masculine) tishtah; perhaps from שָׁעָה through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ord.) ninth: nine (+ -teen, + -teenth, -th).

8673

[edit]

תִּשְׁעִים (tish-eem'): multiple from תֵּ֫שַׁע; ninety: ninety.

8674

[edit]

תַּתְּנַי (tat-ten-ah'-ee): of foreign derivation; Tattenai, a Persian: Tatnai.