Portal:Biblioþēce
Appearance
The first complete translation of the Bible into English was the Wycliffe Bible. However, a significant number of books (including the Pentateuch, Psalms, Proverbs, and the four Gospels) were all translated into Old English in Anglo-Saxon times. Wikisource also hosts several books translated by users into Old English.
Medieval translations
[edit]Eald Ȝecȳþness
[edit]- Ȝecyndbōc
- Ȝecyndbēc Lēoþ (poetic interpretation and retelling of Genesis)
- Ūtfæreld
- Ūtfæreldes Lēoþ (poetic interpretation and retelling of Exodus)
- Þeȝnunȝbōc
- Ȝetæl
- Æfterǣ
- Iosue
- Dēmenabōc
- Sealmbōc
Wessex Gospels
[edit]- The Gospel of Saint Matthew in West-Saxon
- The Gospel of Saint Mark in West-Saxon
- The Gospel of Saint Luke in West-Saxon
- The Gospel of Saint John West-Saxon
Wikisource translations
[edit]These translations are kept under the Grandfather rule of Wikisource's translation policy, but new translations may be removed as out of scope. (See discussion.) |
- Translation:Ōðer Bōc Petrus
- Translation:Forme Ǣrendȝeƿrit Iohannes
- Translation:Ōðer Ǣrendȝeƿrit Iohannes
- Translation:Þridde Ǣrendȝeƿrit Iohannes
- Translation:Iudas
Shorter passages
[edit]- Fæder ūre (The Lord's Prayer), Matthew 6:9b–13.