Translation:Mishnah/Seder Nashim/Tractate Kiddushin/Chapter 2
Appearance
- A man betroths by himself and through an agent,
- and a woman is betrothed by herself and through an agent.
- A man has his daughter betrothed, when she is a young woman, by himself and through an agent.
- One who says to a woman, "Be betrothed to me with this date, be betrothed to me with this one" —
- if there is in one of them [at least] a perutah's worth, she is betrothed,
- and if not, she is not betrothed.
- [If he says,] "with this one, and with this one, and with this one" —
- if there is in all of them [combined] [at least] a perutah's worth, she is betrothed,
- and if not, she is not betrothed.
- If she was eating them one by one [as he gave them to her],
- she is not betrothed
- unless there is in one of them [at least] a perutah's worth.
- [One who says to a woman,] "Be betrothed to me..."
- "...with this cup of wine," and it was found to be honey;
- "...of honey," and it was found to be wine;
- "...with this dinar of silver," and it was found to be gold;
- "...of gold," and it was found to be silver;
- "...on condition that I am a pauper," and he was found to be a rich man;
- "...a rich man," and he was found to be a pauper" —
- she is not betrothed.
- Rabbi Shimon says:
- If he deceived her to [her] advantage, [she] is betrothed.
- [One who says to a woman, "Be betrothed to me..."]
- "...on condition that I am a priest," and he was found to be a Levite;
- "...a Levite," and he was found to be a priest;
- "...a Nathinite," and he was found to be a mamzer;
- "...a mamzer," and he was found to be a Nathinite;
- "...a village-dweller," and he was found to be a city-dweller;
- "...a city-dweller," and he was found to be a village-dweller;
- "...on condition that my house is near to the bathhouse," and it was found to be far;
- "...far [from the bathhouse]," and it was found to be near;
- "...on condition that I have a senior daughter or maidservant," and he does not have;
- "...on condition that I do not have [a senior daughter or maidservant]," and he has;
- "...on condition that I do not have sons," and he has;
- "...on condition that I do have [sons]," and he does not have —
- All of them, even though she says, "It was in my heart to be betrothed to him even so,"
- she is not betrothed.
- And similarly if it was she that deceived him.
- One who says to his agent,
- "Go and betroth to me a certain woman in a certain place,"
- and he went and betrothed her in another place —
- she is not betrothed.
- [If he only said,] "She is in a certain place,"
- and he went and betrothed her in another place —
- she is betrothed.
- One who betroths a woman
- on condition that she has no vows upon her, and there were found to be vows upon her —
- she is not betrothed.
- if he brought her in without conditions, and there were found to be vows upon her —
- she leaves without a ketuba.
- [One who betroths a woman] on condition that she has no blemishes, and she was found to have blemishes —
- she is not betrothed.
- If he brought her in without conditions, and she was found to have blemishes —
- she leaves without a ketuba;
- For all blemishes that invalidate priests invalidate women [in marriage].
- One who betroths two women with the equivalent value of a perutah,
- or a single woman with less than the equivalent value of a perutah —
- even though he sent betrothal gifts after this,
- she is not betrothed;
- for it was on account of the original betrothal that he sent [them].
- And similarly a minor who betrothed.
- One who betroths a woman and her daughter
- or a woman and her sister
- simultaneously —
- they are not betrothed.
- [There was] an incident with five women,
- among them two sisters,
- and one [man] gathered a basket of dates;
- it belonged to them, and it was in the sabbatical year;
- he said to them, "All of you are betrothed to me with this basket,"
- and one of them accepted it on behalf of all of them.
- The sages said: The sisters are not betrothed.
- [A priest] who betroths with his portion of the holiest of the holy [sacrifices],
- or of the minor holy [sacrifices] —
- she is not betrothed.
- [One who betroths] with the second tithe,
- whether [he used the second tithe] intentionally or unintentionally, he has not berothed —
- the words of Rabbi Meir.
- Rabbi Yehudah says:
- [If he used the second tithe] intentionally, he has betrothed; unintentionally, he has not betrothed.
- And [one who betroths] with a consecrated item,
- [If he used the consecrated item] intentionally, he has betrothed; unintentionally, he has not betrothed —
- the words of Rabbi Meir.
- Rabbi Yehudah says:
- [If he used the consecrated item] unintentionally, he has betrothed; intentionally, he has not betrothed.
- One who betroths
- with premature fruit, or with intermixed species of the vineyard,
- or with an ox which is to be stoned, or with a calf whose neck is to be broken,
- or with the birds of a metzorah, with the hair of a nazirite,
- or with the first birth of a donkey,
- or with meat [mixed] with milk,
- or with mundane [animals] which were slaughtered in the [Temple] Courtyard —
- she is not betrothed.
- If he sold them and betrothed with their money —
- she is betrothed.
- One who betroths
- with priestly gifts, or with tithes,
- or with sacrificial gift portions,
- or with the water of the Red Heifer,
- or with the ash of the Red Heifer —
- she is betrothed,
- even through a (non-priestly) Jew.